Наш Самиздат
Евреи всех стран, объединяйтесь!
Добро пожаловать на сайт Jewniverse - Yiddish Shteytl
    Поиск   искать в  

 РегистрацияГлавная | Добавить новость | Ваш профиль | Разделы | Наш Самиздат | Уроки идиш | Старый форум | Новый форум | Кулинария | Jewniverse-Yiddish Shtetl in English | RED  

Help Jewniverse Yiddish Shtetl
Поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег. Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



OZON.ru

OZON.ru

Самая популярная новость
Сегодня новостей пока не было.

Главное меню
· Home
· Sections
· Stories Archive
· Submit News
· Surveys
· Your Account
· Zina

Поиск



Опрос
Что Вы ждете от внешней и внутренней политики России в ближайшие 4 года?

Тишину и покой
Переход к капиталистической системе планирования
Полный возврат к командно-административному плану
Жуткий синтез плана и капитала
Новый российский путь. Свой собственный
Очередную революцию
Никаких катастрофических сценариев не будет



Результаты
Опросы

Голосов 717

Новости Jewish.ru

Наша кнопка












Поиск на сайте Русский стол


Обмен баннерами


Российская газета


Еврейская музыка и песни на идиш

  
Двести лет вместе ? Мнение ученого.

Отправлено от Хрен - Monday, December 17 @ 01:07:38 MSK

RussiaПрофессор Арон ЧЕРНЯК Случайно ли новое амплуа Александра Солженицына? На этот счет существуют разные мнения. Надо отметить, что историзм свойствен ряду произведений А.Солженицына, что он понимает важность исторических подходов. Вот что сообщает первая жена писателя Наталья Решетовская. Идея книги по еврейскому вопросу возникла у Александра Исаевича еще в 60-е годы - под влиянием семьи профессора Н.Кобозева. Примерно в конце 80-х - начале 90-х годов сын Кобозева продал хранившуюся в семье рукопись статьи А.Солженицына о евреях, объемом в несколько десятков страниц. Эта статья, по словам Н.Решетовской, разрослась до рассматриваемой книги "Двести лет вместе" в двух томах. (Второй том еще не вышел. - А.Ч.) Так или иначе, она - плод длительных размышлений автора и весьма большой работы по выявлению, сбору, систематизации и оценке большой массы источников.

