Еврейская кухня
Евреи всех стран, объединяйтесь!
Добро пожаловать на сайт Jewniverse - Yiddish Shteytl
    Поиск   искать в  

 РегистрацияГлавная | Добавить новость | Ваш профиль | Разделы | Наш Самиздат | Уроки идиш | Старый форум | Новый форум | Кулинария | Jewniverse-Yiddish Shtetl in English | RED  

Help Jewniverse Yiddish Shtetl
Поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег. Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



OZON.ru

OZON.ru

Самая популярная новость
Сегодня новостей пока не было.

Главное меню
· Home
· Sections
· Stories Archive
· Submit News
· Surveys
· Your Account
· Zina

Поиск



Опрос
Что Вы ждете от внешней и внутренней политики России в ближайшие 4 года?

Тишину и покой
Переход к капиталистической системе планирования
Полный возврат к командно-административному плану
Жуткий синтез плана и капитала
Новый российский путь. Свой собственный
Очередную революцию
Никаких катастрофических сценариев не будет



Результаты
Опросы

Голосов 717

Новости Jewish.ru

Наша кнопка












Поиск на сайте Русский стол


Обмен баннерами


Российская газета


Еврейская музыка и песни на идиш

  
Даниил Померанец. Билет на остров Галла

Отправлено от Anonymous - Monday, June 03 @ 19:56:29 MSD

Off TopicО.Б.Л. - с любовью. Обычный рабочий день. Звонок из агентства по трудоустройству. Далекая Сан-Галла. Что написано в справочнике. Разговор в агентстве по трудоустройству. Краткая самобиография. Что по этому поводу сказала соседка. Прощание с Ларисой. День не предвещал ничего необычного, рядовой такой понедельник. Утром я, как обычно, первым вошел в офис и поставил варить кофе. Включил компьютер и начал готовить очередной аналитический обзор рыночной ситуации. Вскоре появились и остальные наши сотрудники. В том числе и давний предмет моей страсти - высокая брюнетка Лариса. Она, как всегда, загадочно улыбнулась.

