Шуламит Шалит. По ним звонят колокола*. К 90-летию геноцида.
Дата: Tuesday, June 21 @ 00:00:00 MSD
Тема: Holocaust


90 лет для человека это много, для народа это срок небольшой.
Для армянского народа случившееся в его истории 90 лет назад - страница-рана, которая не перестает кровоточить. И боль тем сильнее, чем изощреннее отрицание своей вины народом, чьи предки причинили это зло, и чем больше равнодушие других народов, не желающих знать, понимать, переживать и осуждать.
"Турки уверяют, что не резали, что три миллиона спокойно эмигрировали", - пишет мне подруга из бывшего Советского Союза. Нет, такого я не читала, хотя и знаю, что они пытаются отрицать геноцид. Неужели и она, мой старый добрый друг, в это верит? Какой черный юмор! Но дальше она написала кратко и просто, с мудростью ребенка:
"Интересно, зачем вдруг понадобилось трем миллионам эмигрировать? До такого даже Гитлер не додумался. Представь, 6 миллионов европейских евреев эмигрировали ... прямо в рай".
Об армянском рае сказал Паруйр Севак в поэме "Неумолкаемая колокольня" ("Анлрэли зангакатун"):

У скольких народов есть озеро Ван,
Такое – чужой только спросит язык,
Подобный вопрос – для туристов и книг,
А спрашивать Вана лишенных армян
Смешно – не вопросы они задают,
Они утверждают – и этим живут!
- Есть рай на том свете,
И это – наш Ван!..

Природа Израиля, его ландшафт, его камни не показались мне чужими, когда я ступила на эту землю. Странность этого ощущения я поняла позднее: Армения, ее природа, ее ландшафты, ее камни подготовили меня к этой встрече. Нет, я не родилась в Армении и не жила в ней, но полюбила с первого свидания, с первого взгляда. Историю страны с красивым названием Айястан я изучила раньше, чем историю Израиля, еще не зная, что с берегов Балтийского моря судьба перенесет меня на берег Средиземного, и что тайное ощущение Армении своей потерянной родиной, когда нигде до этого я не переживала такого сильного чувства родства, вызреет в светлое, открытое и счастливое чувство настоящего дома, подаренное мне Израилем.

В Израиле, чем больше я вчитывалась в его историю и шире – в историю еврейского народа, тем более жгучей, объемней вставала передо мной картина перенесенного другим народом – армянским. Параллелей в судьбах и истории армянского и еврейского народов много. Не стану их перечислять. Я не историк, но, признаюсь, мне приятна теория некоторых историков о том, что у нас общий прародитель – Ной (Ноах). У Ноя, как известно, было три сына: Сим, Хам и Иафет. От Сима пошли древние евреи, от Иафета – древние армяне, потомком Хама был Мецраин, что по-нашему Мицраим, Египет. Айк (Хайк) – предводитель армян, символ свободы и независимости - считается потомком Иафета. Наш пророк Ирмияху призывал к войне против Вавилона так: "Поднимите знамя в стране, трубите в рог среди народов... скликайте против него царства Арарата... и Ашкеназа" (Книга пророков. Ирмияhу, 51:27). В оригинале это звучит так: Hashmiju aleja mamlahot Ararat ve-Ashkenaz, где Арарат – это армяне, а Ашкеназ – евреи (заметим, что на самом деле Ноах был прародителем всех народов на земле).

Нам бы, армянам и евреям, об этом единстве помнить, а не заниматься пустыми и обидными спорами о том, когда и кому было больнее погибать. Мне одинаково чужды два американца – врач-армянин Джордж Кеворкян, которого евреи раздражают только потому, что мир помнит об уничтожении европейского еврейства и не помнит об армянах (но разве евреи в этом виноваты?), и востоковед-еврей Бернард Льюис, назвавший причиной гибели армян не организованную резню, а только болезни и холод на пути к изгнанию. Чем глуше сердце, тем больше невежества. Но вот с удовлетворением узнаю, что книга доктора филологических наук Вержинэ Свазлян "Геноцид армян и историческая память" к 90-летию Геноцида переведена на немецкий, французский, английский и русский языки, а там свидетельства более 650 армян, которым удалось спастись от Геноцида. Главная же надежда в сообщении, что в ближайшее время эта книга выйдет в свет и на турецком языке в Турции.

А выходила ли на турецком языке книга "Геноцид армян в Османской империи", изданная в Ереване еще в 1966 году, мне неизвестно. Там уже все было, только изучай! Тираж в 8000 экземпляров разошелся мгновенно. Повторить издание не разрешила "Москва", так говорили в Ереване. Мне эту книгу-реликвию торжественно подарили в Цахкадзоре, где я отдыхала с дочуркой в 1969 году, два человека: Кавор Вазген (фамилии не помню) и Паруйр Севак. Паруйр надписал: "От человека "с родиной" человеку "без родины" (да, тогда это было правдой – Ш.Ш.), с надеждой, что Муше (Моше) Даян "на самом деле" армянин... Мы же (все люди земного шара) немножко... евреи... Да будет свет!". Я оставила в бывшем СССР много тысяч книг, но эта здесь, со мной.

