ב

 

покрытый цветами, цветистый

בלו'מענרײַך  אַדי

пыльца (цветочная)

בלו'מענשטױב  דער

шёпотом  (произносить части молитвы)

בלחש  אַדװ  [бэла'хэш]

цвет, цветение

в полном цвету, в (полном) расцвете сил

в (раз)цвете лет

בלי  דער

אין )ולן <רעכטן>( ~

אין סאַ'מע ~

цветущий

בלי...

без

בלי...  [б(э)ли]

обман

בליאַ'גע  די

обманщик

בליאַ'גער  דער (=, ־ס)

блеск

בליאַסק  דער

блестеть

בליאַ'סקען  װ

1. обесцвечивать; 2. блекнуть

בליאַקי'רן  װ

בליאַ'קעװען  װ

без преувеличения

בלי־גוזמא  אַדװ  [бэли-гу'змэ]

1. цветение; 2. цвет (деревьев); 3. цветки, соцветие

בליִ'ונג  די

плющ

בליושטש  דער || @ פּליושטש

обязательно

בלי־חרטה  אַדװ  [бэли-харо'тэ]

бесповоротный

בלי־חרטהדיק   אַדי  [бэли-харо'тэдик]

цвет (деревьев)

בליט  דער

свинец

синевато-багровый

בלײַ  דאָס

~ גראָ

годы расцвета

בלי'־יאָרן  מ״צ

остаток

בלײַב  דער (־ן)

остаточный

בלײַ'ביק  אַדי

квиток, корешок

בלײַבל  דאָס (־עך)

остаться, оставаться

заканчивать

1. оставаться дома; 2. оставаться (у кого-либо)

быть бесспорным, что

остаться жить

будь(те) здоровы!

בלײַבן*  װ

~ נאָמ

~ בײַ

 

~ אומפּ אַז

~ לעבן

בלײַב(ט) געזו'נט!

свинцовые белила

בלײַ'װײַס  דער

тусклый

בלײז  אַדי

пробел

בלײז  דער (־ן)

стриптиз

בלײ'ז|טאַנץ  דער (...טענץ)

стриптизёр

בלײ'זטענצלערקע  די (־ס)

полный пробелами

בלײ'זיק  אַדי

бледный

бледнеть

בלײך  אַדי

~ װערן*

белить

בלײכן  װ

отбеливающее вещество

בלײ'כעכץ  דאָס (־ן)

бледность

בלײ'כקײט  די

свинцовый

тихоня, медлительный человек

בלײַ'ען  אַדי

~ער פֿױגל

карандаш

בלײַ'ער  דער (־ס)

свинцовый

בלײַ'ערן  אַדי @ בלײַען

чертить, рисовать (карандашом)

בלײַ'ערן  װ

карандаш

ôבלײַ'ערפּעבדל  דאָס (־עך)

ôבלײַ'ערפֿעדער  די (־ס)

отвес

בלײַ'שנור  דער (־ן)

карандаш

ôבלײַ'ערשטיפֿט  דער (־ן)

цветок

בלימל  דאָס (־עך)

цветочек

בלי'מעלע  דאָס (־ך)

дирижабль (маленький)

בלימפּ  דער (־ן)

блин

בלין  דער (־עס)

слепой

ослепнуть

вслепую

тупик, глухой переулок

בלינד  אַדי

~ מאַכן

אױף ~

~ געסל

блиндаж

בלינדאַזש  דער (־ן)

жмурки

בלי'נדזעקײט  די

слепота

בלי'נדקײט  די

не обещаю, без клятвы (говорит верующий еврей, говоря о будущем действии)

בלי־נדר  אַדװ  [бли-нэ'йдэр]

блинчик

בלי'נטשיק  דער (־עס)

мерцать, мигать

בלי'נצלען  װ

блинчик

בלי'נצע  די (־ס)

несомненно, без сомнения

בלי־ספֿק  אַדװ  [бэлисо'фэк]

несомненный

בלי־סקדיק  אַדי  [бэлисо'фэкдик]

цвет, цветение

בליִ'עכץ  דאָס

 

