ה

 

господство, владычество

הע'רשאַפֿט  די

הע'רשונג  די

властвовать, господствовать

הערשן  װ

правящий, господствующий

הע'רשנדיק  א

властитель, владыка, правитель

הע'רשער  דער (=, ־ס)

скипетр

הע'רשער־שטאָק  דער (־ן)

гафтара, заключительное чтение из книги Пророков после недельного чтения Торы

вымышленное имя

הפֿטור|ה  די (־ות)  [hафто'йрэ, -с]

אַ נאָ'מען פון דער ~

перерыв, перемена

הפֿסק|ה  די (־ות)  [hафсо'кэ, -с]

1. бесхозный

2. 1. произвол; 2. ничейное имущество

без присмотра, на произвол судьбы

оставлять на произвол судьбы

произвол (шутл.)

הקר  [hэ'фкэр]

1.                  א

2.                  דער

אױף ~

לאָזן* אױף ~

~ פּע'טריטשקע

1. произвол; 2. пренебрежение, беззаконие, анархия, беспредел

הפֿקרות  די  [hэфкэ'йрэс]

потребность, необходимость, нужда

הצטרכות  דאָס (־ן)  [hицта'рхэс]

спасение

הצלה  די (־ות)  [hацо'лэ, -с]

удача,  успех

הצלחה  די (־ות)  [hацло'хэ, -с]

предисловие

הקדמ|ה  די (־ות)  [hагдо'мэ, hакдо'мэ, -с]

богадельня

הקדש  דער (־ים)  [hэ'гдэш (hэгдэ'йшим), hэ'кдэш]

короче говоря

הקיצור  אַדװ.  [(h)аки'цэр]

кредит, отсрочка платежа

הקפֿ|ה  די (־ות)  [hако'фэ, -с]

граб

הראַב  דער (־ן)

грабли

הראַ'בליע  די (־ס)

привычка

הרגל  דער (־ים) [hэргл (hэргэ'йлим)]

1. убивать; 2. бить

биться, драться

הרגע(נע)ן*  װ  [hаргэ(нэ)н]

~ זיך

печка (для обогрева)

הרו'בע  די (־ס)

убитый

הרוג  דער (־ים)  [hо'рэг (hору'гим)]

груда

הרו'דע  די (־ס)

расширение

הרחבֿה  די  [hархо'вэ]

побоище, резня

הריג|ה  די (־ות)  [hари'гэ, -с]

досада

הריזאָ'טע  די

грызть

הרי'זען  װ

составление

הרכּבֿה  די  [hарко'вэ]

плотина

הרעבליע די (־ס)

гречневый

הרעטשן א

мгновение

הרף־עין  דער (־ס)  [hэрэф-а'йен]

уполномочивание

הרשאה  די (־ות) [hаршо'э, -с]

надзор, присмотр

под моим нрисмотром

השגחה  די (איבע'ר, אױף)  [hажго'хэ]

או'נטער מײַן ~

блюститель

השגחה־געבער  דער (=, ־ס)  [hажго'хэ-…]

провидение

השגחה־פּרטית  די  [hажгохэ-про'тэс]

влияние (в результате чего-либо)

השלכה  די  [hашло'хэ]

предположение, догадка

השער|ה  די (־ות)  [hашо'рэ, -с]

влияние

השפּעה  די (־ות)  [hашпо'э]

влиятельный

השפּעהדיק  א  [hашпо'эдик]

взгляд, мнение

השקפֿ|ה  די  (־ות)  [hашко'фэ, -с]

ходатайство

השתּדלות  דאָס (־ן)  [hишта'длес]

усовершенствование

השתּמלות  דאָס  [hишта'млэс]

моча

השתּנה  די  [(hа)што'нэ]

мочеиспускание

השתּנה-לאָזן  די  [hашто'нэ-…]

исповедь

השתּפּכות־הנפֿש  דאָס  [hишта'пхэс-hанэ'фэш]

достижение, приобретение

השׂגה  די  (־ות)  [hасо'гэ, -с]

аннулирование долга

השׂמט|ה  די (־ות)  [hасмо'тэ, -с]

гаскала (просветительское движение среди евреев в 1-ой половине XIX в.)

השׂכּלה  די  [hаско'лэ]

Атиква – гимн Израиля

התּקװה  די  [hати'кво]

созерцание

התבוננות  דאָס  [hисбо'йнэнэс]

откровение

התגלות  דאָס  [hисга'лэс]

обязанность, обязательство

התחײַבֿות  דאָס (־ן)  [hисха'йвэс]

начало, начинание

התחל|ה  די (־ות)  [hасхо'лэ, -с]

пыл, восторг, задор, увлечение, вдохновение, воодушевление, энтузиазм

התלהבֿות  דאָס  [hисла'йвэс]

пылкий, восторженный

התלהבֿותדיק  א  [hисла'йвэсдик]

постоянство, прилежание, усердие

старательно, прилежно, усердно

התמדה  די  [hасмо'дэ]

מיט ~

возражение

התנגדות  דאָס (־ן)  [hисна'гдэс]

извинение

התנצלות  דאָס (־ן)  [hисна'цлэс]

пробуждение

התעוררות  דאָס  [hисо'йрэрэс]

восторг, восхищение

страстная влюбленность, безрассудная страсть

התפּעלות  דאָס  [hиспа'йлэс]

קע'לבערן ~ (פֿאַר)

приближение

התקרבֿות  דאָס [hиска'рвэс]

предостережение

предостерегать

התרא|ה  די (־ות) [hасро'э, -с]

מאַכן אַ ~

расширение

התרחבֿות  דאָס [hисра'хвэс]