י |
|
|
|
1. юд, 10-ая буква еврейского алфавита; 2. числовое значение 10 |
י דער/די |
графема, передающий звук и, после й, перед
гласными |
יִ דער/די [юд-хирэк] |
1.1. согласие; 2. положительный ответ; 3. кивок (в знак согласия) утвердительно мигом, одним духом 2. да 3. усилительное (местоимение) да, он пришёл я точно знаю |
יאָ
1.
דער (־ן) אויף ~ צווישן ~
און ניט
2.
אינט
3.
אַדװ ער איז ~ געגאַנגען איך װײס ~ |
ябедничать |
יאַ'בעדן װ |
ябедница |
יאַ'בעדניצע די (־ס) |
ябедник, придира |
יאַ'בעדניק דער (־עס) |
1. придирка; 2. ябеда |
יאַ'בעדע די (־ס) |
ябедничать |
יאַ'בעדעװען װ |
погоня,
преследование гнаться, преследовать |
יאָג דער (־ן) (נאָך) געבן* אַ
~ |
охота (на зверей) |
יאַגד דער |
ягуар |
יאַגואַ'ר דער (־ן) |
беговая дорожка, трек |
יאָ'גװעג דער (־ן) |
йогурт |
יאָ'גורט דער (־ן) |
гнать, гонять 1. гнаться; 2. охотиться охотиться с гончими;
2. преследовать добычу (на охоте) 3. жаждать славы |
יאָגן װ ~
זיך ~
זיך נאָך |
ягода |
יאַ'ג(ע)דע די (־ס) |
гонка, погоня |
יאָ'געניש די |
беговая дорожка, трек |
יאָגערײַ' די (־ען) |
игра в салки, в пятнашки |
יאָ'גערלעך מ״צ |
йод |
יאָד דער |
йодоформ |
יאָדאָפֿאָרם דער |
йодсодержащий, йодистый йодистые препараты |
יאָ'דהאַלטיק אַדי ~ע פּרעפּאַראַ'טן |
исполнение песен в тирольском стиле |
יאָ'דלונג די |
ель |
יאָ'דלע די (־ס) |
еловый |
יאָ'דלעװע אַדי |
петь йодли (в тирольском стиле) |
יאָ'דלען װ |
утомительный, скучный, надоедливый |
יאַ'דעדיק אַדי |
утомлять, донимать, надоедать, изводить, раздражать, “пилить” |
יאַ'דען װ |
1. ядро; 2. косточка (плода); 3. сердечник (тех.) |
יאָ'דער דער/די (־ן) |
ядерная бомба |
יאָ'דער־באָ'מבע די (־ס) |
ядерный, с сердцевиной (прил.) |
יאָ'דערדיק אַדי |
материк |
יאָ'דערלאַנד דאָס |
страдающий одышкой |
יאַ'דעשליװע אַדי |
одышка |
יאַ'דעשליװעקײט די |
|
ôיאָ'דרע די (־ס)
@ יאָ'דער |
западноевропейский, немецкий еврей |
יאַהו'די דער (־ם) |
неожиданно обнаруживаться, (по)явиться |
יאַ'װען זיך װ |
|
ôיאוש
@ ייִאוש |
согласие |
יאָ'זאָגונג די (־ען) |
соглашаться, изъявлять согласие |
יאָ'זאָגן װ |
поездка, езда |
יאַ'זדע די (־ס) |
ёж |
ôיאָזש דער (־ן) |
ёжик (причёска) |
יאָ'זשיק דער |
щетина |
יאָ'זשפֿלאַנץ די |
парень |
יאַט דער (־ן) |
название латинской буквы J |
יאָט דער (־ן) |
девушка |
°יאַ'טיכע די (־ס) |
важная
персона, “шишка” (разг.) |
יאַ־טעבע־טאַ'ם דער (־ען) |
гноящийся (о ране) |
יאַ'טערדיק אַדי |
гноиться (о ране) |
יאַ'טרען זיך
װ |
мясная лавка |
יאַ'טקע די (־ס) |
яичница |
יאַ'יטשניצע די (־ס) |
бремя, гнёт, ярмо, иго |
יאָך דער/די (־ן) |
яхта |
יאַכט די (־ן) |
пристань для яхт |
יאַ'כטבאַסײן דער (־ען) |
кумушка, сплетница |
יאַ'כנע די (־ס) |
можжевельник |
יאַלאָװע'ץ דער |
тупица, остолоп |
יאָ'לאָפּ דער (־ס) |
недалёкий человек, простак, тупица, дурачок |
יאָלד דער (־ן) |
простоватый, туповатый |
יאָ'לדיש אַדי |
1.