Обратимся к характеристике источниковой базы. Прежде всего, следует отметить отсутствие архивных документов, довольно многочисленных и, кстати, слабо использованных в печати. Однако думается, что это обстоятельство не столь существенно для раскрытия поставленной цели - ввиду богатства опубликованных источников. Историческая литература представлена рядом известных изданий. Среди них: Гессен Ю. История еврейского народа в России. Т. 1-2; Слиозберг Г.Б. Дела минувших дней. Т. 1-3; Никитин В.Н. Евреи землевладельцы; Книга о русском еврействе. От 1860 до революции 1917 года; "Россия и евреи. Сборник"; Лесков Н.С. Евреи в России; Шульгин В.В. Что нам в них не нравится; Оршанский И. Евреи в России и др. Автор широко использует русскоязычные еврейские энциклопедии: дореволюционную "Еврейскую энциклопедию" в 16 томах, "Краткую еврейскую энциклопедию" (Иерусалим), "Российскую еврейскую энциклопедию" (Москва), статьи из израильского журнала "22". Вместе с тем ощущается недостаток литературы, в том числе весьма важной для полного и правильного раскрытия темы. Иногда это приводит к нежелательным казусам. Такова, например, гневная тирада автора: "Но кто-то безымянный изобрел и пустил по миру ядовитую клевету: будто Александр III неизвестно кому, неизвестно когда и при каких обстоятельствах сказал: "А я, признаться, сам рад, когда бьют евреев!" И принялось, печаталось в эмигрантских освобожденческих брошюрах, вошло в либеральный фольклор, и даже вот через 100 лет, поныне, это выныривает в публикациях как историческая достоверность" (Солженицын, с. 189). Но пафос этот оказывается совершенно ни к чему. Слова эти действительно были сказаны Александром III, известно кому - генералу, позднее фельдмаршалу И.В.Гурко (1828-1901), известно когда - в январе 1891 года. Это зафиксировано в архивном документе (Пушкинский Дом, фонд Е.М.Феоктистова, L 9122, 11б 54. Дневниковая запись за 21 января 1891 г., л. 8) и опубликовано в известной книге проф. П.А.Зайончковского "Кризис самодержавия на рубеже 1870-1880 годов" (М., Моск. ун-т, 1964, с. 419). Выдающийся русский историк, потомственный дворянин и, насколько я знаю, не чуждый некоторых симпатий к монархии, дал блестящую, негативную характеристику Александру III (Зайончковский П.А. Александр III и его ближайшее окружение. - "Вопросы истории", 1966, № 8, с. 130-146). Что же касается отношения Александра III к евреям, то П.А.Зайончковский отметил его "зоологическую ненависть к евреям", он подчеркивал: "Император был противником какого-либо улучшения положения евреев, глубокомысленно полагая, "что если судьба их печальна, то она предначертана Евангелием". Подобное изречение, как рассказывает Е.М.Феоктистов (начальник Главного управления по делам печати. - А.Ч.), лично видел "высочайше начертанным" на письме барона Гинцбурга, ходатайствовавшего в 1890 году об улучшении положения евреев в России" (Зайончковский П.А. Указ. соч., с. 418). Вообще императоры Николай I, Александр III, Николай II, мягко говоря, никогда не отличались хотя бы лояльностью по отношению к евреям; поэтому различного рода попытки облегчения участи русского еврейства, как правило, натыкались на противодействие этих монархов, обладавших огромной властью. Напомню, например, что император имел право утвердить мнение меньшинства членов Государственного Совета при обсуждении тех или иных вопросов, не принимая во внимание позицию большинства. Позиция Александра III и Николая II отнюдь не встречала сочувствия у монархов Европы и глав республиканских государств. Известны заявления германской императрицы Августы против антисемитизма, оценка антисемитизма как позора века со стороны германского императора Фридриха III и др. После кишиневского погрома 1903 г. имел место прямой нажим на Николая II. Его двоюродный брат Вильгельм II пытался внушить царю чувство опасности для России вследствие невиданных зверств кишиневского погрома; упреки высказывали родственные английский и датский дворы. С резким протестом выступил президент США Т.Рузвельт, выразивший негодование по поводу ужасов погрома. Французское и английское правительства обратились к Николаю с представлениями - царь отказался их принять. В связи с этим возникли даже опасения относительно судеб складывавшейся Антанты. Таковы некоторые, далеко не полные факты о роли Александра III и Николая II в области еврейского вопроса в России. Нет их в книге Солженицына, который не только смягчает позиции монархов, но и берет их под свою защиту. О подобной тенденции речь еще впереди. Ниже следует разговор о тех важных для раскрытия темы источниках, которые не использованы автором или упомянуты сугубо формально. А.Солженицын обратил большое внимание на экономический аспект еврейского вопроса в России. Многие страницы книги заполнены материалами, смысл которых сводится к одному: тень так называемого еврейского засилья в ряде отраслей экономики витает над этими страницами. Читатель прямо оглушен сведениями о ключевых позициях, которые захвачены евреями в сахарной, мукомольной, пищевой промышленности, в хлебной и лесной торговле. Можно прочитать и о "вредоносной" экономической деятельности евреев, об эксплуатации ими русского крестьянского населения, о спаивании и т.п. Эти обвинения не принадлежат Солженицыну, он их вроде не поддерживает, но не приводит данных, которые бы разрушали подобные устоявшиеся представления - важный источник антисемитского движения. Но были ли в распоряжении автора репрезентативные, достаточно добротные материалы? Безусловно, были. Это, в первую очередь, замечательное фундаментальное экономическое и социологическое исследование под наименованием "Сравнение материального и нравственного благосостояния губерний западных, великороссийских и польских". Т. 1-5. Этот труд принадлежит перу Ивана Станиславовича Блиоха (1836-1901). Железнодорожный король, крупнейший финансист, как теперь бы сказали, мультимиллионер, он был выдающимся экономистом, автором многих солидных научно-исследовательских работ, борцом за мир, вдохновителем и устроителем знаменитой мирной конференции в Гааге в 1899 году. Шеститомное пацифистское сочинение И.Блиоха "Война. Будущее войны в ее техническом, народнохозяйственном и политическом значении" (1898) было сразу же переведено на немецкий, французский, английский языки. В 1972 и 1973 годах в Нью-Йорке эпопея переиздана на английском и французском языках. Имеется также издание в Израиле. Изучение еврейского вопроса И.Блиох начал в 80-х годах XIX века, когда он был привлечен к работе комиссии К.