Увы, эта улыбка была всем, чего мне удалось добиться за два года совместной работы. День летел вместе с часовой стрелкой на больших настенных часах и добрался уже до двенадцати, когда в очередной раз зазвонил телефон, и тем самым открылась первая страница этой истории. - Дмитрий Владимирович, вас хотят! - сказала Лариса таким томным голосом, что в моей голове промелькнул целый телесериал разных мыслей. - Ах, не те меня хотят, - бросил я дежурную шутку. - Дмитрий Краснов? - спросил голос в трубке. - Он самый. - Вас беспокоят из бюро по трудоустройству. Вы просили подобрать вам работу? Я действительно просил подобрать мне работу. Как-то застоялся я на одном месте. Хотелось чего-то нового, интересного. Четыре года прошло с тех пор, как перешел я в эту фирму и, как мне стало казаться в последнее время, полностью исчерпал возможности для роста. - Да. Просил. - У нас есть для вас замечательное предложение. Что вы скажете о работе за рубежом? - Я с удовольствием! А где именно? - Республика Сан-Галла. Слыхали о такой? - Понятия не имею! Вы меня не разыгрываете? - О чем вы говорите? Заходите сегодня к нам в бюро, обговорим подробности. Зайдете? - Непременно зайду! Еще раз повторите название страны, - я полез за ручкой и бумагой, - записываю, Сан-Галла. Итак, до вечера! Такое сообщение надо было обдумать. Вот так - раз и готово! Конечно, ни о какой работе уже не могло быть и речи. Я пошел в техническую библиотеку и взял там справочник "Страны мира". Этот справочник уделил интересующему меня разделу не много места. Сообщал он следующее: "'Сан-Галл а. Государство на о-ве Галла и ряде мелких островов невдалеке от архипелага Малые Антильские острова в Карибском море. Общая территория - 389 кв.км. Население - 138 тыс. (1994 г., ог^енка). Столица Гран-Галла (32 тыс. жит.) Гос. язык - английский. Большинство верующих - последователи культа Сэби. О-в Галла открыт Колумбом в 1498 г. Попеременно переходил под контроль французов и англичан. Остров был практически необитаем до 1953 года, когда сюда переехали последователи секты так называемого Сэби, одного из лидеров "сексуальной революгши" в США. Теократическая монархия. Глава государства - верховный жрец. Экономика страны развита крайне плохо. В основном страна существовала на сбережения, сданные последователями Сэби при переселении в страну, и на добровольные пожертвования. После смерти Сэби и прихода к власти его сына Сэби II, предпринимаются попытки развивать экономику, в основном, сельское хозяйство. Под влиянием Сэбизма в стране развилась и существует оригинальная культура. Автодорог - около 700 км. Остров имеет глубоководную гавань и аэропорт. Денежная единица - галльский доллар (2,7 галльских доллара = 1 доллар США). Внешнеторговый баланс сводится с больший дефицитом. Основные торговые партнеры: Великобритания, США, Канада, страны Карибского сообщества. Экспортируются бананы, овощи, аррорут, копра, хлопок ". Итак, за исключением аррорута все было более-менее понятно. Надо ли говорить, что день тянулся невыносимо долго. Чтобы хоть как-то его подогнать, приходилось пить кофе, звонить друзьям и даже работать. Наконец-то я дождался вечера и помчался в бюро по трудоустройству. Секретарь спросила мою фамилию и, связавшись с кем-то по селектору, провела меня в один из кабинетов. Обстановка внутри кабинета не отличалось изысканностью. Стандартная канцелярская мебель, залитая канцелярским клеем и усыпанная канцелярскими скрепками. За столом сидит мужик лет сорока, не слишком представительный. Перед ним заполненная мною карточка. - Краснов Дмитрий Владимирович? - Именно так; - Я вас поздравляю. По-моему, мы нашли для вас действительно прекрасный вариант. Фирма называется "Галльский Независимый Дистрибутор". Занимается торговлей, -он посмотрел в свои записи, - аррорута. Им необходимо наладить систему дистрибуции, компьютерный учет и тому подобное - то есть прямо по вашему профилю. Зарплата 15000 галлийских долларов в месяц - больше 5000 баксов. Как вы, согласны? - Ну, в принципе, да. Кстати, а что такое аррорут? - Понятия не имею. Но мне кажется, что это нечто вроде пенькового каната. А с другой стороны, вам не все ли равно? - Вообще-то вы правы, мне все едино. - Так что, по рукам? Все оформление документов мы берем на себя. Вам останется только сесть в самолет, и айда! Я задумался. Уж как-то слишком быстро развиваются события. Хотя что мне терять? Вот уже три года, как я не женат. Старший брат с родителями давно покинул нашу отчизну и живет-не тужит в Австралии. Зарплата моя на нынешнем месте хоть и позволяет жить безбедно, но и не более того. В свои 30 лет я ничего особенного не достиг, хотя и был достаточно известен среди профессиональных маркетинг-аналитиков. Внешне я на красавца не тяну, роста невысокого, не атлет и т.п. Пауза затянулась... - Ну же! По рукам. - Он протянул мне раскрытую ладонь. - А, была не была! Я согласен, - ответил я и звонко шлепнул по его пятерне. Сотрудник агентства достал контракт и начал ставить птички: - Вот здесь распишитесь, вот здесь и здесь. Контракт на год. Через год по согласию сторон может быть продлен, изменен и так далее и тому подобное. Лететь можно через Венесуэлу, Каракас - послезавтра как раз есть чартерный рейс. Справитесь за день со всеми делами? Или придется лететь более сложным путем, например, через Мехико. - Постараюсь справиться. - Так мы заказываем билет на послезавтра? - Хорошо, заказывайте! - господи, уже послезавтра улетаю! - Тогда все отлично! Жду вас завтра вечером у нас - получите все документы. Еще раз поздравляю вас с правильным выбором! Поверьте моему опыту, вы не пожалеете! - Спасибо! - Спасибо вам, что воспользовались услугами нашего агентства! И я направился домой. Город показался мне этим вечером особенно прекрасным. Должно быть, я чувствовал, что мне скоро придется его покинуть. Город шумел каштанами на бульварах и волнами на пляжах. Махал мне в след руками памятников и палками троллейбусов. Когда я вернулся домой, у меня в окнах горел свет. Естественно, это была соседка, которой в минуту интимной близости я опрометчиво доверил ключи от