1. цветение

2. цвести

בליִ'ען

1.      דאָס

2.      װ

1. цветущий; 2. процветающий

בליִ'ענדיק  אַדי

1. молния; 2. вспышка

молниеносно

בליץ  דער (־ן)

~ שנעל

молниеотвод

בלי'ץ־אַפּירער  דער (־ס)

электронное письмо

בלי'צבריװ  דער (־ן)

блицтурнир

בלי'ץ־טורניר  דער (־ן)

рассвет

בלי'צײַט  די

мигающий

בלי'ציק  אַדי

проблесковая лампа

בלי'צלאָמפּ  דער (־ן)

лампа-вспышка

בלי'צלעמפּל  דאָס (־עך)

 

בלי'צלען  װ @ בלינצלען

блистать, сверкать (о молнии)

сверкает молния

בליצן  װ

עס בליצט

лампочка

בלי'צער  דער (=, ־ס)

электронная почта

בלי'צפּאָסט  די

блицкриг, молниеносная война

בלי'צקריג  דער

застёжка-молния

בלי'צשלעסל  דאָס (־עך)

молниеносный, стремительный

בלי'צשנעל  אַדי

1. взгляд; 2. взор

на первый взгляд

взглянуть

бросить взгляд

בליק  דער (־ן)

אױפֿן ערשטן ~

אַ ~ טאָן*

כאַפּן אַ ~ אױף

несомненно

בלי־שום־סק  אַדװ  [бэли-шум-со'фэк]

бесспорный

בלי־שום־סקדיק  אַדי  [бэли-шум-со'фэкдик]

1. блеск, сверкание; 2. обаяние; очарование

обаятельный, очаровательный

בלישטש  דער

~ שײן

шикарная девица

בלי'שטשמײדל  דאָס (־עך)

блестеть, сверкать

בלי'שטשען  װ

сверкающий, блестящий

בלי'שטשענדיק  אַדי

по необходимости, волей-неволей

בלית־ברירה  אַדװ  [б(э)лэ'с-брэ'йрэ]

1. на тарабарщине (употреблявшее с местными эквивалентами арамейских или древнееврейских слов); 2. или известный под именем (ирон.)

בלע״ז  [бэла'з]

1. пузырь; 2. пузырёк

בלעזל  דאָס (־עך)

жевательная резинка

בלעזל־גומע  די

пузыриться

בלעזלען  װ

одуванчик

בלע'זערל  דאָס (־עך)

1. листок, листик; 2. листовка

בלעטל דאָס (־עך)

по листику

בלע'טלעכװײַז  אַדװ

ломтик (хлеба, сыра, ветчины)

בלע'טעלע  דאָס (־ך)

листать, перелистывать

בלע'טערן  װ

листопад

בלע'טעראַל  דער

 

1. жесть

2. противень

בלעך

1.      דאָס

2.      די (־ן)

1. жестянка; 2. бляха

בלעכל  דאָס (־עך)

жестяной

בלעכֹן  אַדי

жестянщик

בלע'כער  דער (=, ־ס)

 

בלע'כערן  אַדי @ בלעכן

ослепление

בלענד  דער

בלע'נדונג  די

ослепительный

обаятельный, очаровательный

בלע'נדיק  אַדי

~ (שײן)

1. очарование; 2. шик

בלע'נדיקײט  די

шнурок

בלענדל  דאָס (־עך)

ослеплять, слепить

בלענדן  װ

ослепительный

בלע'נדנדיק  אַדי

1. очарование; 2. шик

בלע'נדעכץ  דאָס

жмурки

בלע'נדעניש  דאָס

неразборчиво рассказывать

בלע'קעצן  װ

проучить (кого-либо)

בלק  [бо'лэк]: לע'רנען ~ מיט

Числа  (Бемидбар, четвёртая книга Торы)

במדבר  דער  [бами'дбор]

наличными

במזומן  אַדװ  [бимзу'мэн]

במזומנים  אַדװ  [бимзумо'ним]

злобно, умышленно

במזיד  אַדװ  [бэмэ'йзэд]

простите  (также ирон.)

