Наш Самиздат
Евреи всех стран, объединяйтесь!
Добро пожаловать на сайт Jewniverse - Yiddish Shteytl
    Поиск   искать в  

 РегистрацияГлавная | Добавить новость | Ваш профиль | Разделы | Наш Самиздат | Уроки идиш | Старый форум | Новый форум | Кулинария | Jewniverse-Yiddish Shtetl in English | RED  

Help Jewniverse Yiddish Shtetl
Поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег. Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



OZON.ru

OZON.ru

Самая популярная новость
Сегодня новостей пока не было.

Главное меню
· Home
· Sections
· Stories Archive
· Submit News
· Surveys
· Your Account
· Zina

Поиск



Опрос
Что Вы ждете от внешней и внутренней политики России в ближайшие 4 года?

Тишину и покой
Переход к капиталистической системе планирования
Полный возврат к командно-административному плану
Жуткий синтез плана и капитала
Новый российский путь. Свой собственный
Очередную революцию
Никаких катастрофических сценариев не будет



Результаты
Опросы

Голосов 719

Новости Jewish.ru

Наша кнопка












Поиск на сайте Русский стол


Обмен баннерами


Российская газета


Еврейская музыка и песни на идиш

  
Михаил Кордонский. Лицо одесской национальности.

Отправлено от Anonymous - Monday, November 22 @ 00:05:00 MSK

DiasporaЖора Исаев, настоящий одессит - по виду, по акценту, по жизни, по творчеству. Внешне его можно принять за кого угодно, но не настолько, чтобы бить по паспорту. Строго говоря он русский, православный не новомодного пошиба, а еще до Великой криминальной революции посещавший церковь, исполнявший обряды и получавший причастия. Но очень сомневаюсь, что Жора соблюдает посты. В его фотолаборатории, как в мастерской художника (он и есть фотохудожник), когда ни придешь - пьют водку и закусывают чем попало скоромным. И лучше без водки не приходить. Непонятно, когда он успевает работать. Он ходит по городу со своей "Практикой" (приличный "Никон" друзья подарили ему незадолго до выставки) и снимает "от пояса". Моменты жизни. В новой выставке, название которой вынесено в титул статьи, Жора - участник, лидер, организатор, вдохновитель сообщества мэтров и совсем молодых фотохудожников.

Георгий Исаев: В большинстве своем авторы снимков не входят ни в какие ассоциации, союзы и клубы. Они просто любят фотографировать, живут, работают и видят мир так, как видят только они, и никто другой. И этим они мне дороги.

Юрий Бойко: Родился в Одессе. Пью водку. Благодарный кушатель. Занимаюсь фотографией.

Первая возникающая с названием ассоциация естественна. По случайному совпадению в те же дни в том же Литмузее проходит международная конференция к 110-летию Бабеля, с более откровенным названием: "Одесса и еврейская цивилизация". В XIX веке евреи составляли треть населения города. Вице-председатель Одесского фонда культуры Тарас Максимюк в поисках национального вопроса добрался до партийного архива и выяснил, что в 1940 году в Одессе евреи составляли 44,5% населения. Как говорится "поскреби русского - найдешь татарина". Наверное так же можно сказать про одессита и еврея. Ну, и как вы думаете, на каком языке они говорят?

Жора Исаев родился и вырос на Княжеской улице в доме, где большую часть соседей составляли евреи. Во время оккупации их выселили в гетто, а оттуда... Но Жорина бабушка спрятала в подвале и кормила еврейскую семью - мать и двух дочерей. А для румын и немцев она же давала домашние обеды: у нее столовались офицеры. Весь очищенный от евреев двор знал про беженцев в подвале и никто не донес в сигуранцу или гестапо. Так они выжили. И так выжили все мы.