Палена по пересмотру законов о евреях и представил ряд докладных записок. Его поразило отсутствие научной базы данных, необходимых для работы комиссии. Эта задача была решена в ходе огромных усилий Блиоха и его сотрудников над трудом "Сравнение...". Она начинается со слов: "ЕВРЕИ ПРИНОСЯТ ОДИН ТОЛЬКО ВРЕД, ЧЕМ БЫ ОНИ НИ ЗАНИМАЛИСЬ" - такова была официальная формула правительственной комиссии. И.Блиох заявил: "Нравственный авторитет законодательства требует, чтобы основное положение было установлено научным образом, а не на анекдотах и слухах". И далее: "Правда ли, что везде, где живут евреи, народу живется хуже? Правда ли, что вся деятельность евреев сводится на одну только разорительную для народа эксплуатацию? Рассмотрение, собственно, этого вопроса - потому что в таком виде он был предрешен и трудами губернских комиссий, и "Временными правилами" 1882 года, и всей антисемитской агитацией в значительной части нашей печати, - и СОСТОИТ ЦЕЛЬ НАШЕГО ТРУДА" (Блиох И.С. Указ. соч., 1901, с. 7. Курсив мой. - А.Ч.). Объем работы, проведенной Блиохом с сотрудниками, поражает воображение, достаточно отметить наличие в книге до 350 картограмм и графиков, около 140 таблиц и пр. Она явилась крупным достижением в области научного анализа, статистических методов исследования. С достоверными цифрами, фактами, сравнительными характеристиками в руках, шаг за шагом Блиох ведет глобальное наступление по всему фронту. Одна за другой падают "твердыни" ложных построений антисемитов. Перечислю некоторые результаты работы И.Блиоха. ПРИРОСТ НАСЕЛЕНИЯ в губерниях черты оседлости выше, чем в остальных, - а это важный признак экономического положения. БЛАГОСОСТОЯНИЕ - "Сельской массе... живется в черте положительно лучше, чем в иных губерниях". НРАВСТВЕННОЕ СОСТОЯНИЕ - "Проявляющиеся в черте оседлости признаки удовлетворительного нравственного состояния более очевидны, чем в остальных частях государства". ЗАНЯТИЯ ЕВРЕЕВ - большая часть еврейского населения занята производительным трудом (промышленность, ремесла, строительство, еврейская колонизация на земле и пр.), мелкой торговлей, учится, работает в области культуры и т.п. Участие евреев в ростовщической деятельности сильно преувеличивается, как и число богатых людей. Автор убедительно отрицает обвинения в антипатриотизме евреев, в высоком уровне преступности, в агрессивности еврейской религии и др. В заключение автор призывает власти и народ России коренным образом изменить отношение к евреям, дать им полное равноправие. Такова была страстная и в высшей степени убедительная апология еврейства, разоблачение несправедливой, позорной политики государства по отношению к еврейским гражданам страны. Она наносит решительный удар по ряду построений А.Солженицына. Где же его реакция на эту книгу? Нет ее, нет ни одного упоминания, как будто произведения Блиоха никогда не существовало в природе. Может быть, Солженицын никогда не слышал о нем? Исключено начисто. Солженицын часто обращается к книге Г.Слиозберга "Дела давно минувших дней" (Париж, 1933). Обратимся и мы к ней. Говоря об ухудшении положения евреев к концу XIX века, автор отмечает, что это "побудило одного из самых заслуженных деятелей в области еврейского вопроса, хотя и не еврея (это ошибка: И.Блиох - чистокровный еврей, принявший лютеранство из матримониальных соображений. См.: Черняк А. "Иоханн Блиох: "Я был всю жизнь евреем и умираю как еврей". - "Вестник Хайфы и Севера", 1996, 8 ноября) Ивана Станиславовича Блиоха предпринять труд, раскрывший глаза всем тем, кто хотел видеть и кто хотел изучить роль евреев в экономической жизни страны" (Слиозберг Г. Указ. соч., т. 2, с. 169). Далее Слиозберг дает самую блестящую оценку научной значимости сочинения Блиоха и его политического значения. "И только потому, - пишет он, - что эта книга была лучшим опровержением антисемитской политики, она признана была настолько вредной, что выпуск ее в свет был запрещен и по постановлению Комитета министров это колоссальное издание... было подвергнуто ауто-да-фе XIX столетия в России" (там же, с. 223). Правительство знало, что делало. Понимал ли историк А.Солженицын, что он делает, обходя начисто этот основополагающий научный труд, какой урон он наносит научной значимости своего исследования, а также декларированной им цели? Но, может быть, книга Блиоха оказалась физически недоступной: ведь тираж был сожжен? И это не так: согласно закону 25 экземпляров сохранились, некоторые, как водилось, были проданы полицейскими чинами библиофилам за большие деньги. Во всяком случае, в 1901 году опубликовано сокращенное издание. Я пользовался его микрофильмом, который хранится в Библиотеке Хайфского университета, сравнительно небольшой, далеко уступающей книгохранилищам Москвы, Петербурга, конечно, Национальной Библиотеке США в Вашингтоне. Кроме того, основное содержание книги Блиоха было изложено в обширной статье "Еврейский вопрос в его правильном освещении" в журнале "Еврейская библиотека" (т. 10, 1903, с. 63-124), а затем издано отдельной книгой. Автор, А.П.Субботин (1852-1906), экономист и публицист, высоко оценил труд Блиоха, который "строго следовал строго научному методу индукции. Все его выводы были основаны на скрупулезном исследовании предмета... на совокупности связанных фактов. Его заключения были основаны на фактах, которые были... проверены и подтверждены высокой комиссией. В статье о Субботине знаменитый "Энциклопедический словарь" Брокгауза и Ефрона (Дополнительный 2 (А) том. СПб., 1907) отмечал: "Субботин близко принимал к сердцу бедствие еврейского народа и нередко в моменты особенно ожесточенной травли евреев представлял правительству, где имел связи, докладные записки в защиту евреев. Субботин - один из немногих русских людей, старавшихся не только словом, но и делом помочь еврейскому народу добиться лучших условий существования в России". А.П.Субботина и его труды также упоминает Г.Слиозберг (т. 2, с. 170) - и, следовательно, Солженицын не мог не знать о нем. В целом замалчивание трудов И.Блиоха и А.Субботина приходится оставить на совести А.Солженицына. Но это далеко не единственный пропуск важных трудов по раскрытию темы. Не совсем четкое впечатление оставляют тексты А.Солженицына о еврейских погромах. Конечно, он их в принципе осуждает, но нередко находится в поисках каких-то смягчающих обстоятельств, особенно когда это касается действий властей, полиции. Конечно, бытующая критика их действий в некоторых случаях может оказаться поспешной, чересчур эмоциональной и т.