Домой
|
Самиздат
|
Индекс
|
Вперед
|
Назад
|
|
|
Как-то, году в восемьдесят первом, осенним вечером я сидел в гостях у своего однокурсника. Мы предавались чтению запрещенной литературы – в наши студенческие годы это было излюбленным нашим времяпровождением, не считая, разумеется, регулярных випивонов и погонь за барышнями. Предвкушая интеллектуальное удовольствие, я открыл один из журналов, изданных там. Первое, что бросилось мне в глаза, была небольшая черно-белая фотография. На ней был изображен полный немолодой человек с полуседыми, отливавшими серебром кудрями, в руках у него была гитара. В сопроводительной статье речь шла о знаменитом "раввине с гитарой", выступавшем с концертом перед американскими битниками. Судя по лицам обкуренных волосатиков на снимке, битники были в восторге. Мы в то время сами считали себя, некоторым образом, битниками, носили длинные волосы и сумки с "пацификами", зачитывались переводами Гинсберга, Ферлингетти, Корсо, рассказывали анекдоты о глупостях власти и паче всех видов службы на государство почитали работу в котельных. Поэтому статья, которую я держал в руках, сразу привлекла мое внимание. В ней, помимо прочего, рассказывалось, что человек с гитарой, с одухотворенным лицом мудреца и поэта – ортодоксальный раввин, почитатель Талмуда, хасидизма, йоги и премудростей дзен-буддизма; это априори расположило меня к нему. И мы не хуже Горация! – помню, воскликнул я, и хозяин нашей подпольной избы-читальни величаво кивнул. Таковым было мое заочное знакомство с Шломо Карлебахом. Мне всю жизнь везло на знакомства с интересными людьми; самым для меня неожиданным был и остается тот факт, что судьба во многих случаях распоряжалась переводом знакомства из заочного в очное – вероятно, с целью заставить меня рано или поздно изложить калейдоскоп этих встреч на бумаге. Может быть даже, для назидания потомству. А может быть, и безо всякой цели. Возможно, это было из области игры в бисер.
- Ну, прохфессор, опять твоя баба прикатила? Хочешь отпуск небось? - Так точно, товарищ полковник.
- Так точно, товарищ полковник! Есть! - Ну вот, скажешь своей дуре,
чтобы в следующий раз привезла подружку. Я тебе неделю отпуска дам!
Понял? - Лады… Вот тебе справка. Ебаться – шагом марш! Ать… - Так точно! Благодарю, товарищ полковник. - Эх ты, прохфессор ты, прохфессор… Ну, иди.
Кроме всего, сопутствующего встрече двух изголодавшихся молодых людей разного пола (о чем рассказывать здесь было бы безусловной пошлостью), мы проводили время за тем, что опять ругались. Мы ругались каждый раз, когда она приезжала. Я даже не помню, о чем именно мы спорили. О поэзии, о живописи, о музыке, о сионизме и диссидентском движении. О том, кто лучше – Пастернак или Цветаева, Вероника Долина или Галич. О крестах на шее и мезузах на косяках дверей. Одним словом, начштаба был абсолютно прав – только такие мудаки, как мы с моей первой женой, могли тратить драгоценное время армейского отпуска на выяснение этих тем. Ира возвращалась в Ленинград, а я вновь припадал к армейской записной книжке и штудировал в карауле конспект статьи о Карлебахе, написанный, ради конспирации, буквами псевдофиникийского алфавита. Потом я вернулся домой. Потом мы развелись с Ирой. Я встретил Софу, которая очаровала меня многим, перебрался жить к ней, а потом и женился. В те годы мы еще почти не спорили… Однажды моя новая жена принесла домой поразительное известие: к нам едет Карлебах. Как? – чуть не вырвалось у меня. – Он еще жив? Почему-то мне казалось, что все более или менее известные люди, о которых я читал в юности, давно уже покойники. О таком явлении в среде непочтительной молодежи позднее рассказывал и Городницкий. Я слушал его в Иерусалиме, а после выступления меня подвели к нему, и он рассказал, что как-то, после такого же выступления, к нему подошла молодая девушка, весь вечер просидевшая в зале, и сказала: - Я всё-таки не могу поверить своим глазам. Вы и есть Городницкий? Городницкий, удивляясь, подтвердил этот странный факт. - Знаете, - сказала девушка, - я выросла на ваших песнях. Я слушала их на магнитофоне. И мои папа с мамой тоже выросли на ваших песнях. И дедушка с бабушкой с молодости пели ваши песни. И прибавила с оттенком неудовольствия: - Я думала, вы давно уже умерли.
