Приложение 11.

זײַן, האָבן и װערן

(Спряжение)

 

Настоящее время

 

װערן (стать)

האָבן (иметь)

זײַן (быть)

лицо

Единственное число

איך װער

איך האָב

איך בין

1-ое (я)

דו װערסט

דו האָסט

דו ביסט

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װערט

ער (זי, עס) האָט

ער (זי, עס) איז

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װערן

מיר האָבן

מיר זײַ'נען [זע'נען]

1-ое (мы)

איר װערט

איר האָט

איר זײַט [זענט]

2-ое (вы)

זײ װערן

זײ האָבן

זײ זײַ'נען [זע'נען]

3-ье (они)

 

Прошедшее (простое) время

 

װערן (стать)

האָבן (иметь)

זײַן (быть)

лицо

Единственное число

איך בין געװאָ'רן

איך האָב געהאַ'ט

איך בין געװע'ן

1-ое (я)

דו ביסט געװאָ'רן

דו האָסט געהאַ'ט

דו ביסט געװע'ן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) איז געװאָ'רן

ער (זי, עס) האָט געהאַ'ט

ער (זי, עס) איז געװע'ן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר זײַנ'ען [זע'נען] געװאָ'רן

מיר האָבן געהאַ'ט

מיר זײַנ'ען [זע'נען] געװע'ן

1-ое (мы)

איר זײַט [זענט] געװאָ'רן

איר האָט געהאַ'ט

איר זײַט [זענט] געװע'ן

2-ое (вы)

זײ זײַ'נען [זע'נען] געװאָ'רן

זײ האָבן געהאַ'ט

זײ זײַ'נען [זע'נען] געװע'ן

3-ье (они)

 

Условное наклонение. Тип I

 

װערן (стать)

האָבן (иметь)

זײַן (быть)

лицо

Единственное число

איך װאָלט געװאָ'רן

איך װאָלט געהאַ'ט

איך װאָלט געװע'ן

1-ое (я)

דו װאָלסט געװאָ'רן

דו װאָלסט געהאַ'ט

דו װאָלסט געװע'ן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װאָלט געװאָ'רן

ער (זי, עס) װאָלט געהאַ'ט

ער (זי, עס) װאָלט געװע'ן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װאָלטן געװאָ'רן

מיר װאָלטן געהאַ'ט

מיר װאָלטן געװע'ן

1-ое (мы)

איר װאָלט געװאָ'רן

איר װאָלט געהאַ'ט

איר װאָלט געװע'ן

2-ое (вы)

זײ װאָלטן געװאָ'רן

זײ װאָלטן געהאַ'ט

זײ װאָלטן געװע'ן

3-ье (они)

 

Сослагательное наклонение*

 

װערן (стать)

האָבן (иметь)

זײַן (быть)

лицо

Единственное число

איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] װערן

איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] האָבן

איך װאָלט געװע'זט [געװע'סט] זײַן

1-ое (я)

דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] װערן

דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] האָבן

דו װאָלסט געװע'זט [געװע'סט] זײַן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט]  װערן

ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] האָבן

ער (זי, עס) װאָלט געװע'זט [געװע'סט] זײַן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] װערן

מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] האָבן

מיר װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] זײַן

1-ое (мы)

איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] װערן

איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] האָבן

איר װאָלט געװע'זט [געװע'סט] זײַן

2-ое (вы)

זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] װערן

זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] האָבן

זײ װאָלטן געװע'זט [געװע'סט] זײַן

3-ье (они)

 

* – используется крайне редко. Используется для образования сослагательного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Если бы я + форма 3-его лица прошедшего времени глагола, что…». В разговорном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется условное наклонение.