придуриваться, дурака валять; 2. ломать комедию |
יאָ'לדעווען װ |
яловый (скот) |
יאַ'לעװע אַדי |
яловая корова |
יאַ'לעװקע די (־ס) |
ёлка (новогодняя; мероприятие) |
יאָ'לקע די (־ס) |
ёлочные украшения |
יאָ'לקע־באַפּוצונג די |
прогорклый, тухлый (жир) |
יאָ'לקע(דיק) אַדי |
ёлочный базар (в России) |
יאָלקע|־מאַרק די (־מערק) |
ямс |
יאַם דער (־ען) |
ямб |
יאַמב דער (־ן) |
вопль, рыдание |
יאָ'מער דער (־ן) |
1. рыдающий; 2. душераздирающий |
יאָ'מערלעך אַדי |
вопить, рыдать |
יאָ'מערן װ (אױף) |
юдоль скорби, печали |
יאָ'מערטאָל דער |
бамбук (материал) |
יאַמש דער |
бамбуковый |
יאַמשן אַדי |
ион |
יאָן דער (־ען) |
ионосфера |
יאָנאָספֿע'ר די |
1. желчность, раздражение; 2. совесть |
יאַ'נדעס דאָס |
|
ôיאָ'נדרע די (־ס)
@ יאָ'דער |
январь |
יאַ'נואַר דער (־ן) |
ионизировать |
יאָניזי'רן װ |
ясеневый |
יאַ'סינאָװע אַדי |
ясень |
יאַ'סינע די (־ס) |
десна |
יאַ'סלע די (־ס) |
ясли (детские) |
יאַ'סלעס מ״צ |
жасмин |
יאַסמי'ן דער (־ען) |
агат |
יאַ'ספּיס דער (־ן) |
1. подтверждать; 2. говорить “да” |
יאָ'ען װ |
подтверждение |
יאָ'עקײט די (־ן) |
Япония |
יאַפּאַ'ן דאָס |
японский |
יאַפּאַ'ניש אַדי. |
японец |
יאַפּאַ'נער דער (=) |
як |
יאַק1
דער (־ן) |
куртка |
יאַק2
די/דער (־ן) |
если бы, как бы |
יאַ'קבע אַדװ |
овраг |
יאַר דער (־ן) |
год в этом году в следующем году в прошлом году ежегодно весь год все годы в годах, пожилой в (рас)цвете лет одновременно с…, в одно
время с… ежегодно, из года в
год год от году годами долгие лета (говорят
после имени живущего, если упоминается покойник) чтоб (кому-либо)
было так хорошо избавиться с возрастом
(от дурной привычки и т.п.) год и день к ч-рту |
יאָר דאָס (־ן) הײַ'נטיקס
~, אין דעם ~, דאָס
~ אי'בער אַ
~, אױף ס׳יאָר פֿאַר אַ
~ן אַ'לע ~ אַ גאַנץ
~ אַ'לע ~ן אין די ~ן אין די בע'סטע
~ן אין אײ'נע
~ן <מיט> ~־אײַן ~־אױס װאָס אַ ~ ~ן
לאַנג ד צו לע'נגערע
~ אַזא ~ אױף
... זײַן* אַרױ'ס
פֿון די ~ן אַ ~ מיט אַ
מיטװאָ'ס צו אַל די
שװאַ'רצע ~ |
ежегодник |
יאָ'ר|בוך דאָס (...ביכער) |
1. год издания; 2. годовой комплект |
יאָ'ר|גאַנג דער (...גענג) |
годовая рента |
יאָ'רגעלט דאָס (־ער) |
ярд |
יאַרד דער (־ן) |
Иордания |
יאָרדאַ'ניע די |
иорданский |
יאָרדאַ'ניש אַדי |
|
יאָרה. = יאָרהו'נדערט |
столетие, век |
יאָרהו'נדערט דער (־ער,
־ן) |
ярус |
יאַ'רוס דער (־ן) |
годовщина |
יאָ'ר|טאָג דער (...טעג) |
тысячелетие |
יאָרטױ'זנט דער (־ער) |
1. ежегодно 2. 1. ежегодный; 2. длящийся круглый год |
יאָ'ר־יערלעך
1.
