ה

 

гигиена

היגיע'נע  די

холм

היגל   דאָס (־עך)

водород

הידראָ'גען  דער

гидрология

הידראָלאָ'גיע  די

водоразборный кран

הידראַ'נט  דער (־ן)

гидростанция

הידראָסטאַ'נציע  די (־ס)

гидропоника

הידראָפּאָ'ניק  די

гидроплан

הידראָפּלאַ'ן  דער (־ען)

гидравлика

הידרױ'ליק  די

гидравлический

הידרױ'ליש  א

гидра

הי'דרע  די (־ס)

сегодня, ныне

היום  אַדװ.  [hайо'м]

поскольку, так как

היות  במרקװרט.  [hэё'йс]

1. убыток, потеря; 2. порча, вред

היזק  דער (־ות)  [hэ'зэк (hэзэ'йкэс)]

возмещение ущерба

היזק־געלט  דאָס  [hэ'зэк-…]

стекольный завод

היט  די (־ן)

шапка, фуражка

היטל  דאָס (־עך)

шапочник

היטל־מאַכער  דער (=, ־ס)

1. беречь, хранить, сторожить; 2. блюсти

беречься, остерегаться

היטן*  װ

~ זיך

1. шапочка; 2. шляпка (дамская; гриба)

הי'טעלע  דאָס (־עך)

1. сторож, страж; 2. хранитель

הי'טער  דער (=, ־ס)

сено

הײ  דאָס/די

эй  (межд.)

הײ!  אינט.

поднять

הײב  דער:

אַ ~ טאָן*

сеновал

הײ'|בױדעם דער (־בײדעמער)

чепчик

הײַבל  דאָס (־עך)

поднять, поднимать

поднять на щит

подниматься

הײבן*  װ

~ אױף דרו'קעס

~ זיך

рычаг

הײ'בער  דער (־ס)

подъёмный кран

הײ'ב־קראַן  דער (־ען)

подъёмная сила

הײ'בקראַפֿט  די

вилы (для сена)

הײ'גאָפּל  דער (־ען)

язычник

הײד  דער (־ן)

айда, пошли!

הײַדאַ'!  אינט.

1. гайдамак; 2. бандит с большой дороги

הײַדאַמאַ'ק  דער (־עס)

дрожжи

הײװן  מ״צ

язычество

הײ'דנטום  דאָס

1. домишко; 2. притон

הײַזל  דאָס (־עך)

шорты, короткие штаны

הײ'זלעך  מ״צ

хижина

הײַ'זקע  די (־ס)

хриплый, сиплый

охрипнуть

הײ'זעריק  א

~ װערן*

хрипота

הײ'זעריקײט  די

плёнка, оболочка

הײַטל  דאָס (־עך)

весёлый, радостный

הײַ'טער  א

в этом году

הײַיאָ'ר  אַדװ.

нынешнего года (прил.)

הײַיאָ'ריק  א

высота, вышина

הײך  די

אין דער גאַ'נצער ~

верхолаз

הײ'ך־אַרבעטער  דער (=, ־ס)

выситься

הײכן זיך  װ

возвышенность, кряж (горный)

הײ'כעניש  די (־ן)

кульминационный пункт

הײ'כפּונקט  דער (־ן)

высота, вышина

הײ'כקײט  די

пещера

הײל  די/דער (־ן)

панацея

הײ'לאַלץ  דאָס

покос (луг)

הײ־לאָנקע  די (־ס)

целебная трава

הײל־גראָז  דאָס

лечение

הײ'לונג  די

целебный

הײ'לזאַם  א

священный, святой

הײ'ליק  א

святыня

הײ'ליקטום  דאָס (־טימער)

1. святыня; 2. святость

היי'ליקייט  די

освящать

הײ'ליקן  װ

кладбище

הײ'ליקע־אָרט  דאָס

святой  (человек)

הײ'ליקער  דער (=)

лечебное средство

הײ'ל־מיטל  דאָס (־ען)

лечить

лечиться

הײלן  װ

~ זיך

выть

הײַלן  װ

целебный, целительный

הײ'לעװדיק א

дом (жильё, квартира)

дома

הײם  די

אין דער ~

надомник

הײם־אַרבעטער  דער (=)