במחילה  אַדװ  [бимхи'лэ]

всё равно, само собой, неизбежно, следовательно

במילא  אַדװ  [бэмэ'йлэ]

доступно, в наличии

быть в наличии

במציאות  אַפּ  [бимци'эс]

זײַן* ~

 

ôבמקום  דער (־ס) @ בימקום

на протяжении

במשך פֿון  אַדװ  [бэмэ'шех]

 

במתּנה  אַדװ  [бэмато'нэ]

 

1. сын (сыновья)

2. чей-либо сын

Яков сын Ицхака

בן  [бэн]

1.      דער (־ים)  [(бо'ним)]

2.      טיטל

יעקבֿ בן יצחק  [Я'нкев бэн Йицхо'к]

человек

בן־אָדם  דער (בני־)  [бэно'дэм (бнэй-…)]

честно, честное слово

בנאמנות  אַדװ  [бэнэмо'нэс]

член семьи

בן־בית  דער (בני־)  [бэн-ба'йес (бнэй-…)]

сверстник

בן־דור  דער (בני־דור)  [бэндо'р (бнэй-…)]

относительно, в отношении, по отношении (к кому-либо, к чему-либо)

בנוגעה  פּרעפּ  [бэнэгэ'йе]

домочадцы

בני־בית  דאָס/מ״צ  [бнэй-ба'йес]

супруг

בן־זוג  דער (בני־)  [бэнзу'г (бнэй-…)]

единственный сын

בן־יחיד  דער  [бэнйо'хэд (бнэй-йехи'дим)]

1. евреи; 2. израильтяне (древние)

בני ישׂראל  מ״צ  [бнэй-Йисро'эл]

вежливо

בנימוס  אַדװ  [бэни'мэс]

вежливый

בנימותדיק  אַדי  [бэни'мэсдик]

налицо, в наличии, имеющийся

בנימצא  אַפּ  [бэни'мцэ]

здание, постройка

בנין  דער (־ים)  [би'нйен (бинйо'ним)]

любимец

בן־יקיר  דער (־ס)  [бэня'кер]

царевич, принц

בן־מלך  דער (בני־מלכים)  [бэнмэ'йлэх (бнэймэло'хим)]

 

ôבנמצא  אַדװ @ בנימצא

приятно

בנעימות  אַדװ  [бэнэ'ймэс]

приятный

בנעימותדיק  אַדי  [бэнэй'мэсдик]

земляк

בן־עיר  דער (בני־עיר)  [бэн-и'р (бнэй-…)]

семидесятилетний (о человеке)

בן־שיעים  דער (בני־)  [бэнши'вим (бнэй-…)]

на одном дыхании

בנשימה־אַחת  [биншимэ-а'хэс]

шестидесятилетний (о человеке)

בן־שישים  דער (בני־)  [бэнши'шим (бнэй…)]

восьмидесятилетний (о человеке)

בן־שמונים  דער (בני־)  [бэншмо'йним (бнэй…)]

знаток Торы

בן־תּורה  דער (בני־)  [бэнто'йрэ (бнэй…)]

в порядке, ладно

בסדר  אַדװ  [бэсэ'йдэр]

по секрету, втайне

сохранять втайне

наливать из сосуда

בסוד  אַדװ  [бэсо'д]

האַלטן* ~

אָנ¦זאָגן ~

секретный

בסודיק  אַדי  [бэсо'дик]

секретность

בסודיקײט  די  [бэсо'дикейт]

под большим секретом

בסוד־סודות  אַדװ  [бэсод-со'йдэс]

итого, всего

בסך־הכּל  אַדװ  [бэс(а)ха'кл]

1. название русской буквы Б; 2 название латинской буквы B

בע  דער (־ען)

тьфу (междометие)

בע  אינט

боб, фасоль

בעבל  דאָס (־עך)

рухлядь, пожитки

בע'בעכעס  מ״צ

мямлить, говорить невнятно

בע'בען  װ

бедуин

בעדויִ'נער  דער (=)

банщик

בע'דער  דער (=, ־ס)

1. банщица; 2. женщина, помогающая в микве

בע'דערקע  די (־ס)

 

בע״ה = בעזרת־השם

бегемот

בעהעמאָ'ט  דער (־ן)

ввиду наших грехов (говорят, ссылаясь на неизбежность неблагоприятных событий)

בעװנותינו־הרבים  אַדװ  [бавойнэсэ'йну-hора'бим]