אַדװ
2.
אַדי |
1. годовой, годичный (продолжающийся один год);
2. ежегодный |
יאָ'ריק אַדי |
ежегодная ярмарка |
יאָ'ר|מאַרק דער (...מערק) |
ермолка |
יאַ'רמלקע די (־ס) |
|
יאָרן זיך װ @ יערן2 זיך |
1. сезон; 2. время года |
יאָר־סעזאָ'ן דער (־ען) |
годовщина со дня смерти |
יאָרצײַ'ט דער/די (־ן) |
свечка, зажигаемая в годовщину смерти |
יאָרצײַ'ט־ליכט דאָס (=) |
десятилетие |
יאָרצע'נדלינג דער (־ען) יאָרצע'נדליק דער (־ער) |
календарный год |
יאָרקאַלענדאַ'ר דער (־ן) |
ящерица |
יאַ'שטשעריצע די (־ס) |
ящерица, геккон смех сквозь слёзы |
יאַ'שטשערקע די (־ס) לאַכן מיט
~ס |
маленькая подушка |
יאַשיק דער (עס) |
суша на суше |
יבש|ה די (־ות) [ябо'ше, -с] אויף דער
~ |
морская миля |
יבשה־מײַל דער (־ן)
[ябо'ше-…] |
десантные войска |
יבשה־מיליטער דאָס [ябо'ше-…] |
намывная коса, стрелка |
יבשה־צונג די (־ען)
[ябо'ше-…] |
труженица |
יגיה־כּפּימניצע די (־ס)
[йегиэ-капа'имнице] |
труженик |
יגיה־כּפּימניק דער (־עס)
[йегиэ-капа'имник] |
1. указка (для чтения Торы в синагоге); 2. причастность быть причастным (к
чему-либо) |
יד די (־ן) [яд] האָבן אַ
~ אין... |
1. 1. сговор; 2. соглашение соглашаться 2. заодно |
יד־אַחת [яда'хэс]
1
דער (־ן) מאַכן ~
2
אַדװ |
заговорщица |
יד־אַחתניצע די (־ס)
[яда'хэсницэ] |
заговорщик |
יד־אַחתניק דער (־עס)
[яда'хэсник] |
известный |
ידוע אַפּ [йеду'э] |
это общеизвестно |
ידוע־לכּל אַפּ [йедуэ-ла'кл] |
известие, весть сведения, знания |
ידיע|ה די (־ות) [йеди'э, -с] ~ות |
знаток |
ידען דער (־ים) [ядн (ядо'ним)] |
умение |
ידענות דאָס [ядо'нэс] |
|
י״ה = יאָרהו'נדערט |
1. иудаизм; 2. еврейство |
יהדות דאָס [я'адэс] |
декрет, указ |
יהי דער [йеhи'] |
юбиляр |
יובילֿאַ'ר דער (־ן) |
юбилей |
יובילֿײ' דער (־ען)
[лj] |
юбилейное издание |
יובילֿײ'־אױסגאַבע די (־ס) |
юбилей (торжество, празднование) |
יובילֿײ'־פֿײַערונג די (־ען) |
ликование |
יובל דער |
ликовать |
יו'בלען װ |
ликующий |
יו'בלענדיק אַדי |
юбилей,
празднество раз в жизни; в кои-то
веки |
יובֿל דער (־ען) [йойвл] אײן מאָל
אין אַ ~ |
юбилейное издание |
יובֿל־אױסגאַבע די (־ס)
[йо'йвл] |
праздновать
юбилей |
יובֿלען װ [йо'йвлэн] |
юбилей (торжество, празднование) |
יובֿל־פֿײַערונג די (־ן)
[йо'йвл-…] |
югослав, житель Югославии (ист.) |
יוגאָסלאַ'װ דער (־ן) |
Югославия (ист.) |
יוגאָסלאַ'װיע די |
югославский (ист.) |
יוגאָסלאַ'װיש אַדי |
1. 1. молодость, юность, юношество; 2. молодёжь 2. девушка |
יוגנט
1.