Я пишу эту статью в хрущобе постройки 1961 года. Задняя стенка моего монитора упирается в некапитальную перегородку, за которой квартира грека дяди Толя и его жены - болгарки тети Лены. Следующая квартира моего лучшего друга детства Шуни. У них в семье всегда говорили только по-украински, да не на суржике или западенськом, а на литературном полтавском диалекте. Мать Шуни, Галина Федотовна, уже старенькая, дай Бог ей долгих лет, до сих пор один из лучших в Одессе переводчиков и литературных редакторов славянских языков. В этой квартире давали почитать специфический украинский "националистический" самиздат. Эх, если б все националисты были такими! В гостях у Островских мы говорили по-русски, а нам отвечали по-украински. Во дворе все общались на русском.... да на одесском же! За стенкой сзади жил оседлый цыган дядя Миша. Сверху над потолком - украинец дядя Вася и его жена тетя Роза. В этом 60-квартирном доме, заселенном работниками обувной фабрики, были, конечно, русские, армяне, молдаване, еще то ли арнауты (албанцы), то ли гагаузы... не потому, что забыл - просто никогда не уточнял. Мы так жили в Одессе всегда. Мы ели национальные блюда всех этих кухонь на именинах и похоронах. Мы с детства знали по несколько слов из многих языков... легко догадаться, каких. Немногочисленные в то атеистическое время верующие ходили в разные церкви (синагоги, парткомы, молельные дома). Витя - сын тети Лены и дяди Толи, женился на Жанне - дочке дяди Васи и тети Розы. Теперь у него две дочки - Ира и Оля, и внук Славик, который и знать не знает, что согласно иудейской религии он еврей, и по израильским законам имеет право на эмиграцию. Ему это не нужно и не интересно. Может быть, пока. Пока у него не отняли воспринятый с молоком матери родной язык. Не грекоболгарохохложидовский, нет такого, а одесский. Пока он не остался безработным в стране, отстающей по параметрам жизни населения от России на 20 позиций, а от Израиля на 60 (среди 150 стран мира). Тогда он, очень может быть, узнает, и воспользуется, и пополнит ряды эмигрантов. Многие так делают.

Деньги на создание фотовыставки собраны друзьями. Одесская диаспора - Нью-Йорк, Тель-Авив, Москва и другие богатые страны. Кое-что подкинули и одесские полубизнесмены - те, которые не успели за краткий срок возрождения отечественного бизнеса перестать быть друзьями. И не смейте применять к этому ваше казенное слово "фандрайзинг"! Литературный музей бесплатно предоставил для выставки один из лучших своих залов. Фотографии с выставки не продаются, входной билет - 70 центов. Журналистам и друзьям - бесплатно, а прочих посетителей необычно мало.

Созерцание этих прекрасных или не очень прекрасных лиц и котов, иллюстрирующих архитектурные излишества, наводит на мысли о древнем... ну, ладно, хотя бы о давнем - Одессе всего 210 лет. Но сиюминутный политический момент назойливо вторгается в вечность. Афиши выставки по городу не расклеены. Они были заготовлены заранее, естественно, на русском языке - том самом, что создал из всех этих лиц эту самую титульную национальность. Когда афиши печатались еще не были известны результаты выборов. Они и в момент открытия неизвестны, выставка попала между первым и вторым турами. Но в сей момент Ющенко чуть впереди, и фирма - эксклюзивный расклейщик афиш - отказалась распространять рекламу на русском языке. Украинский закон о рекламе сначала запретил русский язык, потом к закону были приняты какие-то поправки... или указы... или нормативы... или разъяснения... в общем, полно было в Одессе русскоязычной рекламы. Сейчас стала резко исчезать. Спектакли русских театров пока не запрещены, но на афишах значится, например: "Михайло Булгаков. Бiла гвардiя". Поздравляю всех с торжеством демократии, политкорректности и прав национальных меньшинств!

Георгий Исаев: Я постарался внести в машину времени только один год из жизни Одессы. Жизни улиц, лиц, домов, прохожих. А проблемы политиков и шулеров оставляю тем же политикам и шулерам со всем их обслуживающим персоналом.

Бабелевская конференция проходит с размахом, с гостиницами, оплаченными гостями из России, Германии, Балтии, Америки, других городов Украины. Финансируют все это американские еврейские благотворительные организации.

Кандидат филологических наук Евгений Степанов - лингвист с филфака университета - популярно пересказывает отрывки из своей докторской диссертации о тонких влияниях национальных языков на одесский диалект. Например, "кроме шуток", "во весь рост", "занять денег" (что в Одессе означает и дать взаймы и взять взаймы) - неестественные для русского фразеологизмы, кальки с немецкого. До войны немцев в Одессе было много, а в XIX веке немецкий был одним из языков делового общения. Но вероятнее всего, исходя из этнического состава, это влияние одного из немецких диалектов - языка европейских евреев "идиш".