гайморит

הײַמאָרי'ט  דער

домосед

הײ'מזיצער  דער (=, ־ס)

домашний

הײ'מיש  א

доморощенный

הײ'מישגעבאַקט  א

уют

הײ'מישקײט  די

бездомный

הײ'מלאָז(יק)  א

бездомность

הײ'מלאָזיקײט  די

родина

הײ'מלאַנד  דאָס

уютный

הײ'מלעך  א

уютность, (домашний) уют

הײ'מלעכקײט  די

очаг

הײ'מפֿײַער  דאָס

родной город

הײ'משטאָט  די

то есть, именно,

הײַנו  פּאַרט. ['йне]

всё равно, одно и то же

הײַנו־הך  פּאַרט. [hайнэ-'х]

сегодня

на сегодняшний день

отныне

1.                  הײַנט  אַדװ.

~ צו טאָג

פֿון ~ אָן

итак

2.                  הײַנט בינדװ.

1. сегодняшний, нынешний; 2. современный

הײַ'נטיק  א

в нынешнем году

הײַ'נטיקס יאָר

современный

הײַ'נטצייטיק  א

современность

הײַ'נטצײַטיקײט  די

1. горячий, жаркий; 2. преданный, заботливый

הײס  א

жарковатый

הײ'סלעך  א

1. приказывать, велеть; 2. называться, именоваться; 3. означать, значить

то есть

значит

הײסן*  װ

דאָס הײסט

הײסט עס

1. жар, жара; 2. преданность, заботливость

הײ'סקײט  די

медлить, мешкать

задержаться, замешкаться

הײַ'ען  װ

~ זיך

кочан, головка

הײפּטל  דאָס (־עך)

сенная лихорадка

הײ'פֿיבער  דע

акула

הײַ'פֿיש  דער

дворик

הײפֿל  דאָס (־עך)

горстка, кучка (небольшая группа людей)

הײַ'פֿל  דאָס (־עך)

הײַ'פֿעלע  דאָס (־ך)

отопительный

הײץ־  א

топливо

הײ'צװאַרג  דאָס

1. отопление; 2. топливо

הײ'צונג  די

топить (печь)

הײצן  װ

истопник, кочегар

הײ'צער  דער (=, ־ס)

кочегарка

הײ'צקאַמער  די (־ן)

бракосочетание

הײ'ראַט  דער

вступить в брак

הײ'ראַטן  װ

топка (паровоза и т.п.)

הײ'רױם  דער

сенокос

הײ'שניט  דער

сенокосилка

הײ'־שנײַדמאַשין 1 –ען

саранча

הײ'שעריק דער (־ן)

храм

היכל  דער (־ען)  [hэйхл]

хихикать

היכצן  װ

празднество

הילולא  די (־ות) [hилу'лэ, -с]

звук

הילך  דער

громкий, звучный

הי'לכיק  א

звучность, громкость

הי'לכיקײט  די

раздаваться, звучать; громыхать

הילכן װ

громкоговоритель

הי'לכער  דער (=, ־ס)

кутать, обёртывать

кутаться; покрываться

הילן  װ

~ זיך

обложка

הי'לע  די (־ס)

1. помощь 2. пособие

в помощь, на помощь

הילף  די

צו ~

вспомогательный (в сложных словах)

הילף־  א

пособие

הי'לף|־בוך  דער (־ביכער)

беспомощный

הי'לפֿלאָז(יק)  א

беспомощность

הי'לפֿלאָזיקײט  די

деревянный

הי'לצערן  א

небо

הימל  דער (־ען)

небесно-голубой

הי'מלבלױ  א

небосвод

הימל־געװעלב  דאָס

поднебесье

הי'מלהײך  די

небесное тело

הי'מלקערפּער  דער (־ס)

небосклон

הי'מלראַנד  דער

небесный

הימלש  א

вопиющий

הי'מל־שרײַענדיק  א

гимн

הימן  דער (־ען)

1. там; 2. туда

туда и сюда

туда и обратно

הין  אַדװ.