сирень

בעז  דער

бесстыдница

בעזבושהנינע  די (־ס)  [бэзбу'шнице]

бесстыдник

בעזבושהניק  דער (־עס)  [бэзбу'шник]

веник

בע'זעם  דער (־ער, ־(ע)ס)

подметание

בע'זעמונג  די

подметать

подметаться

בע'זעמען  װ

~ זיך

сиреневый (о цвете)

בע'זקאָליריק  אַדי

с Б-жьей помощью (фраза, употребляемая религиозными евреями в начале написания документа; сокр. בע״ה)

בעזרת־השם  [бээзрэс-hаше'м]

кровать, постель

на смертном одре

בעט1  די/דאָס (־ן)

אױף טױטן ~

русло (реки)

בעט2  די (־ן)

бетон

בעטאָ'ן  דער

бетонировать

בעטאָני'רן  װ

бетонный

בעטאָ'נען  אַדי

постельные принадлежности

בע'טגעװאַנט  דאָס

постельное бельё

בע'טװעש  דאָס

койка (на судне)

בעטל  דאָס (־עך)

милостыня, подаяние

בעטלברױט  דאָס – קאָל

попрошайничать

בע'טלען  װ

попрошайка, нищий

בע'טלער  דער (=, ־ס)

попрошайничество

בעטלערײַ'  די

просить

я прошу Вас

молиться

умолять, проситься

нуждаться

стесняться

בעטן*1  װ

איך בעט אײַך

~ גאָט

~ זיך (בײַ... אַז)

~ זיך אומפּ

לאָזן* זיך ~

стлать, стелить

בעטן2  װ

просящий, умоляющий

בע'טנדיק  אַדי

мольба

בע'טעניש  די (־ן)

проситель

בע'טער  דער (=, ־ס)

постельное бельё

בעט־צײַג  מ״צ

лежачий больной

בע'טקראַנקער  דער

орать

בע'טשען  װ

главным образом

בעיקר  אַדװ [бэи'кэр]

бокал, кубок

בע'כער  דער (=, ־ס)

чашелистик  (бот.)

בע'כער־בלעטל  דאָס (־עך)

чашечка  (цветка)

בע'כערל  דאָס (־עך)

лисичка (гриб)

בע'כער־שװעמל  דאָס (־עך)

часть сложносочинённых слов (отдельным словом не переводится)

בעל־...  [бал-… (балэ-…)]

белладонна

בעלאַדאָ'נע  די

ответственный человек

בעל־אחריות  דער (בעלי־...)  [бал-ахра'йес (балэ-…)]

хозяин гостиницы

בעל־אַכסניא  דער (בעלי־אכסניות)  [балахса'нье (балэ-ахсаньес)]

оптимист, человек с верой в душе

בעל־בטחון  דער (בעלי־...)  [бал-бито'хн (балэ-…)]

 

בעל־בית  דער @ בעל־הבית

отец мальчика (во время обрезания)

בעל־ברית  דער (בעלי־...)  [бал-бри'с (балэ-…)]

толстяк

בעל־בשׂר  דער (בעלי־...)  [бал-бо'сэр (балэ-…)]

гордец, чванливый

בעל־גאװה  דער (בעלי־גאװת)  [балга'йвэ (балэ-га'йвэс)]

בעל־גאװהניק  דער (־עס)  [балга'йвэник]

кулак (зажиточный крестьянин)

בעל־גוף  דער (בעלי־גופֿים)  [балгуф (балэгу'фим)]

Бельгия

בע'לגיע  די

бельгийский

בע'לגיש  אַדי

обвиняемый

בעל־דר  דער (בעלי־...)  [бал-до'вэр (балэ-…)]

влиятельное лицо, персона

בעל־דעה  דער (בעלי־דעות)  [балдэ'йе (балэ-дэ'йес)]

грамматик (иуд.)

בעל־דיקדוק  דער (בעלי־...)  [бал-ди'кдэк (балэ-…)]

1. скучный оратор; 2. проповедник (иуд.)