די
2.
די (־ן) |
1. молодёжный; 2. юношеский |
יוגנט־... |
молодёжное движение |
יו'גנט־באװעגונג די (־ען) |
библиотека для
молодёжи |
יו'גנט־ביבליאָטעק די (־ען)... |
общежитие для молодёжи |
יו'גנטהײם די (־ען) |
молодость юность, юношество |
יו'גנט־יאָרן מ״צ |
литература для юношества |
יו'גנט־ליטעראַטור די |
юный, юношеский юность (собир.) |
יו'גנטלעך אַדי ~ע |
1. юноша, юнец; 2. юниор |
יו'גנטלע|כער דער – געב (...כע) |
молодёжь |
יו'גנטלעכקײט די |
молодёжный союз |
יו'גנט־פֿאַרבאַנד דער (־ען) |
юд, название буквы י |
יוד דער/די (־ן) |
реформистский иудаизм |
יודאַיִ'זם דער |
иудаика |
יודאַ'יִקע די |
иудейский |
יודאַ'יִש אַדי |
антисемит, юдофоб |
יודאָפֿאָ'ב דער (־ן) |
всеведение |
יודע־הכּל דער [йедэйе-hа'кл] |
всеведущий |
יודע־הכּלדיק אַדי [йедэйе-hа'клдик] |
1. русский солдат (ирон.) несвоевременно (шутл.) 2. Греция |
יװן [йовн]
1.
דער (־ים)
[(йево'ним)] װ אַ ~ אין
סוכּה [су'кэ]
2.
דאָס |
иудейский (в греческом стиле) |
יװניש אַדי [йево'ниш] |
ювелир |
יוּװעלי'ר דער (־ן) |
ювелирная работа |
יוװעלי'ר־אַרבעט די |
ювелирные изделия |
יוּװעלי'ר־צירונג די |
ювелирная лавка |
יוּװעליר־קראָם די (־ען) |
ювелир |
יוּװעלי'רער דער (=, ־ס) |
ворчать |
יו'טשען װ |
1. Иисус Христос; 2. идол, божок, кумир |
יויזל דער (־ען) |
соус, бульон золотистый куриный бульон
(блюдо подаваемое на еврейской свадьбе) |
יױך די (־ן) אַ גי'לדענע
~ |
|
יױ'רונג די (־ען)
@ יערונג |
|
יױרן* װ @ יערן*1 |
юфть, обработанная кожа |
יוכט די |
юфтяной, кожаный |
יוכטן אַדי |
ярость, гнев |
יו'כע די (־ס) |
роженица |
יולדת די (־ן) [йо'лдэс] |
июль |
יולי דער (־ס) |
юлианский (календарь) юлианский календарь |
יוליאַניש אַדי דער ~ער קאַלענדאַ'ר |
юлианский |
יוליאַ'ניש אַדי |
день страшного суда |
יום־הדין דער [йом-hади'н] |
круглосуточно |
יום־ולילה אַדװ [йом-вола'йлэ] |
праздник с праздником! вот тебе, бабушка, и
юрьев день! |
יום־טובֿ דער (־ים)
[йо'нтэв, йо'нтэф (йомто'йвим)] אַ גוט ~! אָט האָסטו
דיר די אַנדערע
טעג ~ |
праздничный |
יומטובֿדיק אַדי [йо'нтэвдик] |
праздничность |
יום־טובֿדיקײט די [йо'нтэвдикейт] |
праздновать |
יומטובֿן װ [йо'нтэвн] |
Йом-Кипур, судный день |
יום־כּיפּור דער [йинки'пэр, йонки'пэр] |
|
יומם־ולילה אַדװ [йомэм-вола'йлэ] @ יום־ולילה |
молодой, юный юность 1. парень; 2. молодчик |
יונג
1.
אַדי ~ע
יאָרן
2.