~ און הער

~ און צורי'ק

лань

הינד  די (־ן)

курочка

הינדל  דאָס (־עך)

цыплёнок

הי'נדעלע  דאָס (־ך)

зигзагообразный

הינהע'ריק  א

зигзаг, извилина

הי'נהערל  דאָס (־עך)

отношение, смысл

в отношении…, в смысле…

הי'נזיכט  די (־ן)

אין ~ פֿון

девать, подевать

הינ¦טאָן*  װ

собачий

הי'נטיש  א

зад

1.                  הינטן  דער

позади, сзади

из-за, сзади

2.                  הינטן  אַדװ.

פֿון ~

1. собачка; 2. щенок

щениться

הי'נטעלע  דאָס (־ך)

האָבן* ~ך

за, позади

הי'נטער  פּרעפּ.

приставка со значением  за, позади; задний; скрытый

הינטער־  א

заочный

הינטער־אױגיק  א

заочник

הי'נטער־אױגלער  דער (=, ־ס)

чёрный (подсобный) ход

הי'נטער־אַרײַ'נגאַנג  דער

корма (судна)

הי'נטערבאָרט  דער (־ן)

задняя мысль

הי'נטערגעדאַנק  דער (־ען)

закоулок

הי'נטערגעסל  דאָס (־עך)

задний план

הי'נטערגרונט  דער

задняя часть, зад (тела)

הי'נטערחלק  דער (־ס)  [hи'нтэрхэйлэк]

задняя часть

הי'נטערטײל  דער (־ן)

задняя дверь

הי'נטערטיר  דער (־ן)

чёрная (подсобная) лестница

הי'נטערטרעפּ  מ״צ

тыл

הי'נטער|לאַנד  דאָס (־לענדער)

коварство

הי'נטערליסטיקײט  די

 

הי'נטערן = הי'נטער דעם

подножка

הי'נטערפֿיסל  דאָס (־עך)

закулисный, тыловой

הי'נטערקוליסנדיק  א

задний

הי'נטערש(ט)  א

пригород

הי'נטער|שטאָט  די (־שטעט)

загородный

הי'נטערשטאָטיש  א

отсталый

הי'נטערשטעליק  א

1. отставание, отсталость;

2. несостоятельность, необоснованность

הי'נטערשטעליקײט  די

собаковод

הינטציכטער  דער (=, ־ס)

торчать, пропадать (где-либо)

הי'נען  װ

мозоль

הי'נער־אױג  דאָס (־ן)

летаргический сон

הי'נערפּלעט  דער

куриный, курий

הי'נערש  א

курятник

הי'נערשטאַל  די (־ן)

хромой

הי'נקעדיק  א

хромота

הי'נקעדיקײט  די

хромать

הי'נקען*  װ

1. направить; 2. казнить

הינ¦ריכטן  װ

гистология

היסטאָלאָ'גיע  די

историография

היסטאָריִאָגראַ'פֿיע  די

история

היסטאָ'ריע  די

историк

היסטאָ'ריקער  דער (=, ־ס)

исторический

היסטאָ'ריש  א

историчность

היסטאָ'רישקײט  די

истерия

היסטע'ריע  די

истерик

היסטע'ריקער  דער (=, ־ס)

истеричный

היסטע'ריש  א

гиена

היִע'נע  די (־ס)

иероглиф

היִעראָגליף  דער (־ן)

иерархия

היִעראַ'רכיע  די

ипподром

היפּאָדראָם  דער (־ען)

гипотония, пониженное кровяное давление

היפּאָטאָ'ניע  די

гипотеза

היפּאָ'טעזע  די (־ס)

гипотетический

היפּאָטע'טיש  א

гипотенуза

היפּאָטענו'זע  די

ипотека, ипотечная ссуда

היפּאָטע'ק  די

ипохондрия, хандра

היפּאָכאָ'נדריע  די

гиппопотам, бегемот

היפּאָפּאָטאַ'ם  דער (־ען)

лицемер

היפּאָקרי'ט  דער (־ן)

лицемерный

היפּאָקרי'טיש  א

лицемерие

היפּאָקרי'טסטװע  די

1. нечто обратное, противоположность;

2. контраст

היפּוך  דער (־ים, היפֿוכים)  [hэ'йпэх (hипу'хим, hифу'хим)]

