ה |
|
господство, владычество |
הע'רשאַפֿט די הע'רשונג די |
властвовать, господствовать |
הערשן װ |
правящий, господствующий |
הע'רשנדיק א |
властитель, владыка, правитель |
הע'רשער דער (=, ־ס) |
скипетр |
הע'רשער־שטאָק דער (־ן) |
гафтара, заключительное чтение из книги Пророков после недельного чтения Торы вымышленное имя |
הפֿטור|ה די (־ות) [hафто'йрэ, -с] אַ נאָ'מען פון דער ~ |
перерыв, перемена |
הפֿסק|ה די (־ות) [hафсо'кэ, -с] |
1. бесхозный 2. 1. произвол; 2. ничейное имущество без присмотра, на произвол судьбы оставлять на произвол судьбы произвол (шутл.) |
הפֿקר [hэ'фкэр] 1. א 2. דער אױף ~ לאָזן* אױף ~ ~ פּע'טריטשקע |
1. произвол; 2. пренебрежение, беззаконие, анархия, беспредел |
הפֿקרות די [hэфкэ'йрэс] |
потребность, необходимость, нужда |
הצטרכות דאָס (־ן) [hицта'рхэс] |
спасение |
הצלה די (־ות) [hацо'лэ, -с] |
удача, успех |
הצלחה די (־ות) [hацло'хэ, -с] |
предисловие |
הקדמ|ה די (־ות) [hагдо'мэ, hакдо'мэ, -с] |
богадельня |
הקדש דער (־ים) [hэ'гдэш (hэгдэ'йшим), hэ'кдэш] |
короче говоря |
הקיצור אַדװ. [(h)аки'цэр] |
кредит, отсрочка платежа |
הקפֿ|ה די (־ות) [hако'фэ, -с] |
граб |
הראַב דער (־ן) |
грабли |
הראַ'בליע די (־ס) |
привычка |
הרגל דער (־ים) [hэргл (hэргэ'йлим)] |
1. убивать; 2. бить биться, драться |
הרגע(נע)ן* װ [hаргэ(нэ)н] ~ זיך |
печка (для обогрева) |
הרו'בע די (־ס) |
убитый |
הרוג דער (־ים) [hо'рэг (hору'гим)] |
груда |
הרו'דע די (־ס) |
расширение |
הרחבֿה די [hархо'вэ] |
побоище, резня |
הריג|ה די (־ות) [hари'гэ, -с] |
досада |
הריזאָ'טע די |
грызть |
הרי'זען װ |
составление |
הרכּבֿה די [hарко'вэ] |
плотина |
הרעבליע די (־ס) |
гречневый |
הרעטשן א |
мгновение |
הרף־עין דער (־ס) [hэрэф-а'йен] |
уполномочивание |
הרשאה די (־ות) [hаршо'э, -с] |
надзор, присмотр под моим нрисмотром |
השגחה די (איבע'ר, אױף) [hажго'хэ] או'נטער מײַן ~ |
блюститель |
השגחה־געבער דער (=, ־ס) [hажго'хэ-…] |
провидение |
השגחה־פּרטית די [hажгохэ-про'тэс] |
влияние (в результате чего-либо) |
השלכה די [hашло'хэ] |
предположение, догадка |
השער|ה די (־ות) [hашо'рэ, -с] |
влияние |
השפּעה די (־ות) [hашпо'э] |
влиятельный |
השפּעהדיק א [hашпо'эдик] |
взгляд, мнение |
השקפֿ|ה די (־ות) [hашко'фэ, -с] |
ходатайство |
השתּדלות דאָס (־ן) [hишта'длес] |
усовершенствование |
השתּמלות דאָס [hишта'млэс] |
моча |
השתּנה די [(hа)што'нэ] |
мочеиспускание |
השתּנה-לאָזן די [hашто'нэ-…] |
исповедь |
השתּפּכות־הנפֿש דאָס [hишта'пхэс-hанэ'фэш] |
достижение, приобретение |
השׂגה די (־ות) [hасо'гэ, -с] |
аннулирование долга |
השׂמט|ה די (־ות) [hасмо'тэ, -с] |
гаскала (просветительское движение среди евреев в 1-ой половине XIX в.) |
השׂכּלה די [hаско'лэ] |
Атиква – гимн Израиля |
התּקװה די [hати'кво] |
созерцание |
התבוננות דאָס [hисбо'йнэнэс] |
откровение |
התגלות דאָס [hисга'лэс] |
обязанность, обязательство |
התחײַבֿות דאָס (־ן) [hисха'йвэс] |
начало, начинание |
התחל|ה די (־ות) [hасхо'лэ, -с] |
пыл, восторг, задор, увлечение, вдохновение, воодушевление, энтузиазм |
התלהבֿות דאָס [hисла'йвэс] |
пылкий, восторженный |
התלהבֿותדיק א [hисла'йвэсдик] |
постоянство, прилежание, усердие старательно, прилежно, усердно |
התמדה די [hасмо'дэ] מיט ~ |
возражение |
התנגדות דאָס (־ן) [hисна'гдэс] |
извинение |
התנצלות דאָס (־ן) [hисна'цлэс] |
пробуждение |
התעוררות דאָס [hисо'йрэрэс] |
восторг, восхищение страстная влюбленность, безрассудная страсть |
התפּעלות דאָס [hиспа'йлэс] קע'לבערן ~ (פֿאַר) |
приближение |
התקרבֿות דאָס [hиска'рвэс] |
предостережение предостерегать |
התרא|ה די (־ות) [hасро'э, -с] מאַכן אַ ~ |
расширение |
התרחבֿות דאָס [hисра'хвэс] |