А мысль гонит меня еще дальше - в 1965 год. Весь армянский мир готовился отметить 50 лет траура по погибшим в Геноциде. Власти Армении "приказали" Паруйру Севаку уехать из Еревана, не присутствовать, исчезнуть. Его поэма-плач по жертвам Геноцида, в основе которой лежала трагическая судьба великого композитора и просветителя Комитаса, выйдет только через год, но ее уже боялись, а сам поэт для одних был символ чести и страдалец за свой народ, а для других – опасный антисоветчик. Друзья говорили: "Не рискуй, уезжай в деревню!", ведь книгу могли и зарубить. Он же, в свою очередь, "приказал" своему старшему сыну не выходить на улицу, сидеть дома. Оба "приказа" были нарушены. Он рассказывал: "Когда я шел к центральной площади, то инстинктивно старался не ступать по траве, только по тротуару, чтобы не обвинили в нарушении общественного порядка. Только не ступить на зеленый газон..." Но его все равно арестовали и отвели в милицию. Последнее, что он увидел, уводимый с площади, - высокие деревья. На всех ветвях сидели птицы. У птиц были юные армянские лица. Они были прекрасны. Среди них он увидел и лицо своего сына...

"... и обезглавливали нас,
И рвали на клочки армян,
Рубили сабли, резал нож,
Бросали прямо под обрыв,
Тела утопленников сплошь
Покрыли реки, их закрыв,
Не разбирая, всех подряд –
От стариков и до ребят.

Кому бить в грудь,
Судьбу кляня:
- АХ, ДО КАКОГО ДОВЕЛОСЬ ДОЖИТЬ НАМ ГОРЕСТНОГО ДНЯ?!
Мольбы напрасны – бог не спас!..

... И крики о спасенье вдаль напрасно над землей неслись,
Напрасно на весь мир набат звучал, оплакивая жизнь.
Увы, он стал в конце концов глубоким вздохом,

чуть звеня:
АХ, ДО КАКОГО ДОВЕЛОСЬ ДОЖИТЬ НАМ
ГОРЕСТНОГО ДНЯ?!

Сошел с ума Комитас, убиты гениальные поэты Сиаманто и Варужан...

Но – чудо! – не столетий вал,
А десять лет прошло всего,
Как твой народ Чаренца дал...

... И брата
В нем приобрели
Погибшие от тяжких ран
Сиаманто и Варужан -
Их младший брат,
Их младший сын...

Моя мама похоронена в Иерусалиме, на Масличной горе. Она верила: когда начнется воскрешение, за ней поднимется целый род. И я слышу в словах Поэта, обращенных к Комитасу, не только молитву скорби, но и оду надежды, ведь в нем упомянут Иерусалим:

Ах, Вардапет, тебя сейчас
Мы не хороним в душной мгле,
А на хранение земле
Вручаем – ею ты любим,
И тщетно литургии стон
Стенает песней похорон:


- ВСЕВЫШНИЙ ИЕРУСАЛИМ...

...
Тебя здесь не хоронят, нет, ты не становишься землей,
Ты воскресенье обретешь, всегда живой, во всем живой...
...Ты светлый разум потерял
От мрачной мысли, что настал
Для нации последний час,
Что ждет исчезновенье нас,
И не узнал,
Что, в землю мы
Закопанные средь зимы,
В ней не истлели,
А глаза,
Как виноградная лоза,
Раскрыли в первый день весны,
В земле расправились, стройны,
Вдохнув весенний ветерок,
Побеги дали в нужный срок –
И снова заиграл наш сок!

Стояла новая весна...
... И наша древняя душа,

Как новорожденный дыша,
Свой звонкий голос подала!

Пусть играет Ваш сок, пусть искрятся глаза - и побеги Ваши, армяно-еврейские,
Израиль примет как родные.


* Из выступления на вечере Общества "Союз армян Израиля - "Арарат", посвященном 90-летию Геноцида армянского народа, 21 апреля 2005 г.

Стихи из поэмы П.Севака "Неумолкаемая колокольня"– в переводах Г.Регистана. На русском книга увидела свет в 1982 году. Изд-во "Сов. писатель", Москва






Это статья Jewniverse - Yiddish Shteytl
https://www.jewniverse.ru

УРЛ Этой статьи:
https://www.jewniverse.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=864
Jewniverse - Yiddish Shteytl - Доступ запрещён
Наш Самиздат
Евреи всех стран, объединяйтесь!
Добро пожаловать на сайт Jewniverse - Yiddish Shteytl
    Поиск   искать в  

 РегистрацияГлавная | Добавить новость | Ваш профиль | Разделы | Наш Самиздат | Уроки идиш | Старый форум | Новый форум | Кулинария | Jewniverse-Yiddish Shtetl in English | RED  

Help Jewniverse Yiddish Shtetl
Поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег. Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



OZON.ru

OZON.ru

Самая популярная новость
Сегодня новостей пока не было.

Главное меню
· Home
· Sections
· Stories Archive
· Submit News
· Surveys
· Your Account
· Zina

Поиск



Опрос
Что Вы ждете от внешней и внутренней политики России в ближайшие 4 года?

Тишину и покой
Переход к капиталистической системе планирования
Полный возврат к командно-административному плану
Жуткий синтез плана и капитала
Новый российский путь. Свой собственный
Очередную революцию
Никаких катастрофических сценариев не будет



Результаты
Опросы

Голосов 716

Новости Jewish.ru

Наша кнопка












Поиск на сайте Русский стол


Обмен баннерами


Российская газета


Еврейская музыка и песни на идиш

  
Jewniverse - Yiddish Shteytl: Доступ запрещён

Вы пытаетесь получить доступ к защищённой области.

Эта секция только Для подписчиков.

[ Назад ]


jewniverse © 2001 by jewniverse team.


Web site engine code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Время генерации страницы: 0.115 секунд