п. Это естественно, и надо восстанавливать истину, но здесь есть свои границы и нюансы. Тексты о кишиневском погроме кажутся довольно странными. Автор подчеркивает: "Кишиневским погромом воспользовались, чтобы нарицательно и навсегда заклеймить Россию" (с. 326-327). Такова боль автора. Что значит "воспользовались", что за глагол? Кто "воспользовался"? - мировое общественное мнение, а также лучшие русские люди, в том числе праведник В.Г.Короленко в знаменитом очерке "Дом № 13". Автор лишь упоминает о нем... В поисках смягчающих обстоятельств А.Солженицын устанавливает, что слухи о надругательствах над трупами убиенных евреев безосновательны. Может быть, хотя полностью доверять полицейским протоколам не очень-то приходится. Но дело не в этом, а в том, что выглядит такая защита погромщиков чуть ли не как добродетель. Но оставим мертвых: по крайней мере, им уже не больно. Обратимся к еще живым жертвам. В 1903 году в Берлине на немецком языке вышла в свет книга С.К.Бергеля "Кишинев и положение евреев в России". Здесь приведен рассказ земского врача из Кишинева Дорошевского (нееврея), который выхаживал 50 тяжело раненных. Еврейке Юдин Суре Фонарви загнали в ноздри две иголки так глубоко, что они попали в голову, и женщина в мучениях умерла. Еврею Чарльтону вырезали губы и затем вырвали язык и глотку под языком. Другому еврею отрезали уши и нанесли 12 ран в голову. Беременную женщину посадили на стул и кнутом хлестали по телу. Маленьких детей выбрасывали с верхних этажей (Bergel S.K., S. 76-77). И этими милыми играми тоже "воспользовались"? А.Солженицын прошел мимо и этого важного источника. Нашумевшим общественным событием был выход в свет книги "Записки губернатора. 1903-1904" князя С.Д.Урусова. Он был назначен кишиневским губернатором сразу после погрома, затем в 1905-1906 годах был товарищем министра внутренних дел, как депутат I Государственной думы резко выступал против погромной деятельности правительства. "Записки" Урусова разоблачали роль правительства в кишиневском погроме, детально описывали его ужасы. Книга не могла быть издана в России и вышла в Германии на русском языке, трижды и в Нью-Йорке - на английском в 1908 году. В 1982 году это издание ксерокопировано в Мичиганском университете и в Лондоне. И эту чрезвычайно показательную, в особенности в плане отношения к правительству, книгу А.Солженицын оставил без внимания. Ценнейший материал по еврейскому вопросу в России содержит книга Файвела Геца (1853-1932), друга Вл. Соловьева и учителя иврита у Л.Толстого, автора ряда произведений по еврейскому вопросу, в том числе "Слово подсудимому!" (СПб., 1891; Тель-Авив, 1971). Автор поднял вопрос, который А.Солженицын декларировал в предисловии к своей книге: проблему взаимных грехов русских и евреев друг против друга. "Подсудимый" Ф.Гец вопрошает русский народ: "Скажите же, ради Бога, чем мы, евреи, особенно провинились перед русским народом? Укажите хотя бы на один исторический факт, который мало-мальски оправдывал бы ваш ожесточенный поход против еврейства как целого, - только, конечно, без всяких произвольных обобщений, без всяких легкомысленных, ни на чем не основанных обвинений". Здесь еврейский публицист выступает в роли некоторого предшественника А.Солженицына: как он ответил бы на этот вопрос, четко, "без произвольных обобщений"? Но не находит Гец ответов на поставленные вопросы - и тогда книга Геца превращается в глубоко научно обоснованную апологию еврейства на базе использования массы материалов российского и международного происхождения. И вот звучат такие слова: "Великий русский народ - и вдруг его существованию грозит страшная небывалая опасность в лице еврея. Униженный и оскорбленный, угнетенный и преследуемый, бессильный и бесправный русский еврей - и вот он-то и есть опаснейший враг России! - Над кем же, господа, вы смеетесь?" По приказу правительства тираж книги Геца был уничтожен, но несколько экземпляров были спасены. По богатству фактического материала, широте обобщений, убедительности изложения книга Ф.Геца, безусловно, занимает первостепенное место во всей дореволюционной литературе против антисемитизма. Ни один серьезный исследователь еврейского вопроса в России не может пройти мимо этой книги. А.Солженицын прошел... Он лишь упомянул другую книгу Ф.Геца - "Об отношении Владимира Соловьева к еврейскому вопросу", значительно менее острую и менее значимую. Весьма колоритные факты содержатся и в другой не использованной автором книге - "Записки генерала-еврея" М.Грулева (Париж, 1929; США, 1987). Автор, генерал-лейтенант царской армии, видный военный мыслитель и историк, герой русско-японской войны. Однажды он получил письмо от солдата, которому ампутировали обе руки. Солдат открыл питейное заведение, но, оказывается, "евреям нельзя". Грулев обращается к министру финансов, тот разрешает, но акцизный чиновник снова его закрыл: "жидам нельзя". "Таков дух времени", - замечает Грулев. В Петербурге - ярмарка в помощь раненым. "На одних носилках, - вспоминает генерал, - случайно оказался калека моего полка, который, узнав меня, разрыдался... Он еврей, единственный сын у матери-вдовы", она приехала, чтобы увидеть его, которого считала погибшим. "И эту мать накануне выслали из Петербурга как не имеющую права жительства - не позволили хоть неделю побыть с сыном". Глядя на плакавшего солдата, расплакалась фрейлина двора, требуя от Грулева "сделать что-нибудь" для несчастного. "Тут уж я сам, чтобы не разрыдаться, стремительно убежал от торжественного праздника... мерзости и людской несправедливости". Еще на фронте, когда дошли "известия о чудовищных одесских погромах, ОРГАНИЗОВАННЫХ ПРИ СОДЕЙСТВИИ ВЛАСТЕЙ (курсив мой. - А.Ч.) и сопровождавшихся прямо скотскими зверствами, на меня напало смертельное уныние". Генерал принял решение: "припасть к стопам государя, ходатайствовать за преследуемых и гонимых евреев. Мне наивно думалось, что государь поверит своему боевому офицеру, тоже еврею, удостоенному всеми боевыми отличиями и честно исполнившему свой долг... Только став ближе к этому роковому вопросу, я убедился в моем наивном заблуждении... Я ближе разобрался в том, что такое Николай II в еврейском вопросе" (Грулев, с. 237-240). Талантливый генерал покинул Россию, несмотря на предложение занять должность заместителя начальника Генштаба. Перечень важных для раскрытия темы работ, которые не были использованы Солженицыным, можно продолжить, но в этом нет нужды: достаточно приведенных фактов. Источниковая база сужена А.