квартиры, а теперь никак не мог найти время, чтобы врезать новый замок. - Ax, как у меня болит голова, прямо раскалывается - пожаловалась она, лишь только я вошел в дверь. - Что я только не принимала, так и не помогло. - Так и не раскололась? - спросил я необдуманно - ибо у соседки отсутствовало чувство юмора (она не смеялась даже моим шуткам!) - Что не раскололось? - переспросила она. - Она было достаточно хороша собой, миниатюрная, с большим бюстом, красивыми черными вьющимися волосами и точеными ножками, которыми очень гордилась. Ее несколько портил какой-то неровный разрез рта, но, в общем, она выглядела вполне привлекательно. - Да так, ничего. Зачем пришла? - Знаешь, я все обдумала и решила - это нехорошо по отношению к моему мужу! Нечестно! Как теперь я буду смотреть ему в глаза? - А как ты смотришь ему в глаза два последних года? Впрочем, это твое дело, тем более что послезавтра я уезжаю. - Куда уезжаешь? - Далеко, на Антильские острова. По контракту. На год... Она смутилась. Минутку постояла молча, а затем сказала: - Может это и к лучшему. - Может быть... - Ну, тогда до свиданья? - До свиданья. - Она подошла ко мне, коснулась губами моей щеки и ушла. Дверь хлопнула. Я не обернулся ей вслед. Мне казалось, что я уже лечу на далекую Сан-Галлу. Но дверь вновь открылась, и соседка снова зашла в комнату, держа в руках кастрюлю. - Я приготовила вареники, может, ты голоден? Поешь? Я прислушался к голосу своего желудка. Желудок был настроен положительно. Мы накрыли на стол и сели есть, вернее, я ел, а она смотрела на меня, опершись подбородком на руку. Я стукнул ее под столом коленом, но она отодвинула свои ноги, потом молча собрала посуду и, не прощаясь, ушла из квартиры. Утром я вновь был на работе, но кофеварку уже не ставил, а пошел увольняться. С удовольствием посмотрел на рожу Генерального директора, который считал, что работать под его началом - счастье, которое невозможно сменять на что либо в этом мире. Рожа была недовольная, предлагала повышение в зарплате, которое я безуспешно выбивал последние полгода, но я гордо отказался и пошел прощаться в родной отдел. К моему удивлению, никто не кричал: "Дорогой Дима! Как мы без тебя тут останемся, мы немедленно уволимся, мы будем бастовать!" Впрочем, многие из них, по моему мнению, бастуют всю свою жизнь. В последнюю очередь я подошел к Ларисе. - Лариса, я завтра уезжаю. Вдруг мы с тобой никогда уже не увидимся. Что ты скажешь по поводу прощального ужина в ресторане? Она смерила меня взглядом красавицы и ответила: - Это зависит от того, о каком именно ресторане идет речь. - А какой тебя устроит? - Ну, скажем:, "Утес". "Утес" считался самым дорогим рестораном в городе. Поход туда вдвоем выльется в пятьсот долларов, никак не меньше. Я почувствовал, как меня стала давить большая зеленая жаба. Но отступать не хотелось. - Ты знаешь, ужин в "Утесе" ко многому обязывает, - и я посмотрел на нее ужасно многозначительно. Я смотрел бы так долго, если бы она не залепила мне звонкую пощечину. Впрочем, это была не последняя пощечина в моей истории. Да к тому же еще я понимал, за что ее получил, а это не так уж мало. Перелет в Гран-Галла. Странный сосед. Встреча в аэропорту. Ночной звонок. Особенности галльских ресторанов. Следующим утром я был в центральном аэропорту. Обычная кутерьма с оформлением багажа и регистрацией билетов. Угрюмые таможенники и сонные пограничники остались позади. Длинная кишка посадочного коридора и импортный "боинг" отечественной авиакомпании на восемнадцать часов оторвал нас от земли. Восемнадцать часов скуки и постоянной еды. Разговорчивый американский бизнесмен на соседнем кресле помогал мне возобновить навыки в английском. В начале по теме "работа": он долго рассказывал о том, что он есть специалист по озеленению коттеджей и был у нас по приглашению какого-то нового русского, который заставлял его ежедневно с ним пить водку, и теперь он боится, что разбитый им парк не столь "экселент", как обычно. Исчерпав эту тему, он перешел к теме "семья", достав из чемодана огромную фотографию в рамке, на которой он был изображен в кругу своей семьи - он в ковбойской шляпе, рядом толстая жена и трое девочек в ситцевых клетчатых платьях, а по краям двое сыновей в галстуках из того же ситца. К концу полета он так меня утомил, что я уже был не в состоянии понять о чем он говорит, и только выдавливал из себя "йес" и "о'кей", участливо кивая головой. Все имеет свой конец. Вот и наш самолет сел в Каракасе. Мне нужно было спешить, потому что самолет опоздал больше чем на час и до рейса Каракас -Сан-Галла оставалось около сорока минут. Я сильно нервничал, так как боялся, что мой багаж не успеют перегрузить из одного самолета в другой, но в конце концов все треволнения остались позади, и я плюхнулся в кресло старенького пассажирского "Дугласа", который летел в сторону Сан-Галла. Стюардесса исполнила привычный танец в спасательном жилете под названием "правила поведения при полете и падении", а затем объявила: - Через некоторое время вам будут предложены горячие завтраки. Комнаты для принятия пищи расположены в носовой части нашего самолета. Это было нечто новое. И действительно, привычных столиков на креслах не было. Завтрак подали в герметичных контейнерах, и пассажиры потихоньку проходили с ними в кабинки в передней части самолета. Пожилой мужчина, сидящий в соседнем кресле, видя на моем лице некое замешательство, спросил: - Вы впервые летите на Галлы? - Да. Впервые. Я получил контракт на работу в Гран-Галле. - Видите ли, наша культура может вам показаться несколько необычной, но она вполне человечна. Мой вам совет, не старайтесь понять ее сразу, вдруг. Постепенно вы все поймете, а пока, например, просто возьмите свой завтрак и пройдите в кабинку. Я последовал его совету и прошел со своим завтраком в нос самолета. Кабинка размерами напоминала туалет, но вместо привычного оборудования там стоял стул, а к стене был приделан маленький столик. Я с удобством расположился и позавтракал. В общем, в этом были свои преимущества, ничего не пыталось соскочить со столика, как это бывает обычно, и