Это было первое публичное выступление "поющего рабби" в СССР. На дворе стоял веселый, подающий надежды май восемьдесят девятого года. Мы пошли на концерт. Он состоялся в городской консерватории, в самом центре города. Мы шли и удивлялись, как все быстро меняется в стране: еще вчера песни какого-то раввина можно было слушать лишь из-под полы, пленки с записями его выступлений на черном рынке стоили диких денег, а вот сегодня мы идем слушать его живьем, в солидном помещении, и настоящие билеты лежат у меня в кармане. После первого отделения концерта неугомонная Софа сумела пробраться за кулисы. Тут нужно отметить вот что. В то время мы оба помогали приехавшему на гастроли из Варшавы еврейскому театру – сидели в лингафонном кабинете, Софа давала синхронный перевод тех кусков пьесы, где герои разговаривали на идиш, а я, спотыкаясь, переводил вставки на иврите. Пользуясь привилегированным положением временных переводчиков при официальном иностранном театре, на концерте Карлебаха мы сумели проникнуть туда, куда обычную публику не пускали. Сам Шимон Шурмие, директор варшавского театра, тоже пришедший на выступление гитариста-раввина, провел нас к нему. Как оказалось, они были старыми приятелями. В коридорчике, ведущим из кулис в глубины консерватории, сидел на стуле, устало вытянув ноги, человек в жилетке, с маленькой кипой на макушке. Рядом, прислоненная к стене, стояла его знаменитая гитара. Я узнал его по фотографии, виденной за много лет до этого в журнале. Нас представили как местных активистов. Карлебах с неожиданной легкостью вскочил со стула, довольно полное лицо его озарилось неподдельной радостью. - Ну, - сказал он по-английски, - вы тоже хотите сказать, что не знаете, не помните, не учите языка наших предков? Ась? Или вы все же имеете меня обрадовать? - Господин мой, - замогильно забубнил я на довольно скверно выученном иврите, - я знаю немного святой язык, а моя жена может говорить на идиш, который… - Ни слова больше! – завопил человек на иврите и вдруг, оказавшись совсем рядом с нами, принялся нас обнимать. Я остолбенел от такой экспрессии, а Софа с видимым удовольствием подставила раввину щеку, которую он немедленно смачно поцеловал. Ну и раввин, подумал я,- с посторонними женщинами целуется, ишь ты… Я знал, что Карлебах, отпрыск
старинного рода почтенных талмудистов, родился в Берлине, большую
часть жизни провел в Америке, - и почему-то не думал, что он знает
идиш. Но они заговорили с Софой на летящем, плавном и одновременно
таком стрекочущем идише, что я разинул рот. По-видимому, оба с первой
минуты общения стали испытывать друг к другу ярко выраженную симпатию. - Этот хороший парень, - неожиданно
пожаловалась Софа, - не уверен, что он хочет ехать со мной в Израиль… - Не против, - ответила моя жена, и мне не понравилось, как они оба осуждающе уставились на меня. - У меня, - таинственно понизил голос раввин, - туточки среди молодых музыкантов, которые мне аккомпанируют, есть парочка ребят, которые с удовольствием сделают вид, что за тобой ухаживают. Мы даже попросим одного из них, Джимми или Билли, чтобы он предложил тебе поехать с ним в Лос-Анжелес (кстати, ты действительно можешь поехать с ним в Лос-Анжелес). Ведь ты не против того, чтобы побывать в Лос-Анжелесе? Ась? У меня там ученики, у нас там центр, мы там изучаем талмуд и дхарму, ян, инь и хасидизм, а по вечерам поем псалмы под гитару и – будем до конца откровенны – покуриваем травку. Для поднятия духа. То есть я, конечно, преувеличиваю – так, самую малость, - но все они раньше состояли в движении хиппи, вот в чем дело! Мы предложим тебе остаться в Лос-Анжелесе, и вот тут твой парень забегает! А? Как я придумал?! - Отлично, - с поразившей меня легкостью согласилась моя жена, - согласна! Великий певец, выступавший в свое время перед американскими битниками и папой Римским, завизжал от радости и забегал вокруг нее. Потом он обнял ее и звонко поцеловал в щеку. - Э-э-э-э… - изумленно проговорил я, протестующе протянув к нему руку, - слушай, господин мой, да ведь и я понимаю идиш… Ма зэ? Вос из мешугас гешен до? - Вау, - радостно крикнул он, подмигивая нам обоим, - заговорил Голем! Ну как – поедешь с ней в Святую землю? Ась?! - Поеду, - покорно сказал я. - И не забудь, - произнес он, внезапно становясь очень серьезным, - ты дал слово раввину. Не какому-нибудь поцу из подворотни – раввину ты дал слово! Попробуй не выполнить обещания – уж черти-то тебя припекут на сковородке! В аду, понял? Уж припекут! Ясненько? Ась? - Ась, - уныло сказал я, - ясненько… - Гляди у меня! – он помахал у меня под носом рукой с прекрасными чисто вымытыми пальцами, увенчанными длиннющими ногтями, которые использовал во время игры вместо медиатора. – Короче – в путь! Благословляю обоих!
