Приложение 13.

קע'נען  иקאָ'נען [קע'נען]

(Спряжение)

 

Настоящее время

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

איך קאָן [קען]

איך קען

1-ое (я)

דו קאָנסט [קענסט]

דו קענסט

2-ое (ты)

ער (זי, עס) קאָן [קען]

ער (זי, עס) קען

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר קאָ'נען [קע'נען]

מיר קע'נען

1-ое (мы)

איר קאָנט [קענט]

איר קענט

2-ое (вы)

זײ קאָ'נען [קע'נען]

זײ קע'נען

3-ье (они)

 

Прошедшее (простое) время

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

איך האָב געקאָ'נט [געקע'נט]

איך האָב געקע'נט

1-ое (я)

דו האָסט געקאָ'נט [געקע'נט]

דו האָסט געקע'נט

2-ое (ты)

ער (זי, עס) האָט געקאָ'נט [געקע'נט]

ער (זי, עס) האָט געקענט

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]

מיר האָבן געקע'נט

1-ое (мы)

איר האָט געקאָ'נט [געקע'נט]

איר האָט געקע'נט

2-ое (вы)

זײ האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]

זײ האָבן געקע'נט

3-ье (они)

 

Предпрошедшее время

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

איך האָב געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

איך האָב געהאַ'ט געקע'נט

1-ое (я)

דו האָסט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

דו האָסט געהאַ'ט געקע'נט

2-ое (ты)

ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט געקע'נט

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר האָבן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

מיר האָבן געהאַ'ט געקע'נט

1-ое (мы)

איר האָט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

איר האָט געהאַ'ט געקע'נט

2-ое (вы)

זײ האָבן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

זײ האָבן געהאַ'ט געקע'נט

3-ье (они)

 

Условное наклонение. Тип I

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

איך װאָלט געקאָ'נט [געקע'נט]

איך װאָלט געקע'נט

1-ое (я)

דו װאָלסט געקאָ'נט [געקע'נט]

דו װאָלסט געקע'נט

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װאָלט געקאָ'נט [געקע'נט]

ער (זי, עס) װאָלט געקע'נט

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װאָלטן געקאָ'נט [געקע'נט]

מיר װאָלטן געקע'נט

1-ое (мы)

איר װאָלטן געקאָ'נט [געקע'נט]

איר װאָלט געקע'נט

2-ое (вы)

זײ װאָלטן געקאָ'נט [געקע'נט]

זײ װאָלטן געקע'נט

3-ье (они)

 

Сослагательное наклонение*

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]

איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען

1-ое (я)

דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]

דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]

ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]

מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קע'נען

1-ое (мы)

איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]

איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען

2-ое (вы)

זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען]

זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קע'נען

3-ье (они)

 

* – используется крайне редко. Используется для образования сослагательного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Если бы я + форма 3-его лица прошедшего времени глагола, что…». В разговорном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется условное наклонение.

 

Условное наклонение. Тип II**

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

איך װאָלט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

איך װאָלט געהאַ'ט געקע'נט

1-ое (я)

דו װאָלסט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

דו װאָלסט געהאַ'ט געקע'נט

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װאָלט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

ער (זי, עס) װאָלט געהאַ'ט געקע'נט

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װאָלטן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

מיר װאָלטן געהאַ'ט געקע'נט

1-ое (мы)

איר װאָלט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

איר װאָלט געהאַ'ט געקע'נט

2-ое (вы)

זײ װאָלטן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט]

זײ װאָלטן געהאַ'ט געקע'נט

3-ье (они)

 

** – используется крайне редко. Используется для образования условного наклонения прошедшего времени. На русский язык можно перевести, как «я + глагол (форма 3-ье лицо прошедшего времени) бы». В литературном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется предпрошедшее время.

 

Многократное прошедшее время

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

איך פֿלעג קאָ'נען [קע'נען]

איך פֿלעג קע'נען

1-ое (я)

דו פֿלעגסט קאָ'נען [קע'נען]

דו פֿלעגסט קע'נען

2-ое (ты)

ער (זי, עס) פֿלעג(ט) קאָ'נען [קע'נען]

ער (זי, עס) פֿלעג(ט) קע'נען

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר פֿלעגן קאָ'נען [קע'נען]

מיר פֿלעגן קע'נען

1-ое (мы)

איר פֿלעג(ט) קאָ'נען [קע'נען]

איר פֿלעג(ט) קע'נען

2-ое (вы)

זײ פֿלעגן קאָ'נען [קע'נען]

זײ פֿלעגן קע'נען

3-ье (они)

 

Будущее  (простое) время

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

איך װעל קאָ'נען [קע'נען]

איך װעל קע'נען

1-ое (я)

דו װעסט קאָ'נען [קע'נען]

דו װעסט קע'נען

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װעט קאָ'נען [קע'נען]

ער (זי, עס) װעט קע'נען

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װעלן קאָ'נען [קע'נען]

מיר װעלן קע'נען

1-ое (мы)

איר װעט קאָ'נען [קענען]

איר װעט קע'נען

2-ое (вы)

זײ װעלן קאָ'נען [קע'נען]

זײ װעלן קע'נען

3-ье (они)

 

Предбудущее время

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

איך װעל האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]

איך װעל האָבן געקע'נט

1-ое (я)

דו װעסט האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]

דו װעסט האָבן געקע'נט

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װעט האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]

ער (זי, עס) װעט האָבן געקע'נט

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װעלן האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]

מיר װעלן האָבן געקע'נט

1-ое (мы)

איר װעט האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]

איר װעט האָבן געקע'נט

2-ое (вы)

זײ װעלן האָבן געקאָ'נט [געקע'נט]

זײ װעלן האָבן געקע'נט

3-ье (они)

 

Повелительное наклонение

 

В идиш повелительное  наклонение образуется:

а) – с помощью глагольной основы

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

קאָן [קע'ן]!

קען!

2-ое (ты)

Множественное лицо

קאָנט [קענט]!

קענט!

2-ое (вы)

 

б) – с помощью вспомогательного  глагола לאָזן или זאָלן для образования 3-его лица повелительного наклонения в ед. ч. и мн. ч. На русский язык можно перевести, как «Пусть он + инфинитив глагола»

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

לאָז [זאָל] ער קאָ'נען [קע'נען]!

לאָז [זאָל] ער קע'נען!

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

לאָזן [זאָלן] זײ קאָ'נען [קע'נען]!

לאָזן [זאָלן] זײ קע'נען!

3-ье (они)

 

в) – с помощью לאָ'מיך и לאָ'מיר для образования побудительной формы повелительного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Давай(те)-ка + инфинитив глагола»

 

קאָ'נען [קע'נען] (мочь, уметь)

קע'נען (знать)

лицо

Единственное число

לאָ'מיך קאָ'נען [קע'נען]!

לאָ'מיך קע'נען!

1-ое (я)

Множественное лицо

לאָ'מיר קאָ'נען [קע'נען]!

לאָ'מיר קע'נען!

1-ое (мы)