Музыкальный киоск
Евреи всех стран, объединяйтесь!
Добро пожаловать на сайт Jewniverse - Yiddish Shteytl
    Поиск   искать в  

 РегистрацияГлавная | Добавить новость | Ваш профиль | Разделы | Наш Самиздат | Уроки идиш | Старый форум | Новый форум | Кулинария | Jewniverse-Yiddish Shtetl in English | RED  

Help Jewniverse Yiddish Shtetl
Поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег. Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



OZON.ru

OZON.ru

Самая популярная новость
Сегодня новостей пока не было.

Главное меню
· Home
· Sections
· Stories Archive
· Submit News
· Surveys
· Your Account
· Zina

Поиск



Опрос
Что Вы ждете от внешней и внутренней политики России в ближайшие 4 года?

Тишину и покой
Переход к капиталистической системе планирования
Полный возврат к командно-административному плану
Жуткий синтез плана и капитала
Новый российский путь. Свой собственный
Очередную революцию
Никаких катастрофических сценариев не будет



Результаты
Опросы

Голосов 717

Новости Jewish.ru

Наша кнопка












Поиск на сайте Русский стол


Обмен баннерами


Российская газета


Еврейская музыка и песни на идиш

  
History: Старые песни о... евреях

Отправлено от Yankl-Dudl - Sunday, November 10 @ 14:52:16 MSK

YiddishАвтор: Маша НАСАРДИНОВА (Biznes & Baltiia, Oct 4, 2002, No. 193) 6 октября в Большой гильдии - авторский концерт Макса ГОЛЬДИНА. Чтобы почтить 85-летнего композитора, на сцену выйдут Инесса Галант и Янис Спрогис, Янис Булавс и Академический хор "Латвия". 17 апреля 1943 года в Москве был торжественный вечер латышского искусства. Первым номером объединенный хор н-ской Латышской стрелковой части и Государственный симфонический оркестр Союза ССР исполнили кантату "Советская Латвия" товарища Голдинса. Сам "товарищ Голдинс" - Макс Гольдин - в это время воевал в пехоте под Петергофом. О концерте-то он знал. А вот о том, что его семья, оставшаяся в Риге, погибла в гетто, - нет... Семья была большая, шестеро детей. Про Макса, младшенького, думали: быть ему раввином. Тору он стал читать с самого детства, к 13 годам Пятикнижие знал наизусть, взялся за Книги пророков. Но влек его и другой истинно еврейский путь. Музыка. Он попробовал сочинять. Ему понравилось. Выучился у Доры Браун, матушки легендарного пианиста Германа Брауна, поступил в консерваторию к самому Витолсу.