В девяностых годах, в разруху и бескормицу, в пору нищеты культуры... нет, еще не самой, а ее учреждений, я начал замечать странное явление: русская культура находит себе нишу внутри... еврейской. (Ой, не похвалят меня за этот пассаж официальные евреи, скажут, даешь повод антисемитизму). Прежде всего это связано, конечно, с финансированием. Русская культура в нищете, а еврейская на американские деньги. Не госдепартамента, и не Сороса, это совершенно отдельная организационная структура - частные пожертвования американских евреев. Но одесские евреи говорят по-русски, в результате происходит вот такое. Сейчас, кажется, треть научного состава Литературного музея, независимо от собственной этнической принадлежности, работает в программах, финансируемых "Джойнтом". Например, ведущий научный сотрудник Анна Александровна Мисюк, плавно переквалифицировалась из специалиста по русской культуре в специалиста по еврейской. Это не так сложно при ее тезаурусе: она училась "немножечко" (в переводе с одесского "всего-навсего") в Тарту, у Юрия Лотмана. А в качестве предмета изучения кроме Бабеля есть еще Ильф, Кирсанов, Багрицкий, Вера Инбер, Шолом Алейхем, Жаботинский, Пастернак и многие другие русскоязычные писатели еврейского происхождения.

Друзья из Сибири рассказали мне дикую для одессита историю: ребенка не взяли учиться в еврейский культурный центр, потому что он не на ту половину еврей. Впрочем, другие друзья, с Урала, рассказывали и противоположное: среди посетителей еврейского дома культуры в их городе большая часть русских. Там же все занятия бесплатные, а национальности никто не спрашивает. И не только у посетителей, но и у персонала. Зайдя в самую большую одесскую синагогу можно увидеть в приемной перед кабинетом главного раввина иконописно-славянское лицо Виты Фроловой - ответственного секретаря еврейской газеты. Газета, естественно, русскоязычная, светская, хорошая городская газета для всех. И работа у журналистов в ней надежная, политические изменения им не грозят.

На Бабелевскую конференцию приехал один из создателей Литмузея Борис Владимирский - искусствовед всесоюзного масштаба. Не могу сказать всероссийского или всеукраинского, он эмигрировал в начале распада. Теперь работает руководителем русского отдела в огромном... что-то, по его рассказам, вроде нашего Дома культуры. Ставит спектакли, ведет литературные и кино-клубы, издает журнал, устраивает русские ярмарки. Первое, что он сказал при встрече через 14 лет: "А я тебя время от времени читаю - в "Русском Журнале". В общем, живет полной русскоязычной жизнью. Так вот, он работает в еврейском общинном центре в Калифорнии, в Пало-Алто. Естественно, среди посетителей есть и этнические русские, христиане, православные, протестанты, - а кто спрашивает-то? Мы все - эти самые лица одесской национальности, просто русские, русские евреи, русские греки, итальянцы, немцы, украинцы... вот теперь и американцы тоже.

Георгий Исаев: Город ставит свою печать на лицо человека. Киевляне, петербуржцы, москвичи, израильтяне, американцы и даже холодные немцы, приезжая или возвращаясь сюда, вдруг ощущают невыразимую легкость бытия. Они неспешно фланируют, опасливо поглядывая на треснувшие карнизы, влюбляются и, забывая на миг о бизнесе, "орднунге" и здоровом питании, начинают пить водку, а водка, как известно, без пива - деньги на ветер. Им очень не хочется возвращаться в свои Калифорнии, Баварии, Петах-Тиквы.

"Сфоткни меня на память", - как говорили в детстве. "Скажи мне, на кого ты работаешь?" - как говорили в старом кино. Я работаю на память. Я брожу по городу, транжиря пленку на все, что привлекает мой взгляд. Я горжусь тем, что работаю на вечность, хотя с трудом обеспечиваю день. Я люблю этот город. В нем можно легко жить и так же легко умереть. Его мордуют, рушат, заливают плохим асфальтом, а наступит весна - он отряхнется, как голубь в луже. И сквозь изуродованные стены снова выглянут его былая слава и величие. Так полированная булыжная мостовая выглядывает сквозь разбитый за зиму асфальт.

Русский Журнал

 
Повествующие Линки
· Больше про Diaspora
· Новость от Irena


Самая читаемая статья: Diaspora:
Советская еврейская песня


Article Rating
Average Score: 0
Голосов: 0

Please take a second and vote for this article:

Excellent
Very Good
Good
Regular
Bad



опции

 Напечатать текущую страницу  Напечатать текущую страницу

 Отправить статью другу  Отправить статью другу




jewniverse © 2001 by jewniverse team.


Web site engine code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Время генерации страницы: 0.603 секунд