я закончил завтрак, не выпачкав джинсы и рукава рубашки. Я вернулся на свое место и на вопрос своего соседа согласился с ним, что такой способ питания в полете весьма удобен. - Дело вовсе не в удобстве. Я мог бы объяснить вам поподробнее, но вы, на мой взгляд, еще не готовы понять жизнь на Галле и просто мне не поверите. Вам надо пожить у нас какое-то время. - А вы сами давно живете здесь? - Я был в числе первых переселенцев из США. - Вы принадлежите к религиозной секте... Сэби? - Принадлежу. - И в чем суть вашей веры? - В двух словах не расскажешь. Ну, если совсем просто - отказ от условностей, которые нагромоздила цивилизация. - И создание новых? Он посмотрел на меня подозрительно. - На что вы намекаете? - Да нет, не обращайте внимания, это у меня такая дурацкая привычка шутить. - Я думаю, у вас будет немало поводов для шуток, - заметил он и улыбнулся каким то своим мыслям. - Вот вам моя визитная карточка, она может вам пригодиться. Позвоните, если у вас будут какие-то вопросы или необычайно удачные шутки. Я поблагодарил его и мельком взглянул на карточку - на ней было написано: Сэмюэль С. Бирштейи историк а также адрес и телефон. Я сунул ее в карман. Через некоторое время стюардесса объявила о том, что самолет идет на посадку. Несколько раз подозрительно дернувшись, самолет покатил по посадочной полосе и остановился возле здания небольшого аэропорта. Для меня было неожиданностью, что всех прибывших, в том числе и меня, заставили пройти строгий медосмотр, но в чужой монастырь со своим уставом не лезут, и я терпеливо прошел целую кучу разных врачей. Наконец я покинул здание аэропорта и заметил молодого человека с серьгой в ухе и небольшой табличкой в руках, на которой было написано: "Дмитрий В. Краснов". Я обрадованно бросился к нему и объявил, что, мол, вот он я. Он изобразил на своем смуглом, как мне почему-то показалось тогда, индейском лице (позже выяснилось, что он был еврей, и вообще среди сторонников культа Сэби и, соответственно, на Галлах, их было достаточно) радушие, и мы направились к старенькому фольксвагену - "жуку". Встречавший меня объяснил, что работает водителем в "Гиде", как они сокращенно называют "Галльский Независимый Дистрибутор", и ему поручено устроить меня в гостиницу. Завтра с утра он отвезет меня на работу. Сегодняшний вечер у меня был свободен. Когда мы отъезжали от аэропорта, то попали в пробку - местные полицейские перекрыли движение и держали нас около получаса, пока мимо не проехал кортеж из не слишком нового кадиллака и четырех мотоциклистов. - Поехал Верховный жрец, - объяснил водитель, - он, кстати, возвращался из Венесуэлы. Вы не летели вместе с ним? Он ходит в такой золотой мантии и венке из золотых листьев. - Не видел. Наверное, он летел спецрейсом. - Наверное. Я осматривал столицу Сан-Галлы. Город состоял в основном из белых четырехэтажных домов. Вскоре, как объяснил мне водитель, мы въехали на центральную улицу, но она не сильно отличалась от всех остальных, за исключением нескольких более высоких домов и того, что была чуть пошире. У одного из этих высоких домов мы остановились - надпись гласила, что это отель "Галла-Палац". Водитель помог мне занести багаж и начал любезничать с девушками-портье, которые называли его Ромой, а он им хитро подмигивал, говорил, что давненько не работал челюстями. Девицы глупо хихикали и смущались. Наконец я получил ключ от номера и простился с водителем, договорившись о встрече завтра в восемь тридцать утра. Длительный переезд утомил меня, хотелось помыться и выспаться. Только я заснул, зазвенел телефон. Я, чертыхаясь, вылез из-под одеяла и снял трубку. - Алло, - пропел из трубки сладкий женский голос. - Я слушаю вас, в чем дело? - Не хотели бы вы поужинать с девушкой? Весь мир устроен одинаково. Подобные звонки донимали меня во многих гостиницах, во многих странах и городах. - Это удовольствие обойдется вам всего лишь в сто баксов. - Спасибо, не нужно. - Не хотите с девушкой, а с юношей? У нас есть...- но я не дослушал что там у них еще есть и бросил трубку. *** В восемь утра я спустился на второй этаж и зашел в помещение с радужной вывеской "Ресторан". Навстречу выбежал услужливый метрдотель и спросил: - Хотите поесть? Я ответил утвердительно, и он провел меня в отдельный кабинет, напоминавший кабинку для еды в самолете, только чуть побольше и пороскошней. - А что, нормальных столиков у вас нет? - спросил я. - В каком смысле? - Ну, за которыми сидят несколько человек. - Да, но вы же один? - Ну, предположим, я хотел бы пригласить даму. Он посмотрел на меня как-то косо, а затем с волнением в голосе произнес: - Сэр, у нас один из самых солидных ресторанов в городе. Наше заведение имеет столь безукоризненную репутацию, что ваши намеки мне просто омерзительны. - Он бросил на меня взгляд, полный гордого презрения, и спросил - Вы будете заказывать? Я испугался, что могу остаться без завтрака поспешно заказал что-нибудь на его вкус. Еда была довольно вкусной и носила достаточно европейский характер. В кабинете имелось застекленное окно, которое выходило на маленькую круглую арену. Играл оркестр, и небольшой танцевальный ансамбль, демонстрировал в весьма эротичных костюмах премиленькое шоу. Арена была окружена кольцом из больших зеркал, и через некоторое время я догадался, что это были не зеркала, а окна таких же кабинетов, как и мой, вернее, это были зеркала односторонней прозрачности. Становилось ясно, что галлиане очень любят уединение, но никаких дальнейших выводов моя голова из этого сделать не могла. Как только я вернулся в номер, ко мне постучал мой вчерашний водитель Рома, и мы направились к месту моей новой службы. Первый рабочий день. Президент. Знакомство с шефом. Режим работы. Еще одна пощечина. Поход по магазинам. Мы проехали минут десять на его фольксвагене и оказались у одного из стандартных четырехэтажных домов. - Вначале у вас встреча с президентом компании, - объяснил мне водитель. Мы поднялись на второй этаж и зашли в приемную. Секретарша, у которой мне запомнилась белая обнаженная спина, сказала, что меня уже ждут, и я прошел в кабинет