Солженицыным за счет трудов, которые опровергают ряд его существенных положений и выводов. Является ли это результатом целенаправленного ОТБОРА или информационного недосмотра автора, недопустимого для подобного исторического исследования, я судить не берусь. Есть случаи, когда автор упоминает те или иные источники, рассматривает их, но опускает чрезвычайно важные факты и положения. Так произошло с источником первого ранга - трехтомными мемуарами С.Ю.Витте. В декабре 1905 года состоялся погром в Гомеле. По требованию премьер-министра Витте было проведено расследование, им "неопровержимо было установлено, что весь погром был самым деятельным образом организован агентами полиции под руководством местного жандармского офицера графа Подгоричани, который этого и не отрицал" (Витте С.Ю. Воспоминания. Т. 3. М., 1960, с. 88). Совет министров вынес рекомендацию, чтобы Подгоричани был отдан под суд и устранен от службы. Царь с неудовольствием отмахнулся резолюцией: "Какое мне до этого дело?" Подгоричани был назначен полицмейстером в другой город. Щуку бросили в реку. Витте, враг погромщиков и черносотенцев, прямо обвинял высших сановников как минимум в погромных настроениях. Он писал, что Трепов ("погромщик по убеждению", как публично обозвал его князь Урусов) "с легким сердцем... относился только к погромам "жидов", а разве он один так относился к сей кровавой политической забаве? А Плеве разве был против того, чтобы в Кишиневе, Гомеле и вообще хорошо проучили жидов? А графы Игнатьевы разве не питали те же чувства? А разве вся черносотенная организация, так называемый союз русских людей, не проповедует открыто избиение жидов, а ведь государь призывал нас всех стать под знамена этой партии бешеных юродивых!" Витте здесь прямо обвиняет самого императора Николая II. "Когда мне самому, - продолжает он, - приходилось государю указывать не недопустимость подобных действий, государь или молчал или говорил: "НО ВЕДЬ ОНИ, ТО ЕСТЬ ЖИДЫ, САМИ ВИНОВАТЫ" (курсив мой. - А.Ч.). Это течение шло не снизу вверх, а наоборот, но только, конечно, по мере нисхождения принимало другие формы и другой объем" (Витте С.Ю. Указ. соч., т. 2, М., 1960, с. 351). Перед нами полное расхождение с позицией А.Солженицына, который утверждает сравнительно позитивную роль властей, особенно монархов, в еврейском вопросе. Возникает вопрос: при таких верховных властителях, как Александр III и Николай II, какая могла быть речь о справедливом решении еврейского вопроса? В этом контексте: как понимать ВМЕСТЕ? Что для еврейского населения России означало быть ВМЕСТЕ - с царями и многими сановниками и чиновниками-антисемитами, с широким антисемитским движением, с погромщиками, против которых эффективной борьбы не было или почти не было, с обманутой темной массой городского и сельского населения и т.д.? Вот вопрос, который возникает после прочтения книги и возвращаясь к ее названию. Как на него ответить? Можно привести и другие подобные примеры. Некоторые из них связаны с обращениями автора к статьям из израильского журнала "22" (статьи А.Воронеля, Прайсмана). А.И.Солженицын проводит анализ взаимоотношений русских и евреев в рамках их вынужденного существования на территории России. Это сосуществование он обозначает термином - "ВМЕСТЕ", который, как уже отмечалось, не отличается четкостью, порождает вопросы и замечания. В сущности, речь идет о противоречиях сторон, о взаимных грехах и обидах. Автор декларирует здесь своеобразное равенство сторон, равнозначность их поведения. Он показывает как положительные, так и отрицательные явления, характерные для обеих сторон. Он ставит своей целью "очищение" тех или иных сложившихся оценок от преувеличений или преуменьшений, от эмоциональных всплесков, от штампов и стереотипов и т.п., то есть старается найти истину. Во всяком случае, такова задача, которую он пытается решить. Однако здесь возникает ряд замечаний. Во-первых, говорить о равенстве сторон и их "грехов" не приходится. В так называемом пространстве "вместе" не могло быть никакого равенства, а были сильные и властные, с одной стороны, и слабые и бесправные - с другой. Серьезный учет этого обстоятельства должен был наложить существенный отпечаток на самом подходе к проблеме. Кстати, в связи и с важным отличием между великодержавным шовинизмом и национализмом малой нации. С этим нельзя не считаться. Но подобную ситуацию А.Солженицын не учитывает. И даже принцип равного подхода не всегда выдерживает. У читателя создается впечатление о том, что автор проявляет тенденцию смягчения "грехов" русской стороны, приукрашивания позитивной роли властей (прежде всего верховной) в решении еврейского вопроса и т.п. Весьма характерно, с другой стороны, утверждение, по существу, обвинение Солженицына: "Под равноправием евреи понимали нечто большее" (с. 474). Что за этим кроется? Случайны ли эти многозначащие слова? Все это приводит к итоговым выводам. Как историческое исследование книга А.Солженицына "Двести лет вместе" не может быть признана профессиональной. Основная задача исследования сформулирована недостаточно четко. Общая картина, нарисованная автором, неполна и, главным образом, смещена по важным акцентам, далеко не всегда соответствует действительности. Причина этого коренного недостатка состоит в ПРОИЗВОЛЬНОМ сужении источниковой базы исследования, в игнорировании важных материалов, которые противоречат ряду утверждений автора, в бездоказательности, притянутости подобных утверждений. Конечно, А.Солженицын предположительно больше любит русский народ, нежели еврейский. Но это вовсе не предосудительно, более того, по-человечески естественно. Однако историк не имеет права на ЧУВСТВЕННУЮ ЛЮБОВЬ, его любовь может быть лишь РАССУДОЧНОЙ. Любовь человека отвергает вопрос: за что? Любовь историка основана на этом вопросе, она должна быть доказательной. В интервью газеты "Московские новости", А.Солженицын высказался относительно возможной дискуссии по его книге: "Одни будут полемизировать по незнанию материала. А вторые - по пристрастию". В моем выступлении все обстоит наоборот. Я полемизирую с А.Солженицыным по причине ЗНАНИЯ материала, и не по пристрастию, а ради установления полной ИСТИНЫ. По нашему твердому убеждению, книга "Двести лет вместе" - серьезная творческая неудача А.Солженицына. Неудача научная, публицистическая и, конечно, нравственная. Похоже, что знаменитый писатель кинул себя не на ту чашу весов.