противоположный, обратный

היפּוכדיק  א  [hэ'йпэхдик]

качан

היפּטל  דאָס (־עך)

перескакивать, скакать

היפּן  װ

гипноз

היפּנאָ'ז  דער

гипнотизировать

היפּנאָטיזי'רן  װ

гипнотизёр

היפּנאָטיזי'רער  דער (=, ־ס)

гипнотизм, гипноз

היפּנאָטי'זם  דער

гипнотический

היפּנאָ'טיש  א

гиперболический

היפּערבאָ'ליש  א

гипербола

היפּערבאָ'לע  די (־ס)

гипертония, повышенное кровяное давление

היפּערטאָ'ניע  די

гипертоник

היפּערטאָ'ניקער  די (=, ־ס)

гипертонический

היפּערטאָ'ניש  א

гипертрофия

היפּערטראָ'פֿיע  די

гипертрофированный

היפּערטראָפֿי'רט  א

пропускать (при чтении)

הי'פּערן  װ

трут

הי'פּקע  די (־ס)

1. значительно, достаточно, довольно много, порядочно

2. значительный, достаточный, крупный, довольно большой

היפּש

1.                  אַדװ.

2.                  א

бедро

היפֿט  די (־ן)

бедренная кость

הי'פֿטבײן  דער (־ער)

1. жара, жар; 2. повышенная температура, пыл

большое дело! тоже мне новость!

היץ  די (־ן)

אַ היץ אין פּאַראָװאָז!

горячий, вспыльчивый, темпераментный

הי'ציק  א

горячность

הי'ציקײט  די

живодёр, ловчий бродячих собак

הי'צעל  דער (־עס)

1. горячить; 2. жечь

горячиться, петушиться

היצן  װ

~ זיך

нетерпеливый человек, горячая голова

הי'צ|קאָפ  דער (־קעפּ)

больной с повышенной температурой

הי'צקראַנק  א

горячка

הי'ץ־קרענק  די

гикать

הי'קען  װ

объём, размер, охват

היקף  דער (־ים) ['кэф (hэкэ'йфим)]

размышления, мысли

הירהור  דער (־ים)  [hи'р(h)эр (hирhу'рим)]

1. просо; 2. пшено

הירזש  דאָס

пшённый

הירזשן  א

ржать

הי'רזשען  װ

ржание

הירזשערײַ'  די

олень

הירש  דער (־ן)

оленина

הירשנס  דאָס

разве это возможно?

היתּכן  פּאַרט.  [hайито'хн, hайто'хн]

разрешение, позволение

היתּר  דער (־ים)  ['тэр (hэтэ'йрим)]

опровержение

הכּחש|ה  די (־ות)  [hакхо'шэ, -с]

всё во всём

הכּל־בכּל  פּאַרט.  [hакл-бакл]

вообще говоря

הכּלל  במרקװט.  [hакла'л]

обременение, отягощение

הכבֿדה  די  [hахво'дэ]

прибыль, доход

הכנס|ה  די (־ות)  [hахно'сэ, -с]

доходный, прибыльный

הכנסהדיק  א  [hахно'сэдик]

прибыльность

הכנסהדיקײט  דער (־ן)  [hахно'сэдикайт]

источник дохода

הכנסה־קװאַל  דער (־ן)  [hахно'сэ-…]

подоходный налог

הכנסה־שטײַ'ער  דער  [hахно'сэ-…]

гостеприимство

הכנסת־אורחים  דער  [hахно'сэс-о'рхим]

1. выдача замуж бедной девушки за счёт общины; 2. приданое, собранное общиной для бедной девушки

הכנסת־כּלה  דאָס  [hахно'сэс-ка'лэ]

смирение, покорность

הכנעה  די  [hахно'э]

1. униженно, покорно

2. смиренный, тихий, робкий, покорный

הכנעהדיק  [hахно'эдик]

1.                  אַדװ.

2.                  א

провозглашение

הכרז|ה  די (־ות)  [hахро'зэ, -с]

необходимость

הכרח  דער  ['хрэх]

1. перевес, преимущество; 2. окончательное решение

הכרעה  די  [hахро'э]

1. позволение; 2. одобрение раввина

הכשר  דער (־ים)  [hэ'хшер (hэхше'йрим)]

подготовка к эмиграции в Палестину (ист.)

