Приложение 13.
קע'נען
иקאָ'נען
[קע'נען]
(Спряжение)
Настоящее время
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
איך
קאָן [קען] |
איך קען |
1-ое (я) |
דו קאָנסט [קענסט] |
דו קענסט |
2-ое (ты) |
ער (זי, עס) קאָן [קען] |
ער (זי, עס) קען |
3-ье (он, она, оно) |
Множественное
лицо |
||
מיר קאָ'נען [קע'נען] |
מיר קע'נען |
1-ое (мы) |
איר קאָנט [קענט] |
איר קענט |
2-ое (вы) |
זײ קאָ'נען [קע'נען] |
זײ קע'נען |
3-ье (они) |
Прошедшее (простое) время
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное число |
||
איך
האָב
געקאָ'נט [געקע'נט] |
איך
האָב
געקע'נט |
1-ое (я) |
דו האָסט געקאָ'נט [געקע'נט] |
דו האָסט געקע'נט |
2-ое (ты) |
ער (זי, עס) האָט געקאָ'נט [געקע'נט] |
ער (זי, עס) האָט געקענט |
3-ье (он, она, оно) |
Множественное
лицо |
||
מיר האָבן געקאָ'נט [געקע'נט] |
מיר האָבן געקע'נט |
1-ое (мы) |
איר האָט געקאָ'נט [געקע'נט] |
איר האָט געקע'נט |
2-ое (вы) |
זײ האָבן געקאָ'נט [געקע'נט] |
זײ האָבן געקע'נט |
3-ье (они) |
Предпрошедшее время
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
איך
האָב געהאַ'ט
געקאָ'נט [געקע'נט] |
איך
האָב געהאַ'ט געקע'נט |
1-ое (я) |
דו האָסט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט] |
דו האָסט געהאַ'ט געקע'נט |
2-ое (ты) |
ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט] |
ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט געקע'נט |
3-ье (он, она, оно) |
Множественное
лицо |
||
מיר האָבן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט] |
מיר האָבן געהאַ'ט געקע'נט |
1-ое (мы) |
איר האָט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט] |
איר האָט געהאַ'ט געקע'נט |
2-ое (вы) |
זײ האָבן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט] |
זײ האָבן געהאַ'ט געקע'נט |
3-ье (они) |
Условное наклонение. Тип I
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
איך װאָלט געקאָ'נט
[געקע'נט] |
איך װאָלט געקע'נט |
1-ое (я) |
דו װאָלסט געקאָ'נט [געקע'נט] |
דו װאָלסט געקע'נט |
2-ое (ты) |
ער (זי, עס) װאָלט געקאָ'נט [געקע'נט] |
ער (זי, עס) װאָלט געקע'נט |
3-ье (он, она, оно) |
Множественное
лицо |
||
מיר װאָלטן געקאָ'נט [געקע'נט] |
מיר װאָלטן געקע'נט |
1-ое (мы) |
איר װאָלטן געקאָ'נט [געקע'נט] |
איר װאָלט געקע'נט |
2-ое (вы) |
זײ װאָלטן געקאָ'נט [געקע'נט] |
זײ װאָלטן געקע'נט |
3-ье (они) |
Сослагательное наклонение*
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
איך װאָלט
געװע'זט
[געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען] |
איך װאָלט
געװע'זט
[געװע'סט] קע'נען |
1-ое (я) |
דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען] |
דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען |
2-ое (ты) |
ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען] |
ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען |
3-ье (он, она, оно) |
Множественное
лицо |
||
מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען] |
מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קע'נען |
1-ое (мы) |
איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען] |
איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] קע'נען |
2-ое (вы) |
זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קאָ'נען [קע'נען] |
זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] קע'נען |
3-ье (они) |
* –
используется крайне редко. Используется для образования сослагательного
наклонения. На русский язык можно перевести, как «Если бы я + форма
3-его лица прошедшего времени глагола, что…». В
разговорном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется
условное наклонение.
Условное наклонение. Тип II**
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
איך װאָלט געהאַ'ט
געקאָ'נט [געקע'נט] |
איך װאָלט געהאַ'ט געקע'נט |
1-ое (я) |
דו װאָלסט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט] |
דו װאָלסט געהאַ'ט געקע'נט |
2-ое (ты) |
ער (זי, עס) װאָלט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט] |
ער (זי, עס) װאָלט געהאַ'ט געקע'נט |
3-ье (он, она, оно) |
Множественное
лицо |
||
מיר װאָלטן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט] |
מיר װאָלטן געהאַ'ט געקע'נט |
1-ое (мы) |
איר װאָלט געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט] |
איר װאָלט געהאַ'ט געקע'נט |
2-ое (вы) |
זײ װאָלטן געהאַ'ט געקאָ'נט [געקע'נט] |
זײ װאָלטן געהאַ'ט געקע'נט |
3-ье (они) |
** –
используется крайне редко. Используется для образования условного наклонения
прошедшего времени. На русский язык можно перевести, как «я +
глагол (форма 3-ье лицо прошедшего времени) бы». В
литературном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется предпрошедшее
время.