דער (־ען) |
детина, грубиян |
יו'נגאַטש דער (־עס) |
подружка невесты |
יו'נג־געזעלין די (־ס) |
молодой лес, поросль |
יו'נגװאַלד דאָס |
молодёжь |
יו'נגװאַרג דאָס |
молоденький |
יו'נגיטשק אַדי |
паренёк |
יו'נגיטשקער דער (=) |
юноша, отрок |
יו'נגלינג דער (־ען) |
юнга |
יו'נגע דער (־ס) |
смолоду, по молодости, в юности |
יו'נגערהײט אַדװ |
молодой человек |
יו'נגער־מאַן
דער – געב (יו'נגע־לײַט) יו'נגערמאַ'נטשיק דער (־עס) |
молодняк (скот) |
יו'נגפֿי(ך) דאָס |
рассада |
יו'נגפֿלאַנץ די (־ן) |
дева |
יו'נגפֿרױ די (־ען) |
цвет (ранний плод) |
יו'נגפֿרוכט די (־ן) |
молодость, юность |
יו'נגקײט די |
июнь |
יו'ני דער (־ס) |
профсоюз (амер.) |
יו'ניאָן די (־ס) |
юниор |
יוניאָ'ר דער (־ן) |
юнкер (ист.) |
יו'נקער דער (־ס) |
младший (в Европе и в США, добавление к имени человека) |
יו'ניאָר טיטל |
зажиточный |
יוסט אַדי |
юстиция |
יוסטי'ץ די |
судебный, законный |
יוסטי'ץ־... |
министр юстиции |
יוסטי'ץ־מיניס|טער
(...טאָ'רן) |
министерство юстиции |
יוסטי'ץ־מיניסטעריום דער |
Иосиф, сын Праотца Яакова |
יוסף הצדיק פּנ [Йо'йсэф hаца'дэк] |
Организация Объединенных Наций, ООН |
יו־ע'ן דער |
советник |
יועץ דער (־ים) [йо'йец] |
1.
Юпитер (миф., планета)
2.
юпитер (освет. прибор) |
יופּי'טער
1.
דער
2.
דער (־ס) |
пальто на выброс |
יו'פּקע די (־ס) |
для вида, лишь бы отделаться и этого достаточно |
יוצא [йо'йце] פֿון ~ װעגן און ~ |
странный, чудаковатый, эксцентричный |
יוצא־דופֿנדיק אַדי [йойце-до'йфндик] |
отдавать, возвращать долг угодить, удовлетворить уходить отдать справедливость
(кому-либо) отделаться, чтобы (формально)
исполнить свой долг |
יוצא [йо'йце] זײַן* װ ~ זײַן* פֿאַר ~
זײַן* מיט ~ זײַן* לגבי
[лэга'бэ] אויף ~ צו זײַן* |
определённая часть праздничной литургии (иуд.) |
יוצר דער [йо'йцер] |
перепутать, принять одно за другое (шутл.) |
יוצרות מ״צ [йо'йцрэс]: פֿאַרבײַטן*
<פֿאַרטױשן> די
~ |
юрский период |
יו'ראַ־פּעריִאָד דער |
1. обедневший,
разорившийся человек; 2. уехавший
из Израиля |
יורד דער (־ים) [йо'йрэд (йо'рдим)] |
оскуделый, пришедший в упадок |
יורדיש אַדי [йо'рдиш] |
юрта |
יו'רטע די (־ס) |
юриспруденция, право |
יורי' די |
юридический юридическое лицо |
יורי'דיש אַדי ~ע
פּערזאָן |
юрисдикция |
יוריסדי'קציע די |
юрист |
יורי'סט דער (־ן) |
юриспруденция, право |
יוריספּרודע'נץ די |
юридическая школа |
יוריספּרודע'נץ־שול די (־ן) |
юрисконсульт |
יורי'סקאָנסולֿט דער (־ן) |
юридическая школа |
יורי'שול די (־ן) |
наследник |
יורש דער (־ים) [йо'йрэш (йо'ршим)] |
домосед |
יושבֿ־אוהל דער (יושבֿי־...) [йойшев-о'йел (йошвэ-…)] |
течь |
יו'שען װ |
труба (дымовая или вытяжная), дымоход |
יושקע די (־ס) |
справедливость справедливо, по справедливости |
יושר דער [йо'йшэр] על־פּי ~
[а'лпи] |
1. справедливо, честно 2. справедливый (поступок) |
יושרדיק [йо'йшэрдик]
1.