Примечание: Опубликовано с сокращениями. Полная версия статьи профессора А.Черняка "Еврейский вопрос в России: глазами Александра Солженицина" на сайте Тель-Авивского клуба литераторов

 
Повествующие Линки
· Больше про Russia
· Новость от Admin


Самая читаемая статья: Russia:
ЮЛИЯ ЛАТЫНИНА. Шестилетний боевик


Article Rating
Average Score: 0
Голосов: 1


Please take a second and vote for this article:

Excellent
Very Good
Good
Regular
Bad



опции

 Напечатать текущую страницу  Напечатать текущую страницу

 Отправить статью другу  Отправить статью другу



Re: Двести лет вместе ? Мнение ученого. (Всего: 1)
от Надежда (nadezhda_iv@mail.ru) - Wednesday, January 02 @ 21:49:05 MSK
(Информация о пользователе | Отправить сообщение)
Йоханан Петровский-Штерн
"Судьба средней линии"
Опубликовано в журнале:
«Неприкосновенный запас» 2001, №4(18)
Тема 1: новая книга Солженицына
http://magazines.russ.ru/nz/2001/4/shtern.html
За последние несколько лет среди множества книг и статей по русско-еврейской истории - переводных и отечественных - два издания показались мне особо примечательными. Собственно, не о них конкретно речь, а о подходах, в них представленных. Одно принадлежит крупному историку, другое - известному литературоведу-публицисту. Первое представляет собой дайджест истории русских евреев XIX столетия, второе сосредоточено на важнейших болевых точках русско-еврейской истории за последние 25 лет существования империи. В первом евреи России представлены в страдательном залоге: им навязывают неприемлемые формы образования, их ущемляют в важнейших и неотъемлемых правах, лишают возможности зарабатывать традиционными промыслами, силой запихивают в армию, изгоняют из деревень, обрекают на полуголодную жизнь в городах и местечках, подвергают насильной ассимиляции, провоцируют на революционный взрыв. Второе исследование описывает евреев совершенно в ином свете: вся Россия оказывается заложницей, страдающей стороной, а евреи (во главе либералов и революционеров) - единственными, кто осуществляет свою волю в самом что ни на есть действительном залоге. Здесь сами евреи разрушают русскую экономику, уничтожают государственных деятелей, идут в авангарде русского марксизма и даже устраивают погромы русского населения, которое едва прикрывается от их разящих ударов жалким бутафорским щитом Союза русского народа...

За этими двумя подходами - целая литературно-публицистическая традиция, даже две: первая, вслед за американским историком Сало В. Бароном, получила название "слезливой" (lachrymose), вторую русские либералы назвали "черносотенной". И с той, и с другой серьезная современная историография давно распрощалась. Но одно дело - отказаться от крайностей в оценках русско-еврейской истории, и совсем другое дело - нащупать новые подходы и выдвинуть новые концепции. На протяжении последних тридцати лет (на Западе; последних десяти лет - в России) разработкой таких концепций и занимаются исследователи, изучающие еврейство Восточной Европы. Мне показалось разумным рассмотреть книгу "Двести лет вместе" в ряду такого рода новаторских исследований - тем более, что ее автор буквально с первых слов отрекается от тактики "односторонних укоров" и несколько раз в книге удрученно роняет словосочетание "судьба средней линии". Средней - по-видимому в смысле aurea mediocritas, золотой середины, равно отстоящей от двух вышеупомянутых подходов.

В какой-то момент читателю этих строк небесполезно будет узнать, что их автор - религиозный еврей, человек правых, консервативных взглядов, и уж точно - не либерал. В этом смысле солженицынская умеренно-консервативная позиция, его заслуживающая внимания заявка на "поиск всех точек единого понимания и всех возможных путей в будущее" (с. 6), а также самоотверженная попытка "обоестороннего" (с. 5) освещения вопроса пишущему эти строки близка и понятна. Не менее, чем автору книги "Двести лет вместе", мне равно набили оскомину и старая псевдолиберальная еврейская историография, горько оплакивающая безысходную и беспросветную судьбу русских евреев, и ультраконсервативная русская антисемитская публицистика, обвиняющая русское еврейство во всех смертных грехах. В этом смысле поиск средней линии - существеннейший, если не единственно возможный подход к проблеме, заслуживающий внимания и еврейского историка, и современного русского читателя. Посмотрим, насколько последователен автор в своем стремлении эту среднюю линию прочертить.

КОНЦЕПЦИЯ

Первое, что отличает книгу, - четкая концепция, не лишенная, к слову, любопытного историософского пафоса. Солженицын последовательнейшим образом, с первых до последних страниц книги следует этой концепции. По Солженицыну, начиная со времен Екатерины, евреев в России встречали с распростертыми объятиями, с нежностью и любовью, уравняв их первоначально в правах с христианами, сделав полноправными гражданами, пользующимися большей свободой, чем русские купцы и мещане, наделив их правами, каких они не имели в Польше (c. 37-38). Державин, объехав белорусские губернии, в своем докладе рекомендовал завести в еврейских общинах больницы, богадельни (неважно, что они искони существовали при любой синагоге в форме хекдешей - hekdesh), типографии для еврейских книг (во время его поездки в Украине и Белоруссии их было около двадцати), и открыть евреям путь более свободной и производительной жизни (с. 59) - чем не забота и любовь? Александр I, "благожелательный к евреям", отсрочил, а затем и окончательно приостановил выселение евреев из деревень, Николай I наделил их землей, Александр II пуще прежнего расширил их гражданские свободы...

Это как бы Россия - евреям. А они России - что? В ответ на любовь к ним Екатерины - принялись спаивать белорусских крестьян, завалили рынок контрабандой, задавили русскую торговлю в Москве (с. 39-41, 47). В ответ на благожелательство Александра I и дарованные им права по образованию евреи еще сильнее сплотились вокруг своих устрашающих кагалов, продемонстрировали тупое сопротивление русской культуре, а еврейские депутации в Петербурге принялись распространять ложь о государственной политике в отношении евреев, чтобы посеять страх и набить карманы народными деньгами (с. 88). Николай I пытался уравнять евреев с русским населением в несении государственных

Прочитать остальные комментарии...