Многократное прошедшее время
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
איך פֿלעג קאָ'נען
[קע'נען] |
איך פֿלעג קע'נען |
1-ое (я) |
דו פֿלעגסט קאָ'נען [קע'נען] |
דו פֿלעגסט קע'נען |
2-ое (ты) |
ער (זי, עס) פֿלעג(ט) קאָ'נען [קע'נען] |
ער (זי, עס) פֿלעג(ט) קע'נען |
3-ье (он, она, оно) |
Множественное
лицо |
||
מיר פֿלעגן קאָ'נען [קע'נען] |
מיר פֿלעגן קע'נען |
1-ое (мы) |
איר פֿלעג(ט) קאָ'נען [קע'נען] |
איר פֿלעג(ט) קע'נען |
2-ое (вы) |
זײ פֿלעגן קאָ'נען [קע'נען] |
זײ פֿלעגן קע'נען |
3-ье (они) |
Будущее (простое) время
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
איך װעל קאָ'נען [קע'נען] |
איך װעל קע'נען |
1-ое (я) |
דו װעסט קאָ'נען [קע'נען] |
דו װעסט קע'נען |
2-ое (ты) |
ער (זי, עס) װעט קאָ'נען [קע'נען] |
ער (זי, עס) װעט קע'נען |
3-ье (он, она, оно) |
Множественное
лицо |
||
מיר װעלן קאָ'נען [קע'נען] |
מיר װעלן קע'נען |
1-ое (мы) |
איר װעט קאָ'נען [קענען] |
איר װעט קע'נען |
2-ое (вы) |
זײ װעלן קאָ'נען [קע'נען] |
זײ װעלן קע'נען |
3-ье (они) |
Предбудущее время
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
איך װעל האָבן געקאָ'נט [געקע'נט] |
איך װעל האָבן געקע'נט |
1-ое (я) |
דו װעסט האָבן געקאָ'נט [געקע'נט] |
דו װעסט האָבן געקע'נט |
2-ое (ты) |
ער (זי, עס) װעט האָבן געקאָ'נט [געקע'נט] |
ער (זי, עס) װעט האָבן געקע'נט |
3-ье (он, она, оно) |
Множественное
лицо |
||
מיר װעלן האָבן געקאָ'נט [געקע'נט] |
מיר װעלן האָבן געקע'נט |
1-ое (мы) |
איר װעט האָבן געקאָ'נט [געקע'נט] |
איר װעט האָבן געקע'נט |
2-ое (вы) |
זײ װעלן האָבן געקאָ'נט [געקע'נט] |
זײ װעלן האָבן געקע'נט |
3-ье (они) |
Повелительное наклонение
В идиш повелительное
наклонение образуется:
а) – с помощью
глагольной основы
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
קאָן [קע'ן]! |
קען! |
2-ое (ты) |
Множественное
лицо |
||
קאָנט [קענט]! |
קענט! |
2-ое (вы) |
б) – с помощью
вспомогательного глагола לאָזן или זאָלן для образования 3-его лица повелительного
наклонения в ед. ч. и мн. ч. На русский язык можно перевести, как «Пусть
он + инфинитив глагола»
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
לאָז [זאָל] ער קאָ'נען [קע'נען]! |
לאָז [זאָל] ער קע'נען! |
3-ье (он, она, оно) |
Множественное
лицо |
||
לאָזן [זאָלן] זײ קאָ'נען [קע'נען]! |
לאָזן [זאָלן] זײ קע'נען! |
3-ье (они) |
в) – с помощью לאָ'מיך и לאָ'מיר для образования побудительной формы
повелительного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Давай(те)-ка
+ инфинитив глагола»
קאָ'נען
[קע'נען] (мочь,
уметь) |
קע'נען
(знать) |
лицо |
Единственное
число |
||
לאָ'מיך קאָ'נען [קע'נען]! |
לאָ'מיך קע'נען! |
1-ое (я) |
Множественное
лицо |
||
לאָ'מיר קאָ'נען [קע'נען]! |
לאָ'מיר קע'נען! |
1-ое (мы) |