הכשר|ה  די (־ות) (אױף)  [hахшо'рэ, -с]

одежда

הלבשה  די  [hалбо'шэ]

ссуда, заём

взаймы, заимообразно

הלװא|ה  די (־ות)  [hалво'э]

אַלס ~, װי אַ ~

дай Б-г! чтоб это было так!

הלװאַי  אַדװ.  [(h)алэва'й]

путник

הלך  דער (הולכים)  ['йлэх (hо'лхим)]

галаха, законодательная часть Талмуда

הלכה  די  [hало'хэ]

аллилуя

הללויה  אינט  [hалэлу'йо]

почему

הלמאַי  אַדװ.  [(h)алэма'й]

шутка, острота

הלצ|ה  די (־ות)  [hало'цэ, -с]

чернь, толпа, простой народ; масса

המון  דער  (־ות)  [hамо'йн]

простонародный

המוניש  [hамо'йниш]

благословение на хлеб

המוציא 2  [hамо'йце]

Аман  (ненавистник евреев из книги Эсфири)

позорное поражение

המן  [hо'мэн]

~ס מפּלה  [мапо'лэ]

уши Амана (трехугольный пуримский пирожок с маком), традиционное угощение на праздник Пурим

המן־טאַש  דער (־ן)  [hо'мэнташ]

затея, выдумка

המצא|ה  די (־ות)  [hамцо'э, -с]

сообразительный, находчивый

המצאהדיק  א  [hамцо'эдик]

находчивость, сообразительность

המצאהדיקײט  די  [hамцо'эдикайт]

продолжение

המשך  דער (־ים)  [hэ'мшэх (hэмшэ'йхим)]

преемственность

המשכדיקײט  די  [hэ'мшэхдикайт]

и, также

הן  בינדװ.  [hэн, hэйн]

удовольствие, наслаждение

развлекаться

получать удовольствие, наслаждаться

доставлять удовольствие

הנאה  די  [hано'э]

האָבן* ~

האָבן* ~ פֿון

~ טאָן*

навоз

הנאָי  דער

руководство

הנהג|ה  די (־ות)  [hанhо'гэ, -с]

1. уступка, скидка, компромисс; 2. тезис, положение; 3.  послабление

הנח|ה  די (־ות)  [hано'хэ]

гнида

הני'דע  די (־ס)

согласие, соответствие

в соответствии с…

הסכּם  דער  [hэ'скэм]

אין ~ מיט

согласие

הסכּמה  די (־ות)  [hаско'мэ]

соглашаться

не соглашаться, расходиться во мнениях; находиться в противоречии

הסכּמען  [hэскэ'мэн] זיך (מיט)  װ

ניט ~ זיך (מיט)

1. некролог; 2. панихида

хвалить, превозносить, восхвалять

הספּד  דער (־ים)  [hэ'спэд (hэспэ'йдим)]

מאַכן אַ ~ (פֿאַר)

Гистадрут, израильское объединение профсоюзов

הסתּדרותּ  די  [hистадру'т]

гебраист, специалист по ивриту

העבראַיִ'סט  דער (־ן)

гебраизм, слово ивритского происхождения

העברעיִ'זם  דער (־ען)

1. древнееврейский

2. древнееврейский язык

הע'ברעיִש

1.                  א

2.                  דאָס

гегемон

העגעמאָ'ן  דער (־ען)

гегемония

העגעמאָ'ניע  די

ужимка, гримаса

העװי|ה  די (־ות)  [hава'йе, -с]

пробуждение

העור|ה  די (־ות)  [hэо'йрэ, -с]

дерзость

дерзнуть

העזה  די  [hо'зэ]

האָבן* די ~

дерзкий, наглый

העזהדיק  א  [hозэдик]

наглец

העזהניק  דער (־ס)  [hо'зэник]

зайчик, зайчонок

הע'זעלע  דאָס (־ך)

1. прочь; 2. вдаль, вдали

далеко вдали

очень давно

העט  אַדװ.