בעל־דרשן  דער (־ס , ־ים...)  [балда'ршн (балдаршо'ним)]

בעל־דרשער  דער (=, ־ס)  [балда'ршер]

хозяин, владелец

 

управлять, распоряжаться

בעל־הבית  דער (בעלי־בתּים)  [бал(э)бо'с (бал(э)ба'тим)]

זײַן* אַ <דער> ~ אי'בער

хозяюшка

בעל־הביתטינקע  די  [бал(э)бо'стинкэ]

хозяйка, владелица

בעל־הביתטע  די (־ס)  [бал(э)бо'стэ, -с]

 

1. недавно женившийся, молодожён

2. обыватель, мещанин

בעל־הביתל  [бал(э)бэ'сл]

1.      דאָס (־עך)

2.      דאָס (בעלי־הבתּילעך)  [(балэба'тимлэх)]

обывательский, мещанский

בעל־הביתלדיק  אדי  [балэбэ'слдик]

хозяйский

благовоспитанный ребёнок

בעל־הבתּיש  אָדי  [балэба'тиш]

~ע קינד

хозяйство, имущество

בעל־הבתּישקײט  דאָס/די (־ן)  [бал(э)ба'тишкейт]

хозяйничать

управлять, распоряжаться

בעל־הבתּעװען  װ  [бал(э)ба'тэвэн]

~ אי'בער <מיט>

кулацкий

בעל־הגויש  אָדי  [балэгу'фиш]

кулачество

בעל־הגונטום  דאָס  [балэгу'фнтум]

мот, транжира

בעל־הוצאה  דער (בעלי־...)  [бал-hэцо'э (балэ-…)]

заимодавец, кредитор

בעל־הלװאה  דער (בעלי־הלװאָות...)  [балhалво'э (балэ-hалво'эс)]

выдумщик

בעל־המצאה  דער (בעלי־המצאָות)  [балhамцо'э (балэ-hамцо'эс)]

בעל־המצאהניק  דער (־עס)  [балhамцо'эник]

надсмотрщик, надзиратель

בעל־השגחה  דער (בעלי־...)  [бал-hажго'хэ (балэ-…)]

влиятельный человек

בעל־השפּעה  דער (בעלי־...)  [бал-hашпо'э (балэ-…)]

белуга

בעלו'גע  די (־ס)

человек с хорошей памятью

בעל־זכּרון  דער (בעלי־...)  [бал-зико'рн (балэ-…)]

должник

בעל־חובֿ  דער (בעלי־חובֿות)  [балхой'в (балэ-хо'йвэс)]

животное, скотина

בעל־חי  דער (־ים)  [балха'й]

сторонник, приверженец

בעל־חיונה  דער (בעלי־...)  [бал-хэю'нэ (балэ-…)]

животный

בעל־חייִש  אַדי  [балха'йиш]

мечтатель

בעל־חלומות  דער (בעלי־...)  [бал-хало'ймэс (балэ-…)]

подозреваемый

בעל־חשדים  דער (בעלי־...)  [бал-хшо'дим (балэ-…)]

благодетель

בעל־טובֿה  דער (בעלי־טובֿות)  [балто'йвэ (балэ-тойвэс)]

юбиляр

בעל־יובֿל  דער (בעלי־...)  [бал-йо'йвл (балэ-…)]

советник

בעל־יועץ  דער (בעלי־יועצים)  [бал-йо'йец (балэ-йо'йецим)]

крепыш

בעל־כּוח  דער (בעלי־...)  [бал-ко'йех (балэ-…)]

талант (о человеке)

בעל־כּישרון  דער (בעלי־כּישרונות)  [балки'шрэн (балэ-кишро'йнэс]

насильно

בעל־כּורכו  אַדװ [балко'рхэ]

несклонный

בעל־כּרחודיק  אַדי  [балко'рхэдик]

насильно

בעל־כּרחך  אַדװ  [балко'рхох]

инвалид, калека

בעל־מום  דער (בעלי־מומים)  [балму'м (балэ-му'мим)]

чудотворец

בעל־מות  דער (בעלי־מותים)  [балмо'йфэс (балэ-мо'фсим)]

мыслитель

בעל־מחשות  דער (בעלי־...)  [бал-махшо'вэс (балэ-…]

1. благодетель; 2. спонсор

בעל־מיצװה  דער (בעלי־...)  [бал-ми'цвэ (балэ-…)]