президента. - Добрый день, - сказал он и поднялся из-за стола мне на встречу. - Меня зовут Майкл О. Доуэл. - Дмитрий Краснов. Очень приятно. - Наша фирма рада принять вас в наши ряды. Наша фирма маленькая, организована по инициативе правительства Сан-Галлы. Наша страна долгое время не имела нормальной рыночной экономики, и сейчас нам лишь предстоит ее создать. Поскольку опыт вашей страны несколько сходен с нашим, нам кажется, что вы будете нам полезны. Скажу вам откровенно, что сейчас у нас в штате только шесть человек. Это собственно я - президент. Затем вице-президент по маркетинry - ваш непосредственный начальник. Вице-президент по финансам. Вице-президент по администрации. Вице-президент по офису. И вице-президент по транспорту - это Рома, который вас сюда привез. - А я тоже буду вице-президентом? - поинтересовался я. Он посмотрел на меня серьезно и сказал: - Нет, вы нам нужны для работы. Есть еще какие-то вопросы? - Да. Склоки на фирме были? - Нет. - Будут! - В каком смысле? - Извините, просто неудачная шутка. - А... Ну ладно, пройдемте, я вас представлю вашему непосредственному начальнику, Хельге Вильсон. - Женщина? - Прежде всего она ваш босс! - по-моему, я произвел на президента не слишком хорошее впечатление. Мы вышли из кабинета директора, прошли по светлому коридору и зашли в кабинет с надписью "Отдел маркетинга". - Знакомьтесь, - сказал президент и представил меня невысокой блондинке с платиновыми вьющимися волосами. При первом же взгляде на нее у меня что-то заныло в районе аппендикса - верный признак того, что я влюбился. Ее нельзя было назвать красавицей в обычном смысле этого слова. Но она была очень оригинальна. Позже, присмотревшись к ней повнимательнее, я обратил внимание, что нос у нее напоминает утиный и ноги, когда она стояла, выгибались "коленками назад", за что я про себя называл ее "утенком". Одета она было в белую блузу, темные брюки и пиджак, а шея ее была небрежно повязана розовым в фиолетовый рисунок шарфом. - Хельга,- представилась она. - Дмитрий, - выдавил я, переводя дыхание. - Ну что ж, - сказал президент, - вы знакомьтесь, входите в курс дела. Я надеюсь, что с вашей помощью мы станем крупнейшим в мире экспортером аррорута. Он оставил нас вдвоем. - Итак, - спросила она, - где ты работал прежде? (Уважаемый читатель! Дело в том, что разговор шел на английском, в котором нет разницы между обращением "ты" и "вы".) Я вкратце пересказал свое резюме. - Какие языки ты знаешь? - Три. Русский, английский и французский. - Скажи что нибудь на французском? - Хенды хох! - Это же на немецком! - Тогда я знаю четыре языка! Она изучающе посмотрела на меня. Я смутился. - Это я так шучу. - Ну что ж, - сказала она после паузы. - Твой опыт мне кажется тем, что нам нужно. Рабочий день с 9 утра до 5 вечера. С 12.00 до 12.30 обед, с 12.30 до 13.00 - отдых. В кабинете нас двое. Твое место у окна. Остальное выяснится во время работы. Ко мне есть вопросы? - Могла бы ты со мной поужинать? - я даже не успел сам себе удивиться, как получил пощечину, или даже скорее, затрещину. Рука у Хельги оказалась тяжелой. - Тогда вопросов нет. С чего мне начать работу? - я решил не акцентировать внимание на этом маленьком происшествии. Она тоже сделала вид, что ничего не произошло. - Прямо сейчас. Я хотела бы, что б ты начал с презентации компании. Вот мой черновик, переработай его, сумеешь? - Надеюсь. Мне только не ясно, что такое аррорут? - Как, ты пришел к нам работать, даже не зная, с чем мы работаем? - Ну, если откровенно, то для меня важно только, в чем он измеряется, в килограммах или метрах. Остальное не имеет значения. - Я возьму это на заметку - она взяла ежедневник и что-то туда черкнула. - Измеряется в килограммах. Я взял ее черновик, включил компьютер - машинка была не супер, но в общем, сойдет, и начал клепать презентацию, вставляя как можно больше таблиц, диаграмм и рисунков. Работа была мне знакома, и я даже вставил парочку симпатичных лозунгов, типа: "Качество аррорута - наши цели совпадают со стремлениями наших клиентов" или: "Мы не работаем на аррорут, мы работаем на клиента". Наконец наступило время обеда. Я спустился вниз, в буфет. Меня уже не удивило, что кушать пришлось в отдельной кабинке. Поев, я вышел на улицу, купил газету "Гран-Галла Пост" и вернулся в офис. Хельга что-то активно строчила на компьютере. Я взглянул на часы и, убедившись, что сейчас "время для отдыха", принялся изучать газету. В газете писалось о визите Верховного Жреца в Венесуэлу, о победе местной футбольной команды над командой Гаити. Были перепечатки из каких-то латиноамериканских газет. Затем был отчет о каком-то бракоразводном процессе. Он показался мне весьма смешным, и я, не сдержавшись, хмыкнул. Хельга оторвалась от своей работы и спросила: - Что там такого интересного? - Да вот, мне показалось смешным, - и я прочел вслух: "Судья: Каждый вечер, возвращаясь домой, вы обнаруживали в шкафу другого мужчину? Истец: Да. Судья: И это стало причиной, по которой вы подали на развод с женой?!! В зале гул неодобрения. Крики: Это не причина! Это не по-Сэбистски! Истец: (обращаясь к залу) Да ведь я не мог повесить свой пиджак!!" - я за- смеялся и споткнулся об ее непонимающий взгляд. Она смотрела на меня серьезно и как-то даже сочувственно, а затем вернулась к своей работе. - Куча работы сегодня, - пожаловалась она. - Нет даже времени на отдых. Хоть бы до завтра управиться. Я молчал, боясь ляпнуть какую-то нелепость, но когда она вышла, подошел к ее рабочему месту и глянул - чем же она так занята. Она писала курсовую работу для Заочной Панамериканской школы бизнеса, рекламу которой я видел только что в газете: "... по окончании выдается сертификат, признаваемый всеми странами мира...". Поскольку мой босс на старой работе тоже учился в аналогичной, "всеевропейской" школе бизнеса, я не был слишком удивлен. Не так уж и далеки наши культуры, подумал я, если не считать кабинок для еды. Рабочий день шел дальше, уже без всяких приключений. Наконец часы звякнули, указывая на конец работы, и мы, выключив электроприборы, направились к выходу. Когда мы шли по