- На экзамены пришли 18 человек. Тринадцать взяли. А закончили мы курс вчетвером - такой был отсев, - с гордостью вспоминает он. В консерватории Макс решил заняться фольклористикой и, к вящему своему удивлению, узнал: знаменитый мэтр этого дела, Эмиль Мелнгайлис, начал свою деятельность в 1898 году с собирания... еврейских напевов. 120 песен он тогда нашел в Литве и Латвии, подготовил для печати, снабдил материалы фотографиями. (Последние записи Мелнгайлиса, 1947-1948 годов, тоже оказались "еврейскими". Быть может, это чистая случайность. По сути дела, Мелнгайлису всегда было неважно, чьи это мелодии - еврейские, русские, латышские. Главное, что они были восхитительны. Главное, чтобы человечество их не утратило.) После войны, вылечившись после ранения, Макс Гольдин вернулся домой. В 1946 году - одним из первых - вступил в Союз композиторов Латвии. А потом настали тяжелые времена. - В Риге, на Московской улице, было старое, XIX века, кладбище. После войны практически все памятники были переломаны, многие могилы вскрыты, - немцы искали там золото и брильянты, - но кладбище как таковое осталось. До 47- го года. Пока его по решению партии не сровняли с землей. Это чудовищно. И это не единственное преступление, которое совершила тогда советская власть. В Киеве, при Академии наук, существовал отдел пролетарской культуры, где хранились фонды еврейской культуры, собранные со всей дореволюционной России. В 1949 году, когда борьба с космополитами была в разгаре, в одну ночь эти фонды погрузили на машины - много машин, ведь только песен было записано 12000, я уж не говорю о других видах фольклора, - и вывезли в неизвестном направлении. Киевляне видели потом за городом зарево большого пожара. А некоторые видели и сам костер, и людей, которые подбрасывали и подбрасывали в огонь тысячи папок... Верить в то, что архив полностью уничтожен, не хотелось. Ученые долго еще искали свои сокровища, писали в ЦК - все безрезультатно. Я приехал в Киев с документами за подписью Хренникова как уполномоченный Союза композиторов СССР, чтобы мне выдали хоть какие-то материалы этих фондов для внутреннего пользования, дошел до члена-корреспондента этой Академии наук и спросил - где?! "Может, пропали", - ответил он с улыбочкой... Союз композиторов в отличие от официальных властей стремление Гольдина заниматься еврейской музыкой всячески поддерживал. Музыканты вообще народ свободолюбивый. Шостакович, например, взял да и сочинил в 1948 году - когда Сталин "делом врачей" начал планомерное уничтожение в стране всего еврейского - вокальный цикл "Из еврейской народной поэзии". Последняя из этих 11 песен - о том, как радуется еврейский сапожник, что его сыновья стали врачами... Правда, впервые это сочинение удалось исполнить только в 1964 году в Горьком, при полном умолчании прессы. Еще у Шостаковича была симфония 1962 года на стихи Евтушенко "Бабий Яр" - Тринадцатая, запрещенная сразу после премьеры. А вот чего у Шостаковича и в помине не было - так это еврейских кровей... Макс Гольдин тем временем преподавал фольклор в консерватории (которая сейчас именуется Музыкальной академией). Он стал профессором, доктором искусствоведения; его обработки еврейских песен с удовольствием исполнял Академический хор "Латвия"... Сложнее было с изданием монументального труда Гольдина "Еврейская народная песня. Антология". Этот увесистый том вышел в Санкт-Петербурге только в 1994 году. А в 1996 известная британская звукозаписывающая компания Champion Records выпустила диск Инессы Галант "Еврейские народные песни в обработке Макса Гольдина" - говорят, он пользуется большой популярностью... в Австралии. Но не в Израиле. - Там сейчас создается новый стиль. От восточноевропейского наследия решено полностью отказаться, - говорит композитор. - Израильтяне как-то пришли на мой концерт, потом написали статью Come Back Idish - возвращение к идишу то есть, и по всему было видно, что не нравится им это возвращение, не одобряют они этого дела. Мол, это раньше мы были рассеяны по миру и приспосабливались к чужим обычаям, чужой музыке, а теперь мы свободны, мы в своей стране и чужого нам не надо. Но я могу сказать, что художественные достижения старой еврейской традиционной музыки, которая сложилась в России, на Украине, в Белоруссии, Польше, Румынии и Молдавии - ни в какое сравнение не идут с новомодными израильскими поделками! Впрочем, если в Израиле "на четверть бывший наш народ", Максу Гольдину беспокоиться не стоит. Все как миленькие будут танцевать под "Семь-сорок" и петь "Хава-Нагилу". Людям ведь дано искренне любить только ту музыку, на которой они выросли...

 
Повествующие Линки
· Больше про Yiddish
· Новость от admin


Самая читаемая статья: Yiddish:
Шуточный русско-еврейский идиоматический словарь (продолжение)


Article Rating
Average Score: 0
Голосов: 2


Please take a second and vote for this article:

Excellent
Very Good
Good
Regular
Bad



опции

 Напечатать текущую страницу  Напечатать текущую страницу

 Отправить статью другу  Отправить статью другу




jewniverse © 2001 by jewniverse team.


Web site engine code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Время генерации страницы: 0.099 секунд