ремесленник

בעל־מלאָכה  דער (בעלי־...)  [балмэло'хэ (балэ-…)]

ремесленный

בעל־מלאָכיש  אַדי  [балмэло'хим]

бельмо

בע'למע  די (־ס)

владелец трущоб

בעל־מפּולת  דער (בעלי־...)  [бал-мапо'йлэс (балэ-…)]

завистник

בעל־מקנא  דער (בעלי־...)  [бал-мэка'нэ (балэ-…)]

ростовщик

בעל־משכּון  דער (בעלי־משכּנות)  [балма'шкн (балэ-машко'нэс)]

семьянин

בעל־משפּחה  דער (בעלי־...)  [бал-мишпо'хэ (балэ-…)]

охотник (до чего-нибудь)

בעלן  דער (־ים)  [балн (бало'ним)]

охота, желание

בעלנות  דאָס  [бало'нэс]

охотница (до чего-нибудь)

בעלנטע  דער (־ס)  [балнтэ]

благотворитель

בעל־נדבֿה  דער (בעלי־...)  [бал-нэдовэ (балэ-…)]

победитель

בעל־נצחון  דער (בעלי־נצחונות)  [балницо'хн (балэ-ницхо'йнэс]

грешник, преступник, согрешивший

בעל־עירה  דער (בעלי־עירות)  [балавэ'йрэ (балэ-авэ'йрэс)]

извозчик, возчик

בעל־עגל|ה  דער (־ות)  [балэго'лэ, -с]

обидчик, оскорбитель

בעל-עװלה  דער (־ות)  [бала'влэ, -с]

советник

בעל־עצה  דער (בעלי־...)  [бал-эй'цэ ( балэ-…)]

бельэтаж

בעלֿעטאַ'זש  דער

беллетрист

בעלֿעטרי'סט  דער (־ן)

беллетристика

בעלֿעטרי'סטיק  די

беллетристический

בעלֿעטרי'סטיש  אַדי

устно

בעל־פּה  אַדװ  [балпэ']

устный

בעל־פּה...  [балпэ']

бельфер, помощник учителя (в хедере)

בע'לער  דער (=, ־ס)

филантроп, благотворитель

בעל־צדקה  דער (בעלי־...)  [бал-цдо'кэ (балэ-…)]

чтец Торы в синагоге

בעל־קורא  דער (־ס)  [балко'йрэ]

בעל־קריאה  דער (בעלי־...)  [бал-кри'э (балэ-…)]

1. прославленный, знаменитый человек;

2. чудотворец

בעל־שם  דער (בעלי־...)  [балше'м (балэшем)]

Баал-шем-тов, основатель хасидизма

בעל־שם־טובֿ  דער  [Бал-ше'мтов]

тот, в чью честь устроен праздник, виновник торжества

בעל־שׂימחה  דער (בעלי־שׂימחות)  [балси'мхэ (балэ-си'мхэс)]

истец

בעל־תּיעה  דער (בעלי־...)  [бал-тви'э (балэ-…)]

Трубящий в шофар в синагоге

בעל־תּוקע  דער (־ס)  [бал-тэке'йе]

практичный человек

בעל־תּכלית  דער (בעלי־...)  [бал-та'хлэс (балэ-…)]

 

בעל־תּקיעה  דער (בעלי־...)  [бал-тки'э (балэ-…)] @ בעל־תּוקע

1. кающийся грешник; 2. вернувшийся к религии

בעל־תּשובֿה  דער (בעלי־...)  [бал-тшу'вэ (балэ-…)]

בעל־תּשובֿהניק  דער (־עס)  [балтшу'вэник]

бемоль

בעמאָ'ל  דער

бе-ме (междометие)

בע־מע'  אינט

бензол

בענזאָ'ל  דער

бензин

בענזי'ן  דער

глухой стук (от падения)

בענטש  דער (־ן)

субботние или праздничные свечи (для благословения)

בע'נטשליכט  מ״צ

благословлять

בענטשן  װ

пособие

בענעי'ט  דער (־ן)

бенефис

בענעי'ס  דער (־ן)

тоска, томление

בע'נקונג  די

скамейка, табуретка, стул

בענקל  דאָס (־עך)