 

Условное наклонение. Тип II**

 

װערן (стать)

האָבן (иметь)

זײַן (быть)

лицо

Единственное число

איך װאָלט געהאַ'ט געװאָ'רן

איך װאָלט געװע'ן געהאַ'ט

איך װאָלט געהאַ'ט געװע'ן

1-ое (я)

דו װאָלסט געהאַ'ט געװאָ'רן

דו װאָלסט געװע'ן געהאַ'ט

דו װאָלסט געהאַ'ט געװע'ן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װאָלט געהאַ'ט געװאָ'רן

ער (זי, עס) װאָלט געװע'ן געהאַ'ט

ער (זי, עס) װאָל'ט געהאַט געװע'ן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װאָלטן געהאַ'ט געװאָ'רן

מיר װאָלטן געװע'ן געהאַ'ט

מיר װאָלטן געהאַט געװע'ן

1-ое (мы)

איר װאָלט געהאַ'ט געװאָ'רן

איר װאָלט געװע'ן געהאַ'ט

איר װאָלט געהאַט געװע'ן

2-ое (вы)

זײ װאָלטן געהאַ'ט געװאָ'רן

זײ װאָלטן געװע'ן געהאַ'ט

זײ װאָלטן געהאַט געװע'ן

3-ье (они)

 

** – используется крайне редко. Используется для образования условного наклонения прошедшего времени. На русский язык можно перевести, как «я + глагол (форма 3-ье лицо прошедшего времени) бы». В литературном языке вместо этой формы наклонения, в основном, используется предпрошедшее время.

 

Многократное прошедшее время

 

װערן (стать)

האָבן (иметь)

זײַן (быть)

лицо

Единственное число

איך פֿלעג װערן

איך פֿלעג האָבן

איך פֿלעג זײַן

1-ое (я)

דו פֿלעגסט װערן

דו פֿלעגסט האָבן

דו פֿלעגסט זײַן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) פֿלעג(ט) װערן

ער (זי, עס) פֿלעג(ט) האָבן

ער (זי, עס) פֿלעג(ט) זײַן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר פֿלעגן װערן

מיר פֿלעגן האָבן

מיר פֿלעגן זײַן

1-ое (мы)

איר פֿלעג(ט) װערן

איר פֿלעג(ט) האָבן

איר פֿלעג(ט) זײַן

2-ое (вы)

זײ פֿלעגן װערן

זײ פֿלעגן האָבן

זײ פֿלעגן זײַן

3-ье (они)

 

Будущее (простое) время

 

װערן (стать)

האָבן (иметь)

זײַן (быть)

лицо

Единственное число

איך װעל װערן

איך װעל האָבן

איך װעל זײַן

1-ое (я)

דו װעסט װערן

דו װעסט האָבן

דו װעסט זײַן

2-ое (ты)

ער (זי, עס) װעט װערן

ער (זי, עס) װעט האָבן

ער (זי, עס) װעט זײַן

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

מיר װעלן װערן

מיר װעלן האָבן

מיר װעלן זײַן

1-ое (мы)

איר װעט װערן

איר װעט האָבן

איר װעט זײַן

2-ое (вы)

זײ װעלן װערן

זײ װעלן האָבן

זײ װעלן זײַן

3-ье (они)

 

Повелительное наклонение

 

В идиш повелительное  наклонение образуется:

а) – с помощью глагольной основы

 

װערן (стать)

האָבן (иметь)

זײַן (быть)

лицо

Единственное число

װער!

האָב!

זײַ!

2-ое (ты)

Множественное лицо

װערט!

האָט!

זײַט

2-ое (вы)

 

б) – с помощью вспомогательного  глагола לאָזן или זאָלן для образования 3-его лица повелительного наклонения в ед. ч. и мн. ч. На русский язык можно перевести, как «Пусть он + инфинитив глагола»

 

װערן (стать)

האָבן (иметь)

זײַן (быть)

лицо

Единственное число

לאָז [זאָל] ער װערן!

לאָז [זאָל] ער האָבן!

לאָז [זאָל] ער זײַן!

3-ье (он, она, оно)

Множественное лицо

לאָזן [זאָלן] זײ װערן!

לאָזן [זאָלן] זײ האָבן!

לאָזן [זאָלן] זײ זײַן!

3-ье (они)

 

в) – с помощью לאָ'מיך и לאָ'מיר для образования побудительной формы повелительного наклонения. На русский язык можно перевести, как «Давай(те)-ка + инфинитив глагола»

 

װערן (стать)

האָבן (иметь)

זײַן (быть)

лицо

Единственное число

לאָ'מיך װערן!

לאָ'מיך האָבן!

לאָ'מיך זײַן!

1-ое (я)

Множественное лицо

לאָ'מיר װערן!

לאָזן [זאָלן] זײ האָבן!

לאָזן [זאָלן] זײ זײַן!

3-ье (они)