~ װײַט, ~־~

~ װען

далёкий, удалённый

העט־הע'טיק  א

гетман

הע'טמאַן  דער (־עס)

щука

העכט  דער (=, ־ן)

щучий

הע'כטיש  א

щучья молодь

הע'כטעלעך מ״צ

1. в высшей степени, чрезвычайно

2. наивысший

в наивысшей степени

העכסט

1.                  אַדװ.

2.                  א

צום <אַם> ~ן 

в высшей степени, максимум, самое большое

העכסטנס  אַדװ.

1. выше, свыше

2. высший

3. свыше, больше

הע'כער

1.                  אַדװ.

2.                  א

3.                  פּרעפּ.

повышение (в должности)

повышать в должности

הע'כערונג  די (־ען)

געבן* אַ ~

повышать, повысить

повыситься

הע'כערן  װ

~ זיך

вышестоящий

הע'כער־שטײענדיק  א

светлый, яркий

העל  א

ад

העל  די

голубой, светлосиний

הע'לבלױ  א

светловатый

הע'לבלעך  א

герой

העלד  דער (־ן)

шейка, горлышко

העלדזל  דאָס (־עך)

геройский, героический

הע'לדיש  א

героизм

הע'לדישקײט  די

подвиг, геройство, геройский поступок

הע'לדנטאַט  דער (־ן)

геройство, героизм

הע'לדנטום  דאָס

доблесть

הע'לדנמוט  דער

доблестный

הע'לדנמוטיק  א

город-герой

הע'לדנשטאָט  די (־שטעט)

ясновидящий

הע'לזעער  דער (=, ־ס)

ясновидение

העלזעערײַ'  דאָס

гелий

הע'ליִום  דער

вертолёт

העליקאָ'פּטער  דער (־ס)

адский

הע'ליש  א

шлем

העלם  דער (־ען)

светать, рассветать

העלן  װ

эллинский, эллинистический

העלעני'סטיש  א

слон

הע'לפֿאַנד  דער (־ן)

слоновая кость

הע'לפֿאַנדבײן  דער

Кот д'Ивуар, Берег Слоновой кости

הע'לפֿאַנדבײן־באָרטן  דער

из слоновой кости (прил.)

הע'לפֿאַנדבײנערן  א

светлый (не тёмного цвета)

הע'לפֿאַרביק  א

половина

наполовину

пополам

העלפֿט  די (־ן)

אױף אַ ~

אױף דער ~

помогать

быть  бесполезным

העלפֿן*  װ

ניט ~

помощник

הע'לפֿער  דער (=, ־ס)

ясность, яркость

הע'לקײט  די

алый

הע'ל־רױט  א

гемоглобин

העמאָגלאָבי'ן  דער

рубаха, сорочка

снять с себя последнюю рубашку

остаться в одной рубашке, впасть в бедность

остаться без рубашки, быть в крайней нужде

העמד  דאָס (־ער)

דאָס לע'צטע ~ אַװע'ק¦געבן*

בלײַבן* אין אײן ~

ניט האָבן* קײן ~ אױפֿן לײַב

1. верхняя рубашка, гимнастёрка, рубашонка; 2. суперобложка

העמדל  דאָס (־עך)

молоточек (у рояля и т.п.)

молоток (председательствующего)

הע'מערל  דאָס (־עך)

(הי'לצערן) ~

повешение

הע'נגאַקט  דער (־ן)

подвесная койка (на корабле)

הע'נגבעטל  דאָס (־עך)

подвесной, висячий мост

הענגבריק  די (־ן)

1. подвешивание; 2. повешение

הע'נגונג  די (־ען)

торба

הע'נגזעקל  דאָס (־עך)

пучок, кисть, гроздь

הענגל  דאָס (־עך)

люстра

הע'נגלײַכטער  דער (־ס)

висячая лампа

הע'נג|לאָמפּ  דער (־ן)

1. повешение

2. 1. висеть; 2. вешать, повесить

висеть в воздухе

вешаться; повеситься

הע'נגען*

1.                      דאָס

2.                      װ

~ אין דער לופֿט

~ זיך

1. висячий; 2. подвесной

הע'נגענדיק  א

вешалка, петля для подвешивания

הע'נגער  דער (=, ־ס)

висячий замок

הע'נג|שלאָס  דער (־שלעסער)

петушок

הענדל  דאָס (־עך)

торговец, торгаш, (купец)

הע'נדלער  דער (=, ־ס)

торговля

הענדלערײַ'  די

с разбегу, на полном скаку

הענדעם־פּע'נדעם  אַדװ.