Двести лет вместо. Владимир Кукушкин. Смена, 4 августа 2001 г. (Всего: 1)
от Надежда (nadezhda_iv@mail.ru) - Friday, January 04 @ 16:22:13 MSK
(Информация о пользователе | Отправить сообщение)
Слухи о новой книге А. И. Солженицына "Двести лет вместе", точнее, о том, что великий писатель готовит "книгу про евреев", ходили давно. Как обычно, слухи оказались не совсем точны - книга не собственно только о евреях самих по себе, но о евреях в России. Жанровая природа сочинения, как всегда, не вполне определима - это одновременно и отложенный на потом в особую папку узел "Красного колеса", и отчасти как бы историческое исследование, напоминающее многотомный "Архипелаг ГУЛАГ", и в то же время перспективно-ретроспективный публицистический трактат вроде знаменитой брошюры "Как нам обустроить Россию".
Внешне книга "Двести лет вместе (1795 - 1995). Часть 1" выстроена как бы по всем стандартам научного исследования: две первые главки - "Вход в тему" и "Круг рассмотрения" - напоминают вводные части обычной научной монографии, хотя и написаны солженицынским слогом и исполнены знакомого простодушного авторского эпического лукавства: "Я не терял надежды, что найдется прежде меня автор, который объемно и равновесно, обоесторонне осветит нам этот каленый клин" (то есть русско-еврейские отношения)... Как и следовало ожидать, кроме самого автора книги, исполнить эту титаническую работу оказалось некому, несмотря даже на то, что "не скажешь, что не хватает публицистов, - особенно у российских евреев их много, намного больше, чем у русских". "Однако, - продолжает Солженицын, - при всем блистательном наборе умов и перьев до сих пор не появился такой показ или освещение взаимной нашей истории, который встретил бы понимание с обеих сторон". Солженицын избирает позицию третейского судьи, сурового, но справедливого: "Искренно стараюсь понять обе стороны. Для этого погружаюсь в события, а не полемику... пока народное мнение не найдет себе ясного пера - оно бывает гул неразборчивый, и хуже угрозно".
Неизвестно, кем бы стал Александр Исаевич Солженицын, не будь Октябрьского переворота и семидесяти лет социализма. Возможно, из него получился бы прекрасный бизнесмен, то есть предприниматель, прибыльщик, может быть, выдающийся ученый-математик или архитектор - точность расчета, тонкое понимание пропорций в возводимых им смысловых конструкциях никогда ему не изменяет. Будучи образцово-показательным русским и православным, то есть явно представителем одной стороны, и понимая это, А.И. Солженицын подчеркивает, что "в этой книге еврейские голоса прозвучат много обильнее, чем русские", и намеренно отстраняется от всяческих религиозно-исторических спекуляций: "Все основные судьбы человеческой истории, конечно, имеют мистические связи и влияния - но это не мешает рассматривать их в плане историко-бытийном".
Этой установкой объясняется достаточно своеобразная для исторического исследования источниковедческая база - много и часто А.И. Солженицын ссылается на Еврейские энциклопедии, дореволюционную и современную, отдавая почему-то предпочтение первой, на известных еврейских историков А. Дубнова и Ю. Гессена и придает "большое внимание публикациям современных культурных евреев, проживших десятилетия в СССР, затем переехавших в Израиль и, таким образом, имевших случай переосмыслить на своем опыте многие еврейские проблемы". Ненавязчиво намекая на сходство "еврейского вопроса" в Российской империи с израильско-палестинским конфликтом, Солженицын, как ему кажется, обеспечивает себе свободу маневра в рассуждениях на скользкую тему отношений государства и этнической группы, оставляя за собой право при случае апеллировать к "еврейскому израильскому государственничеству" и поверять при всяком удобном случае моралью экономику и т.п.
Историю еврейского вопроса в дореволюционной России, вопроса, который со всей остротой встал перед петербургской бюрократией после трех разделов Польши, когда подданными русских царей оказались огромные массы лиц иудейского вероисповедания, за несколько столетий вполне вписавшиеся в своеобразную внутриэкономическую жизнь Речи Посполитой, но совершенно не приспособленные к жизни в военной сословно-корпоративной Российской империи, А. И. Солженицын понимает достаточно глубоко и в своем исследовании однозначно игнорирует многие (но не все) антисемитские мифы, отчетливо осознавая утопичность решения еврейского вопроса административным способом. "Обустроить мобильный торговый народец" в целях "общего государственного единообразия", "расцепив его экономически" с остальными сословиями, царское правительство пыталось в течение всего XIХ века самыми разными способами - и полицейскими ограничениями, и пробуя "посадить" евреев на землю, переселив их в новороссийские степи. Подробно, как было принято в историографии позапрошлого века, по царствиям излагает он историю попыток государства инкорпорировать еврейские общины в сословную систему России.
Несмотря на пафосно-исторический заход, Солженицын редко выдерживает эпическую карамзинскую интонацию. Он пишет скорее романы неизвестного (толстовского) жанра, строем своим подражающие истории, чем историческое сочинение, а потому автор как бы научного труда вдруг мгновенно превращается в азартного болельщика административной игры - поправляет, дает советы, негодует, в общем - "обустраивает евреев" задним числом, спустя сто лет, и так, как будто у Российской империи впереди еще века и можно "вдумчивыми реформами" эмансипировать крестьян, просветить все остальное население и только потом уж... Так что размышления писателя порой напоминают какую-то компьютерную стратегию вроде "Цивилизации", где можно "запомниться" и начать все сначала. Оправдывая в случае явных "утеснений" и всячески педалируя "благодетельность" мер царского правительства, А.И

Прочитать остальные комментарии...