лестнице, Хельга сказала: - Мои предки были из России, и я пытаюсь выучить русский язык. У тебя нет каких-нибудь русских книг? - Сейчас нет, но я отправил сюда небольшой багаж, где есть несколько книг. Когда он прибудет, я с удовольствием дам их тебе почитать. Мы расстались у подъезда здания. Она села в беленький "хюндай" и укатила в неизвестном направлении, а я пошел в направлении гостиницы, заходя по дороге в магазины и магазинчики. Городок был очень симпатичный - тротуары выложены белыми бетонными плитами и обсажены какими-то местными деревьями, напоминающими рябину. Ничего примечательного в магазинах я не нашел, кроме костяных фигурок Верховного Жреца и книжки "Учение Сэби в популярном > > изложении". Я купил и то, и другое. Среди череды других магазинов меня > > заинтересовал один маленький магазинчик. Люди в него заходили, воровато > > оглядываясь, и я решил, что это "Секс-шоп", к моему удивлению внутри он > > скорее напоминал посудную лавку. В нем продавались чайные и кофейные > > сервизы, другая посуда, какие-то картины и даже "Тайная вечеря" кисти > > неизвестного мне художника. И все же у меня было ощущение, что я нахожусь > в > > месте запретном, уж очень краснели посетители, слишком заговорщически > > подмигивал им продавец. Так и не разобрав, что к чему, я вышел из магазина > и > > продолжил свою экскурсию. Меня заинтересовало заведение под названием "Дом > > отдыха". Оно представляло из себя коридор с большим количеством дверей, > над > > каждой из которых висел маленький светофорчик с тремя лампочками: белой, > > красной и синей. В двери заходили и выходили мужчины и женщины, причем > после > > того как они заходили, цвет иногда переключался, а иногда оставался > прежним. > > Я понаблюдал несколько минут, пытаясь уловить какую-то закономерность, а > > затем попытался зайти в дверь, над которой светился белый цвет. Но > > проходящая мимо девушка одернула меня: > > - Куда вы? Вы что, не видите, какой горит свет?! Я изобразил смущение, > > пробурчал извинения и захотел зайти в соседнюю дверь, над которой горела > > красная лампочка. > > - А ну, прекратите! - закричала девушка, - или я немедленно звоню в > полицию! > > - Все, все, все... Я ухожу. Не волнуйтесь пожалуйста, - и я поспешно > > ретировался к выходу, а девушка провожала меня взглядом до самой двери, и > > лишь когда я уже выходил, зашла в дверь с красным огоньком. > > Я решил, что на сегодня мне хватит экскурсий, и направился, уже никуда не > > заходя, в отель. Не хватало еще в первый же день пребывания в стране > попасть > > в полицию. Через полчаса я добрался до отеля, поел как всегда, в > > одиночестве, которое начинало мне действовать на нервы. Немного посмотрел > на > > танцевальный ансамбль, но поскольку программа была та же самая, что и > вчера, > > мне это быстро надоело. Наконец я забрался в номер, принял душ и залез в > > постель, вооружившись "Учением Сэби в популярном изложении". > > Начиналось эта книга следующей фразой: > > "Человечество, чтобы выжить, создает себе запреты. Но когда смысл в этих > > запретах теряется, человечество забывает их отменять ". Св. Сэби. Аксиомы. > > Кн1. Часть!. ПесньЗ. > > "Когда древний человек охотился за мамонтам, ему необходимо было... ", - > но > > я не узнал, что же было ему необходимо, так как книга в моих руках > > потяжелела и, став весить как мамонт, упала на пол, а я заснул, завершив > > свой первый рабочий день на Сан-Галле. > > > > > > Время для отдыха. Ни капли смущения. Еще одна пощечина. > > > > > > Утром следующего дня я пришел на работу и поставил варить кофе. Вскоре > > пришла Хельга. Она была в красивом белом платье, которое на груди было > почти > > прозрачным, так что я все время невольно смотрел только туда, и стыдливо > > опускал взор, когда перехватывал ее как будто удивленный взгляд. Я передал > > ей уже завершенную презентацию. К моей большой радости, она оказалась > очень > > довольна. Восхищалась моей работой, понесла ее показывать президенту, и > тот > > тоже остался доволен. И хотя в своих способностях я не сомневался, тем не > > менее это было весьма приятно, и я чувствовал себя именинником. Хельга > > попросила меня составить план дистрибуции аррорута на следующий финансовый > > год, и я опять сел работать. Когда начался обед, я с грустью спустился в > > буфет, занял кабинку и поел. Мне пришла в голову мысль, что хотя моя > поездка > > на Галлу носила авантюрный характер, но вот прошло каких-то два дня, и > > впереди маячит обычное болото однообразных будней. С такими грустными > > мыслями я поднялся обратно в офис. Я вошел и сел за свое рабочее место. > > Хельга, которая сидела на своем рабочем месте,сказала: > > - Все очень довольны вашей работой, - она поднялась и подошла ко мне, - и > > вообще я довольна, что у меня появился подчиненный, теперь по крайней мере > > мне не придется во время отдыха бегать по кабинетам. > > Она встала и подошла ко мне так близко, что я ощутил ее запах. А она > стояла > > рядом и терла свои коленки друг о друга, как бы переминаясь с ноги на ногу > > (позже эти ее телодвижения я для себя назвал "тереть колени"). Потом она > > подняла свою юбку и небрежным движением сняла с себя трусики и положила их > > на стол. > > - Ну же, я жду, - она смотрела на меня с вопросом, - ладно. Она > наклонилась > > надо мной, расстегнула молнию на брюках, потянула их вниз вместе с бельем, > > провела рукой между ног и, убедившись в том, что степень возбуждения > > удовлетворительна, села сверху. Я не хочу останавливаться на подробностях, > > ибо мой рассказ посвящен вовсе не этому. Я быстро достиг вершины, но она > > продолжала двигаться, и я почувствовал новый прилив возможностей. В это > > время дверь отворилась, и вошел президент. Все во мне похолодело, но > > очередной пик был так близок... А вот президент нисколько не удивился. > > Спокойно глядя на наши упражнения, он сказал: > > - Хельга, тут предложение по сбыту от чилийской компании. Я положу на > стол. > > Посмотришь? > > - Угу, - выдохнула она. Он положил бумаги на стол и вышел. А мы взбирались > > все выше и