אַדװ
2.
אַדי |
справедливость |
יושרדיקײט די [йо'йшэрдикейт] |
Изкор, молитва по покойному |
יזכּור דער [йи'скэр] |
1. индивидуум; 2. индивидуал, одиночка; 3. единственное число (грам.) |
יחיד דער (־ים) [йо'хэд (йехи'дим)] |
уникально, единственное в своём роде (наречие) |
יחיד־במינו דער [йохэд-бэми'нэ] |
уникальный, единственный в своем роде |
יחיד־במינודיק אַדי [йохэд-бэми'нэдиик] |
уникальность |
יחיד־במינודיקײט די [йохэд-бэми'нэдикейт] |
1. одиночество; 2. уединение |
יחידות דאָס [йехи'дэс] |
избранные, элита |
יחידי־סגולה מ״צ [йехидэ-згу'лэ] |
индивидуальный |
יחידיש אַדי [йехи'диш] |
привилегированный человек фактически |
יחסן דער (־ים) [яхсн (яхсо'ним)] אַ גלײַ'כער
~ מיט |
1. родовитость; 2. привилегированное положение |
יחסנות דאָס [яхсо'нэс] |
|
יחסנען [я'хсэнэн] זיך װ מיט
@ ייִחוסן
זיך |
графема, передающий дифтонг эй |
ײ דער/די [цвэй юдн] |
графема, передающий дифтонг ай |
ײַ דער/די [цвэй юдн мит пасэх] |
1. отчаяние; 2. разочарование |
ייִאוש דער [йи'еш] |
полный отчаяния |
ייִאושדיק אַדי. [йи'ешдик] |
1. еврей; 2. человек (неуместно в отношении всего еврейства) 1. евреи; 2. люди что хочет человек ты (очень вежливо) откуда пришел человек? господин, мистер Вечный Жид совершенно верно, без шуток |
ייִד דער (־ן) (די)
~ן װאָס װיל
דער ~? °אַ ~ פֿון װאַ'נעט
קומט אַ ~ °ר׳ ~ דער אײ'ביקער
~ װי איך בין
אַ ~ |
1. еврейский еврейский алфавит молиться 2. еврейский язык, идиш |
ייִ'דיש
1.
אַדי ~ער
אַלף־בית [алэфбэйс] נעמען* אַ
~ װאָרט אין מױל
2.
דאָס |
1. специалист по языку идиш; 2. любитель идиша |
ייִדישי'סט דער (־ן) |
1. в еврейском стиле, в еврейском манере, по-еврейски
(прил.) |
ייִ'דישלעך אַדי |
сделать обрезание, превратить в еврея |
ייִ'דישן װ |
1. еврейский дух; 2. иудаизм |
ייִ'דישקײט דאָס/די |
еврей |
ייִ'דיש־קינד דאָס
– געב (יי'דישע־קינדער) |
еврейка |
ייִ'דישקע די (־ס) |
еврейчик десять потерянных колен
Израиля |
ייִדעלע דאָס (־ך) די רױ'טע
~ |
антисемит, юдофоб |
ייִ'דנהאַסער דער (=, ־ס) |
еврейство |
ôייִ'דנטום דאָס |
антисемит, юдофоб |
ייִ'דנפֿרעסער דער (=, ־ס) |
юденрат (еврейское руководство в гетто) |
ייִדנראַט דער |
1. пожилая еврейка; 2. мелочная, говорливая еврейка |
ייִ'דענע די (־ס) |
1. уединение, уединенность; 2. запрещенное уединение лица
с лицом противоположного пола (с его супругой или её супругом)
(иуд.); 3. уединение молодожёнов после свадебной церемонии (иуд.);
4. единоб-жие (иуд.); |
ייִחוד דער [йихэд] |
1. родословная, родовитость, происхождение; 2. важность,
значительность (шутл.); 3. аристократия
(евр.) |
ייִחוס דער [йи'хэс] |
родословная |
ייִחוס־בריװ דער (=) [йи'хэс-…] |
родовитый, знатного происхождения |
ייִחוסדיק אַדי [йи'хэсдик] |
1. гордиться своей родословной; 2. гордиться (чем-либо) |
ייִחוסן [йи'хэсн] זיך װ (מיט) |
мальчик |
ייִנגל דאָס/דער (־עך) |
в детстве, мальчишкой |
ייִ'נגלװײַז אַדװ |
мальчишеский |
ייִנגל(י)ש אַדי |
отрочество |
ייִנגלשאַפֿט די |
мальчишество |
ייִ'נגלשקײט די |
самый младший |
ייִנגסט אַדי |
1. младше 2. младший |
ייִ'נגער
1.