А.Мелихов. КАЛЕНЫЙ КЛИН. (Всего: 1)
от Надежда (nadezhda_iv@mail.ru) - Friday, January 04 @ 17:01:55 MSK
(Информация о пользователе | Отправить сообщение)
Солженицын снова подтвердил, что он крупная личность: каждый раз он делает то, что сам считает нужным и справедливым, предоставляя прочим его обсуждать, осуждать, хвалить и хулить. Хотя после того как автор «Архипелага ГУЛАГ», не убоявшись истеблишмента тоталитарного, не убоялся истеблишмента и либерального, в его искренности и бесстрашии сомневаться было трудно, но все-таки открыто взяться за русско-еврейскую тему, за этот «каленый клин» (А.И.Солженицын. Двести лет вместе (1795- – 1995). Часть 1, М.: «Русский путь», 2001, с.5.)…
Дата публикации: 27 Сентября 2001
1.Устами младенцев глаголет национальная вражда
Бесстрашию, правда, частенько помогает простодушие. «Смею ожидать, что книга не будет встречена гневом крайних и непримиримых, а наоборот, сослужит взаимному согласию», — что-то очень знакомая интонация… Ах, да — примерно этим же слогом писал взбешенному Белинскому о своих «Выбранных местах» Николай Васильевич Гоголь: «В книге моей зародыш примирения всеобщего, а не раздора». Привести к согласию не только крайних и непримиримых, но даже и тех, кто спокойно и твердо убежден в своей правоте, невозможно ничем. Ибо эти люди ни за что на свете не согласятся утратить важнейшую составляющую райского блаженства — неведение сомнений, покоящееся на принципе «Истина есть то, что я и так знаю». Без лести преданное ядро любой прочной корпорации составляют младенцы — лысые, седовласые, часто дипломированные, нередко орденоносные младенцы, для которых собственная мама — ну, а как иначе? — разумеется же, лучше всех. Нескромное обаяние фашизма обаятельно прежде всего для этой нашей инфантильной мечты — вернуться в Эдем младенчества, где добро и зло предельно удалены друг от друга: все, кто за нас с мамой и папой, хорошие, а все, кто против, плохие. Истинно то, что сказали папа и мама. Пока они не поссорились.
Это и есть исходный принцип фашизма — отказ от понимания во имя воли. Только сильный, вооруженный этим принципом, действует, а слабый лишь негодует. Пока сам не сделается сильным. Увы — фашисты слишком часто отличаются от своих жертв не воззрениями, а лишь физическими возможностями… Действительно, что же может помешать нам пустить их в ход, если все добро, вся правда целиком на нашей стороне. Ведь тогда на долю наших оппонентов остается лишь беспримесное зло и чистейшая неправда! Это важнейшая черта мировосприятия блаженных — уверенность, что их противники вредят им не потому, что следуют каким-то своим интересам, но исключительно из бескорыстной любви к злу. Обитатели любого национального Эдема свято убеждены, что их противники ненавидят их без всякой причины, а просто потому, что они, эти противные противники, про-никнуты антирусскими либо антиеврейскими настроениями (опиум усыпляет потому, что в нем заключена усыпляющая сила). Более того, любую попытку понять мотивы их врагов обитатели обителей блаженных воспринимают как попытку оправдания этих самых врагов. Ну, а поскольку Солженицын, вместо того чтобы честно возмущаться, указывает государственные соображения, побуждавшие правительство избирать ту или иную политику в отношении евреев — пусть нелепую, утопическую, в итоге часто бесчеловечную, но не беспричинную… (А кроме того, и пишущий эти строки тоже вчитывается в соображения Солженицына, вместо того, чтобы честно клеймить…) Это только очень взрослые и скучные люди понимают, что агрессия — всегда реакция на угрозу: наши враги всегда ненавидят нас за то, что мы представляем опасность для их покоя, имущества, самооценки, для их надежд либо иллюзий — словом, ненавидят всегда за дело. Последнее вовсе не означает, что мы должны отступать и растворяться перед лицом всякой неприязни — мы вовсе не обязаны уважать ненависть бездари к таланту, ненависть лодыря к труженику, ненависть хулигана к добропорядочному обывателю и т.д., и т.п. Но, защищаясь сколь угодно решительно, взрослый человек все равно помнит: враг испытывает ненависть ко мне не потому, что является земным агентом Зла, а потому, что я каким-то образом мешаю ему жить. Мешаю своей активностью или своей пассивностью, своим умом или своей глупостью, своей недоверчивостью или своим простодушием, своей нетерпеливостью или своим смирением, раздражительностью или кротостью, скупостью или щедростью, богатством или бедностью, но чем-нибудь да мешаю.
Понимание причин вражды чаще, по-видимому, облегчает поиск «взаимного согласия» — хотя иногда и, наоборот, вскрывает непримиримость столкнувшихся интересов. Но даже и в менее безнадежных случаях боевое острие, «каленый клин» конфликтующих лагерей обычно составляют бесхитростные младенцы, для которых всякий, кто не кричит вместе с нами простодушное «Долой!» и «Мерзавцы!» есть вражеский лазутчик. Поэтому «Двести лет вместе» и прочитаны-то могут быть лишь теми, кто и без этой книги не очень опасен: те, кто способен вдумываться в чужие аргументы, уже не натворят больших бед — разве что в каких-то совсем уж исключительных обстоятельствах.
В самом деле, попробуем пробежаться хотя бы по девятнадцатому веку невинными глазами младенца еврейского, младенца русского, а также глазами взрослого человека, на роль которого рискну предложить себя. Собственно, младенцы-то сумели бы передраться и из-за хазарского каганата с жидовствующей ересью, но взрослые люди, мне кажется, для серьезного конфликта недостаточно остро ощущают свою солидарность со столь далекими и отчасти даже сомнительными предками.
Впрочем, виноват — высочайший указ 1791 года «О недозволении евреям записываться в купечество внутренних губерний» и мною был прочитан со злободневным интересом, — точнее, коммен

Прочитать остальные комментарии...





jewniverse © 2001 by jewniverse team.


Web site engine code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Время генерации страницы: 0.802 секунд