выше, и вот уже вдвоем достигли перевала. Когда горячие волны > > схлынули, она еще несколько минут отдыхала, положив голову мне на плечо, и > > ее волосы щекотали мой нос. Наконец она поднялась и спросила: > > - Ты что-то хочешь спросить? > > - Да. Не могли бы мы сегодня поужинать вместе? - и вновь я получил > > звон-чайшую и болючую затрещину. > > Я чувствовал себя в состоянии прострации. Все в моей голове перемешалось. > > Что это за страна такая, где нельзя с женщиной поужинать, но можно все > > остальное. Картинка жизни, развалившись на кусочки головоломки, > склеиваться > > не хотела. С трудом я доработал до конца дня, стараясь больше на Хельгу не > > смотреть. > > Когда я вышел на улицу, то заметил нашего водителя, Рому. Он взялся > довезти > > меня до гостиницы, и это, в моем теперешнем настроении, было очень кстати. > > Зайдя в свой номер я, не раздеваясь, лег на кровать и тупо уставился в > > потолок. Что делать? Как разобраться в этой дурацкой ситуации? Кому задать > > весь ворох накопившихся у меня вопросов? Стоп! > > Я порылся в карманах и вскоре нашел то, что искал - кусочек твердого > картона > > с надписью: > > > > > > Самюэль С. Бирштейн историк > > > > Я набрал написанный в карточке телефон. Трубку сняла женщина, наверное, > > жена: > > - Алло, вас слушают. > > - Могу ли я поговорить с вашим мужем? > > - Сэр, этот номер телефона не подходит для подобных шуток. Что за дурацкая > > страна! Все невпопад. > > - Извините. Я хотел бы поговорить с господином Сэмюэлем Бирштейном. > > - Как вас представить? > > - Затрудняюсь сказать. Я летел вместе с ним в самолете из Каракаса. Моя > > фамилия Краснов. > > - Сейчас я узнаю, - в трубке заиграла мелодия Битлз "I love You", - и > > наконец я услышал голос моего попутчика. > > - Слушаю. > > - Добрый вечер. Не знаю, помните ли вы меня, мы летели с вами в самолете > из > > Каракаса. > > - Отлично помню. Вы ехали работать по контракту. > > - Да. Вы любезно предложили мне задать вам вопросы, если они появятся. Они > > появились, и во множестве. > > - Как вас зовут? > > - Дмитрий. Дмитрий Краснов. > > - Хорошо, Дмитрий. Я готов с вами встретиться сегодня вечером. Вы уже > > ужинали? > > - Еще нет. > > - Тогда сходите поужинайте (я просто в восторге от местного > гостеприимства), > > а примерно через час я подъеду. Вы остановились в "Галла-Палац"? > > -Да. > > - Значит через час, в холле. Да, еще одно... > > - Я вас слушаю? > > - Вас не испугала моя домоправительница? > > - Немножко. Слишком она строга! > > - Согласен, но может это и к лучшему? Ну, до встречи. > > > > > > Лекция Сэма по истории Галлы. Последствия сексуальной революции. Тайна > > пощечины. Раздолье для эротомана. > > > > Когда я вышел из ресторана в холл, Сэмюэль уже ждал меня, развалившись в > > большом и удобном кресле. Мы обменялись приветствиями, и я сел рядом с > ним. > > - Итак, - сказал он, - я готов, в меру моих сил, ответить на мучающие вас > > вопросы. > > - Спасибо, Сэмюэль. Не знаю, с чего и начать. > > - Начните с того, что называйте меня Сэм. Ну, а затем расскажите, что же > > произошло за эти три дня? > > - Хорошо, Сэм. Итак...- и я изложил хронику моего пребывания на Галле. Сэм > > внимательно выслушал меня, а когда я закончил, он дружески хлопнул меня по > > плечу. > > - Не расстраивайтесь, все идет нормально. Конечно, я мог вам все объяснить > > еще в самолете, но боюсь, вы бы просто подняли меня на смех. Согласитесь, > > что ничего трагичного с вами не произошло. Ну, а сейчас я вам все объясню. > > Вы что-нибудь знаете об учении Сэби? > > - Практически ничего. > > - В общих чертах смысл его заключается в том, что в своем развитии > > цивилизация придумывает правила игры, позволяющие ей успешно развиваться. > > Однако со временем рациональное зерно этих правил выхолащивается, а люди > все > > продолжают за них держаться. Вспомните, например, Древнюю Спарту! Там всех > > больных детей уничтожали, и в этом была необходимость. А если бы так > делали > > сейчас? Это было бы хорошо? А в том, что так не делают сейчас - это плюс > для > > цивилизации или минус? > > - По-моему, плюс. > > - Отлично. Сэби утверждал, что таким пережившим себя предрассудком есть > > правила, регулирующие сексуальные отношения. Он писал: "В чем их > > рациональное зерно? Раньше благодаря им самый здоровый самец выбирал самую > > здоровую самку. Но сейчас силу заменил туго набитый кошелек. Будет ли > такое > > потомство здоровым? Нет! Раньше эти правила регулировали рождаемость, > сейчас > > с этой задачей успешней справляются противозачаточные средства. Зачем же > мы > > держимся за эти старые, мертвые инструкции? Почему мужчины тратят время на > > достижение близости с женщиной, когда они могли бы в это время > > созидать?!" -так писал Сэби Первый. Он был человеком неординарным и увлек > > своими идеями много людей. Кроме того, он был сыном богатых родителей, > > кстати, сделавших свои миллионы на порнобизнесе. Кстати, может это было > > одной из причин того, что он создал свое учение. Одним словом, в 53-м году > > он организовал "Великое переселение" своих последователей на этот остров. > > Здесь они создали общество, где к половым отношениям стали относиться так > же > > легко, как к прогулке в парке. Всяческие ограничения в этой зоне > > общественной жизни были порицаемы, а иногда даже наказуемы. > > - Это что же? Каждый с каждым? А как же СПИД? > > - Ну, во-первых, СПИД появился значительно позже, а, кроме того, при > въезде > > на Галлу всех подвергают тщательному медосмотру. Я задумался. > > - Ну, хорошо, - сказал я через некоторое время. - Это объясняет мне > > поведение Хельги. Но что за странности у вас с приемом пищи? > > - Дело в том, что идеи Сэби оказались не совсем верны. Это выяснилось не > > сразу. Дело в том, что в этих правилах, я имею в виду правила половых > > отношений, было рациональное зерно. Они давали людям чувство тайны, > чувство > > индивидуальной ценности каждого. Для понимания этого должно было пройти > > двадцать лет. Появилось поколение, для которого вступление в связь > > действительно было