אַדװ
2.
אַדי |
новорожденный |
ייִנגס דאָס |
вино, произведённое язычниками для жертвоприношений (иуд.;
евреям запрещено употреблять его) |
יין־נסך דער [яйен-нэ'сэх] |
водка |
יין־שׂרף דער [яйен-со'рэф] |
|
ôייִסורים מ״צ @ יסורים |
благоговение, почтение |
ייִראת־הכּבֿוד דער [йирэс-hако'вэд] |
почтительный |
ייִראת־הכּבֿודיק אַדי [йи'рэс-hако'вэдик] |
1.богобоязненность, страх Б-жий; 2..набожность |
ייִראת־שמים דער [йирэс-шома'им] |
|
°ײ״ש דער [яш] @ יש1 |
1. посёлок, (по)селение; еврейское поселение в Палестине
(ист.) |
ייִשובֿ דער (־ים)
[йи'шев (йишу'вим)] |
1. обдумывание, взвешивание, размышление, раздумье; 2.
консультация |
ייִשובֿ־הדעת דער [йишев-hада'ас] |
1. обдумывать, взвешивать; 2. обсуждать, 3. колебаться; не решаться |
ייִשובֿן [йи'шевн] זיך װ |
деревенская еврейка |
ייִשובֿניצע [йешу'вницэ] דער (־ס) |
деревенский еврей |
ייִשובֿניק דער (־עס) [йешу'вник] |
1. спасибо; 2. молодец, так держать! молодец, так держать! |
יישר־כּוח דער <ד> [яшер-ко'йех, шко'йех°] אַ ~! |
остаток материала оставшийся у портного после пошива одежды |
ייִתּור דער [йи'тэр] |
возможность |
יכלות דאָס (־ן) (צו אַינפֿ) [йехо'йлэс] |
уметь |
יכלען װ [йо'хлэн] |
вопль вопить |
ילל|ה די (־ות)
[йело'лэ, -с] מאַכן ~ |
море уйма, много |
ים דער (־ען, ־ים) [ям] °אַ
~ (מיט) |
морской |
ים־... [ям-…] |
зеркало (моря) |
ים־אױ'בערפֿלאַך דער (־ן)
[ям-…] |
морской залив |
ים־אױ'סגוס דער (־ן)
[ям-…] |
морской отлив |
ים־אָ'פּפֿלוס דער (־ן)
[ям-…] |
морское дно |
ים־באָדן דער [ям-…] |
бухта, залив |
ים־בוזעם דער (־ס)
[ям-…] |
водоросль |
ים־גראָז דאָס (־ן)
[ям-…] |
гага |
ים|־גאַנדז די (...־גענדז) [ям-…] |
морское дно |
ים־דנאָ דער [ям-…] |
тюлень |
ים|־הונט דער (...־הינט)
[ям-...] |
Мёртвое море |
ים־המלח דער [Ям-hамэ'лэх] |
морская свинка |
ים|־חזירל דאָס (...־חזירימלעך) [ям-ха'зэрл (…-хазэ'йримлэх)] |
пусть проклято имя его (их имена)! |
ימח־שמו! פֿר (...־שמם)
[йемах-шмо'й! (…-шмо'м)] |
пусть проклято и забыто имя его (их имена)! |
ימח־שמו־וזכרו! פֿר (...־וזכרם) [йемах-шмо'й-вэзихро'й!