петушок

הע'נדעלע  דאָס (־ך)

ручка, рукоятка

הענטל  דאָס (־עך)

перчатка, рукавица

ежовы рукаицы

הע'נטשקע  די (־ס)

איי'זערנע ~ס

воровской жаргон

הע'נטשקע־לשון  דאָס  […-лошн]

палач

הע'נקער  דער (=, ־ס)

жестокий, безжалостный

הע'נקעריש  א

палачество, жестокость

הע'נקערישקײט  די

безобразный, уродливый, извращённый; гнусный

הע'סלעך  א

безобразие, уродство

הע'סלעכקײט  די

1. тетрадь; 2. брошюра, выпуск

העפֿט  די (־ן)

усиленно

הע'פֿטיק  אַדװ.

вязать (о рукодельнице)

העפֿטן*  װ

вежливый, учтивый, обходительный

הע'פֿלעך  א

вежливость, учтивость

הע'פֿלעכקײט  די

облава (охота)

הע'צגעיעג  דאָס

травить, натравливать, подстрекать

прерывать оратора (выкриками)

העצן  װ

~ קעגן

травля

הע'צע  די

подстрекатель

הע'צער  דער (=, ־ס)

травля, подстрекательство

העצערײַ'  דער (־ן)

подстрекательский

הע'צעריש  א

захолустье

в медвежьем углу

העק  די/דאָס

ע'רגעץ אין אַ ~

гектар

העקטאַ'ר  דער (־ן)

топорик

1.                  העקל  דאָס (־עך)

крючок

2.                  העקל  דאָס (־עך)

вязать (крючок)

הע'קלען  װ

шестиугольник

העקסאַגראַ'ם  די (־ן)

гекзаметр

העקסאַמע'טער  דער (־ס)

крючок (застёжка)

הע'קעלע  דאָס (־ך)

1. господин

сударь

2. господин (перед фамилией, званием)

הער

1.                   דער (־ן)

מײַן ~

2.                  טיטל

герой

העראָ'י  דער (־ען)

героизм

העראָי'זם  דער

героин

העראָיִ'ן  דער

героический

העראָ'יִש  א

геройство

העראָ'יִשקײט  די

глашатай

העראָ'לד  דער (־ן)

герб

הערב  דער (־ן)

слышимый, слышный

הע'רבאַר  א

гербарий

הערבאַ'ריום  דער (־ס)

слышимость

הע'רבאַרקײט  די

примечание

הער|ה  די (־ות)  [hэо'рэ, -с]

1. сельдь; 2. селёдка

הע'רינג  דער (־ען, =)

величественный, великолепный, прекрасный

הע'רלעך  א

великолепие

הע'רלעכקײט  די

гермафродит

הערמאַפֿראָדי'ט  דער (־ן)

герметический

הערמע'טיש  א

слушать

не обращать внимания

слушай, смотри сюда

учить, обучать

быть приемлемым (об идее)

слышаться

что слышно? что нового?

הערן  װ

~ װי דעם קאָ'טער

הער(ט) זשע

לאָזן* ~

לאָזן* זיך ~

~ זיך

װאָס ~ זיך?

слышный

הע'רעװדיק  א

слышимость

הע'רעװדיקײט  די

ересь

הערע'זיע  די (־ס)

еретик

הערע'טיקער  דער (=, ־ס)

еретический

הערע'טיש  א

волосок

пушок (на лице)

הע'רעלע  דאָס (־ך)

слушатель

הע'רער  דער (=, ־ס)

герц

הערץ  דער (־ן)

герцог

הע'רצאָג  דער (־ן)

герцогство

הע'רצאָגשאַפֿט  די (־ן)

1. сердечко; 2. сердечник  (тех.)

הערצל  דאָס (־עך)

медальон

הע'רצעלע  דאָס (־ך)

тёплый, сердечный

הע'רצלעך  א

гигиена

היגיע'נע  די