скамеечка, табуретка

1. донести; 2. наябедничать

בענקעלע  דאָס (־ך)

צושטעלן אַ ~ פֿאַר

тосковать, скучать

поскучать (немного)

בע'נקען  װ (נאָך)

~ זיך אומפּ (ד)

тоскующий

בע'נקענדיק  אַדי

тоска

בע'נקעניש  די (־ן)

тоска (по…)

בע'נקשאַפֿט  די (־ן)

наилучший

лучше всего, наилучшим образом

всего наилучшего, самого наилучшего (пожелание)

בעסט  אַדי*

צום <אַם> ~ן

אַל דאָס ~ע

зверский, жестокий

בעסטיאַ'ל(יש)  אַדי

бестия, зверь

בע'סטיע  די (־ס)

бестселлер

בעסטסע'לער  דער (־ס)

лучший

улучшаться

изменяться к лучшему

בע'סער אַדי

~ װערן*

~ ווערן* אומפּ ד

самоуверенный человек

בע'סער־װײסער  דער (=, ־ס)

улучшение

בע'סערונג  די

улучшать

улучшаться, поправляться

בע'סערן  װ

~ זיך

бифштекс

בעשטי'ק  דער (־ן)

по сути

בעצם  אַדװ  [бээ'цэм]

существенный

בעצמדיק  אַדי  [бээ'цемдик]

козлик

בעקל1  דאָס (־עך)

щёчка

בעקל2  דאָס (־עך)

1. таз; 2. противень

בעקן  דער (־ס)

козлёнок

בע'קעלע1  דאָס (־ך)

1. тазик; 2. маленькая противень

בע'קעלע2  דאָס (־ך)

блеять  (об овцах)

בע'קען  װ

пекарь, булочник

בע'קער  דער (־ס)

1. пекарня; 2. хлебопечение

בע'קערײַ  די (־ען)

бекеша, длинный сюртук

בע'קעשע  די (־ס)

медведь

белый медведь

Большая Медведица (астр.)

Малая Медведица (астр.)

בער  דער (־ן)

דער װײַ'סער ~

דער גרױ'סער ~

דער קלײ'נער ~

холмик

בערגל  דאָס (־עך)

холмистый

בע'רגלדיק  אַדי

горняк, шахтёр

בע'רגער  דער (=, ־ס)

горное дело

בערגערײַ'  דאָס

бородатый

בע'רדיק  אַדי

бородка, бородёнка

בערדל  דאָס (־עך)

с бородкой (прил.)

בע'רדלדיק  אַדי

бревно

בע'רװענע  די (־ס)

биржа

בע'רזע  די (־ס)

брокер

בערזע־מעקלער  דער (=, ־ס)

 

בעריאָ'זע  די (־ס) @ בערעזע

медведица

בע'ריכע  די (־ס)

медвежий

בע'ריש  אַדי

приблизительно

בערך  אַדװ  [бээ'рэх]

приблизительный

בערכדיק  אַדי  [бээ'рэхдик]

берлога

בערלאָ'גע  די (־ס)

 

בע'רנע  די (־ס) @ באַר  די

берёза

בערע'זע  די (־ס)

берёзовый

בערע'זעװע  אַדי

берет

בערע'ט  דער (־ן)

медвежонок

בע'רעלע  דאָס (־ך)

 

בע'רעם  דער (־עס) @ ברעם

берёста

בע'רעסט  דער

 

בערשטי'ן  דער @ בורשטין

щётка

בערשטל  דאָס (־עך)

щетина (щётки)

בערשטלהאָר  מ״צ

чистить (щёткой)

בע'רשטלען  װ

ёрш (щётка)

בע'רשטעלע  דאָס (־ך)

 

1. пока, когда, в то время как

2. во время

בעת  [бэйс]

1.      אַדװ

2.      פּרעפּ

в тот момент

בעת־מעשׂה  אַדװ  [бэйсма'йсэ]

в действительности, в сущности, на деле, фактически

בפּועל  אַדװ  [бэпо'йел]

на самом деле, фактически

בפּועל־ממש  אַדװ  [бэпойел-ма'мэш]

подробно, детально

ברוטרוט  אַדװ  [бифро'йтрэт]