Раздался звонок, мы услышали, как зашумела публика за кулисами. Раввин схватил гитару и убежал вприпрыжку на сцену, успев поощрительно похлопать меня по плечу. Я выполнил обещание и согласился на переезд в Израиль. Через год, нагруженные баулами, сумками и свертками, мы уже высаживались в аэропорту имени Бен-Гуриона…
Карлебах схватил гитару наизготовку, как автомат, и величественно спустился по ступенькам в зал. Шнур микрофона с шуршаньем тянулся за ним следом. Он подошел к моей жене и поклонился. Она сделал книксен. Я шагнул вперед. - Ну, что? – спросил он, и голос его загрохотал. – Я знал, что ты приедешь, и что я рано или поздно встречу тебя. Как твой парень? Он таки до сих пор сидит среди северных льдов и полярных медведей? - Он таки приехал со мной, - сказала моя жена счастливым голосом, влюбленно глядя на него. Я подошел к ним. Зал внимал молча. Я чувствовал сотни взоров, вцепившиеся в нас мертвой недоуменной хваткой. - Вот он, мой парень, - сказала Софа и плавно показала на меня рукой. Она была похожа на королеву, говорящую о своем паже.
Мы поднялись на сцену, и он усадил нас на стулья позади микрофонной стойки. Я чувствовал себя ужасно неудобно. Рабби размахивал своей знаменитой концертной гитарой, как часовой ружьем, и рассказывал залу об обстоятельствах нашей первой с ним встречи. Зал устроил овацию, и я не понимал, кому хлопали больше – ему или моей жене.
Я ничего не имел против кашерного виски. В то время я не имел ничего против даже некашерного виски. "Знаешь, - задумчиво сказала Софа, держа меня за руку, - а у него очень приятно пахнет борода… Очень дорогим и хорошим одеколоном". Я не нашелся, что ответить и только аккуратно высвободил руку.
Я услышал, как охнула Софа. Посмотрев в зеркало заднего обзора, увидел, как она сидит, прижав ладони к щекам. Никто в машине, кроме нас, вообще не знал, кто это такой. Приятели продолжали разговаривать между собой. Я смотрел в окно, почувствовал во рту соленую влагу и заскрипел зубами.
Было так. Его узнали и попросили устроить бесплатный концерт в воздухе. Шломо никогда не спорил. Он вытащил из чехла гитару и запел. Он пел и пел песню за песней, час за часом, и летчики "Боинга" держали дверь кабины пилотов открытой в пассажирский салон – небывалое нарушение правил безопасности в полете. Наконец, он спел песнь Моисея перед смертью, положенную им на музыку. Это совсем короткая песня, состоящая всего из двух слов: "Внимайте, небеса…" Он спел эту песню, откинулся на спинку кресла, прошептал что-то и умер. Гитара, зазвенев, упала в проход. Вот и всё. Приятели не заметили нашего состояния. Они были радостно возбуждены предстоящей пьянкой на берегу моря. Скоро мы приехали к пляжу, достали корзины с выпивкой и закуской, отнесли к самой кромке воды и уселись на неостывший песок. Солнце падало за багровеющий горизонт, соленый ветер совсем растрепал кудри моей жены. Непривычно высокие валы катились на покинутый пляжниками берег. Мы выпили и закусили. Я пил всю ночь и к утру, кажется, даже развеселился. |
Домой
|
Самиздат
|
Индекс
|
Вперед
|
Назад
|
|