(…-вэзихро’м)] |
Негодяйка |
ימח־שמוניצע די (־ס) [йемахшмой'нице] |
негодяй, подлец |
ימח־שמוניק דער (־עס) [йемахшмой'ник] |
морские глубины |
ים־טי'פֿעניש די [ям-…] |
морская глубина, пучина |
ים־טי'פֿקײט די (־ן)
[ям-…] |
Дни покаяния (10 дней между Рош-ашана и Йом-Кипур) |
ימים־נוראָים מ״צ [йо'м(им)-нэро'им] |
морской |
ימיש אַדי. [я'миш] |
морской ёж (рыба) |
ים־יאָזש דער (־ן)
[ям-…] |
озеро Кинерет, Тивериадское море |
ים־כּנרת דער [ям-Кинэ'рэс] |
маяк |
ים־לאַ'מטערן דער (־ס)
[ям-…] |
моряк |
ים|־מאַן דער (־לײַט)
[ям-…] |
морская ракушка |
ים־מו'לטערל דאָס (־עך)
[ям-…] ים־מושל די (־ען)
[ям-…] |
русалка |
ים־מיידל דאָס (־עך)
[ям-…] |
морская миля (1853 м) |
ים־מײַל דער (־ן)
[ям-…] |
уровень моря |
ים־ניװאָ' דער [ям-…] |
взморье |
ים־פּאַס דער [ям-…] |
морской порт |
ים־פּאָרט דער (־ן)
[ям-…] |
пристань |
ים־פּראָמענאַ'ד דער (־ן)
[ям-…] |
морской |
ים־פֿאָ'רנדיק אַדי [ям-…] |
морской флот |
ים־פֿלאָט דער (־ן)
[ям-…] |
морское течение |
ים־פֿלײץ דער (־ן) [ям-…] |
морж |
ים־פֿערד דער (=) [ям-…] |
морской конёк |
ים־פֿערדל דאָס (־עך)
[ям-…] |
морской язык (рыба); |
ים־צונג די (־ען)
[ям-…] |
сирена, морская корова |
ים|־קאַלב דאָס (...־קעלב)
[ям-…] |
морская карта |
ים־קאַ'רטע די (־ס)
[ям-…] |
мартышка |
ים|־קאַץ דער (־קעץ)
[ям-…] |
узел |
ים־קנופּ די (־ן)
[ям-…] |
страдающий морской болезнью |
ים־קראַנק אַדי [ям-…] |
морская болезнь |
ים־קרענק די [ям-…] |
кувшинка |
ים־רױז די (־ן)
[ям-…] |
губка |
ים־שװאָם די (־ען)
[ям-…] |
шторм |
ים־שטאָ'רעם דער (־ס)
[ям-…] |
морская звезда |
ים־שטערן דער (=) [ям-…] |
мореплавание |
ים־שי'פֿונג די [ям-…] |
уровень моря |
ים־שפּיגל דער [ям-…] |
морепродукт |
ים־שפּײַז דער (־ן)
[ям-…] |
1.средства к жизни; 2. духовная пища 1. хорошо зарабатывать
2. духовно питаться |
יניקה די [йени'ке] ציִען* די
~ פֿון |
основа, база основы быть основой для (чего-либо) |
יסוד דער (־ות) [йе'сод (йесо'йдэс)] ~ות זײַן* דער
פֿאַר |
основательный |
יסודותדיק אַדי [йесо'йдэсдик] |
основательность |
יסודותדיקײט די [йесо'йдэсдикейт] |
1. муки, страдания; 2. беспокойство, тревога, мучение 1. страдать, мучиться
2. терзать, беспокоить; 1. причинять страдания, мучить; 2. терзаться, беспокоиться |
יסורים מ״צ [йесу'рим] האָבן* ~ אָ'נ¦טאָן* ד ~ |
да (диалект.) |
יע פּאַרט @ יאָ |
охотник |
יע'גער דער (=, ־ס) |
охотничий трофей |
יע'גער־טראָפֿײ' דער (־ען) |
охота |
יעגערײַ' די |
во всяком случае (A פֿאַל) |
ôיעדן
פֿאַלס, ìיע'דנפֿאַלס אַדװ: אױף
<אין> ~ |
|
ìיעדנספֿאַל
@ יע'דן פֿאַלס |
каждый каждый человек каждый второй |
יע'דער אַדי – אינװ ~ אײ'נער ~ צװײ'טער |
каждый, всякий |
יע'דערער פּראָנ |
иезуит |
יעזויִ'ט דער (־ן) |