явно, определённо

בפֿירוש  אַדװ  [бэфэ'йрэш]

явный, несомненный

בירושדיק  אַדי  [бэфэ'йрэшдик]

публично, открыто

בפֿרהסיא  אַדװ  [бифрэ'сье]

особенно, в особенности, в частности

בפֿרט  אַדװ  [бифра'т]

подробно, детально

ברטיות  אַדװ  [бифро'тиэс]

согласно последней воле, по завещанию

завещать

בצװאה  אַדװ  [бэцаво'э]

אָ'פּ¦זאָגן ~

коллективно, совместно

בציבור  אַדװ  [бэци'бэр]

общий фонд

בציבור־פֿאָנד  דער (־ן)  [бэци'бэр-…]

строго, скромно

בצימצום  אַדװ  [бэци'мцэм]

по устному преданию

בקבלה  אַדװ  [бэкабо'лэ]

передаваемый из поколения в поколение

בקבלהדיק  אַדי  [бэкабо'лэдик]

в полном здравии

בקװ־הבריאות  אַדװ  [бэка'в-hабриэс]

громогласно

בקול רם  אַדװ  [бэко'л-ро'м]

 

1. сведущий (в чём-либо)

быть знатоком (в чём-либо)

2. знаток

בקי  [бо'ке]

1.      אַפּ (אין)

װערן* (שטאַרק) ~ אין

2.      דער (־אים)  [(бэки'им)]

знание

בקיאות  דאָס  (־ן) (אין) [бэки'эс]

1. коротко, короче, вкратце; 2. пусть, ладно

בקיצור  אַדװ  [бэки'цэр]

сжатый, краткий

בקיצורדיק  אַדי  [бэки'цердик]

сводка новостей

בקיצורל  דאָס (־עך)  [бэки'церл]

вскоре

בקרובֿ  אַדװ  [бэко'рэв]

предстоящий, грядущий

בקרודיק  אַדי*  [бэко'рэвдик]

просьба

בקש|ה  די (־ות)  [бако'шэ, -с]

бра

בראַ  דער (־ען)

брод

בראָד  דער (־ן)

бродить

בראָ'דיען  װ

бородавка

בראָ'דעװקע  די (־ס)

брага

בראַ'הע  די

бравый, мужественный; бойкий

בראַװ  אַדי

браво

аплодировать

בראַאָ  אינט

פּאַטשן ~

бравада

בראַװאַ'דע  די (־ס)

щегольской

בראַװוּ'ריש  אַדי

1. бравировать; 2. щеголять (выставлять на показ)

בראַװי'רן  װ (מיט)

грохот

בראַזג  דער (־ן)

греметь

בראַ'זגען  װ

борозда

בראָ'זדע  די (־ס)

бороздить (плугом)

בראָ'זנעװען  װ

подливка

בראָ'טיױך  די

жарить (мясо)

жарить на огне

жариться

בראָ'טן*  װ

~ (או'נערן פֿײַער)

~ זיך

противень

בראָ'טפֿאַן  די (־ען)

рашпер, гриль

בראָ'ט־רעשאָטקע  די (־ס)

вертел, шампур, шомпол

בראָט־שפּיז  דער (־ן)

небольшой вертел

בראָטשפּיזל  דאָס (־עך)

1. надлом, разлом; 2. грыжа; 3. несчастье

сломать шею

горе мне!

בראָך  דער (־ן)

אַ ~ טאָן*

°אַ ~ איז <צו> מיר

грыжевой бандаж (мед.)

בראָ'כגאַרטל  דער (־ן)

металлолом

בראָ'כװאַרג  דאָס

дробь

בראָ'כטײל  דער (־ן)

брахицефал

בראַכיצעאַ'ל  דער (־ן)

дробь  (мат.)

בראָ'כצאָל  די (־ן)

дробный  (мат.)

בראָ'כצאָליק  אַדי

застава

בראָם  די (־ען)

бром

בראָם  דער

 

1. 1. пожарище; 2. буревестник

очень дорого

2. 1. ожог; 2. горячка

בראַנד

1.      דער (־ן)

~ טײַער

2.      די (־ן)

всесожжение

בראַ'נדאָפּער  דער (־ס)