сведено до уровня рукопожатия, даже ниже, до уровня > > приветствия. Народ острова оказался не счастливым. Именно несчастливым. > > Кроме этого, развалился институт семьи. То, что члены семьи были половыми > > партнерами, причем исключительными, то есть, пусть в идеале, эта женщина > > только для этого мужчины, и, наоборот, - это было главной составляющей в > > клее, который скрепляет семью. > > - И что же дальше? > > - Дальше умер Великий Сэби и на его место пришел его сын. Не столь > великий, > > как его отец. Перед ним стояла задача вернуть людям тайну. И тогда он > > превратил в таинство еду. > > - Еду? Но почему еду? > > - Вернуть таинство сексу значило бы предать идеалы отцов. Народ, который > > двадцать лет воспитывался в этом духе, такого бы не понял. Да и кому > приятно > > осознавать, что двадцать лет ты верил в фантом. Ну, а кроме этого, - какая > > разница? Теперь каждый мужчина мечтает вместо того, чтобы переспать с > > женщиной, покушать вместе с ней. Но она станет кушать только со своим > > избранником. Кабинки для еды - вот и все, что понадобилось, чтобы внедрить > > новую культуру. > > - Ну почему все же еда? Например, можно было объявить тайной купание в > > ванной или нечто подобное. > > - Насколько я знаю, необходимо было нечто такое, что делается достаточно > > часто - так считали психологи. Во всяком случае, двадцать лет как на Галле > > еда - таинство. И мы не жалеем. Причем поскольку идее этой всего двадцать > > лет, то она весьма действенна. Супружеские измены у нас крайне редки, > почти > > все девушки выходят замуж, так ни с кем не пообедав. У нас было несколько > > случаев изнасилования, и почти во всех из них преступник приговаривался к > > высшей мере наказания. > > Я сидел молча. > > - Ну, что, молодой человек, я ответил на ваши вопросы? Теперь тайна > пощечин > > стала вам ясна? > > - Да... Все становится на свои места. > > - Ну что ж. В таком случае желаю вам всего наилучшего, - и он, > попрощавшись, > > направился к выходу. > > А я еще долго сидел в холле гостиницы. Разные картины проплывали у меня > > перед глазами. Потом я представил лица своих друзей на родине, когда я им > > расскажу о местных обычаях. Наконец я поднялся и громко произнес: > > - Раздолье для эротомана!... > > > > > > Комнаты отдыха. Раздолье для эротомана-2. Конец раздолья для эротомана. > > Специфика семейной жизни на Галле. Новые желания?! > > > > Целых два месяца после разговора с Сэмом жизнь моя на Галле летела самым > > невероятным образом. Почти ежедневно, когда подходило время отдыха, Хельга > > начинала "тереть колени". Кроме этого, водитель Рома, которого я выбрал > себе > > в гиды, разъяснил мне устройство "комнат для отдыха". Секрет их был прост: > > можно зайти в любую из комнат, когда "светофор" выключен, и изнутри > включить > > красный фонарь, если вы ждете партнера женщину, синий - если мужчину и > > белый, если вам уже достаточно. Однако многим только двух партнеров было > > недостаточно, и лампочки - синяя и красная- все включались и включались. > За > > эти два месяца, мне казалось, я реализовал все свои самые странные > фантазии, > > и более того, то, до чего даже фантазии не могли добраться. Количество > > партнеров перевалило за сотню. Но, естественно, прошло время, и я > > почувствовал, что перестал получать удовольствие от процесса. Все сложнее > > мне было достичь хоть какого-то возбуждения. В один из вечеров девица, с > > которой я был в комнате отдыха, сказала мне: "Зачем ты зашел на синий > свет, > > если ничего не можешь?" Я, наверное, окончательно бы пал духом, если бы не > > Хельга, на которую мой организм отзывался с усердием, достойным лучшего > > применения. Кроме этого, мне действовало на нервы это одиночное питание. Я > > уже смотреть не мог на эти дурацкие кабинки для еды. > > По ночам меня стал преследовать сон, будто мы ужинаем с Хельгой. Она ест > > клубничный десерт, открывает свой ротик, обрамленный тонкими губами и > кладет > > клубничку себя на язычок. По телевизору часто показывали рекламу мебели > для > > семейной пары. Круглый стол и два стула. Очень эротично... > > Как написано в "Ученье Сэби в популярном изложении": "Если люди хотят > иметь > > тайну, мы ее создадим. " Мл. Сэби. Теоремы. Кн1. Часть!. Песньб. > > > > > > Мечты, мечты. Как ухаживают за женщинами на Галле. Поэзия. Местная > икебана. > > Попытка взять на жалость. Провал. > > > > Итак, потянулись однообразные серые будни. Кто бы мог подумать, что > > ежедневные занятия любовью с женщиной, в которую влюблен, тоже могут стать > > буднями. Я часто смотрел на Хельгу поверх компьютера и мечтал о совместном > > обеде. Когда я сейчас пишу эти строки, мне смешно их перечитывать, но > > тогда... У нас складывались хорошие, дружеские отношения. Я часто провожал > > ее домой, помогал делать домашние задания для Заочной Панамериканской > школы > > бизнеса. Два раза в неделю после работы мы ходили с ней в бассейн. Однако > > темы, которые мы с ней обсуждали, были никак не связанны с растущим во мне > > желанием. Хельга интересовалась философией, читала Гессе. Любила разговоры > о > > бизнесе. Часто, идя на работу, я покупал букет цветов и ставил ей на стол. > > Весь запас моей нежности, который я расходовал во время "отдыха", она > > воспринимала лишь как естественное к нему приложение. > > Наконец пришел мой багаж. Из тех немногих книг, что я получил, я выбрал > для > > Хельги сборник произведений Гоголя. Хельга долго меня благодарила, и > иногда > > я замечал, что она вместо работы, вооружившись словарем, ее читает. > > Перебрав весь возможный ассортимент инструментов для покорения женского > > сердца, я решил остановиться на стихотворении. В свое время я немало их > > понаписал и решил в очередной раз блеснуть. > > После нескольких часов у меня возник следующий шедевр. > > > > > > КХ.В. > > > > > > Мне снится ужин при свечах > > И томный свет в твоих очах > > Твой чудный, приоткрытый рот, > > И тающий в нем бутерброд. > > > > > > Я вижу, как ты ешь салат. > > Как исчезает виноград, > > Он в твои недра унесен, > > Твоим прекрасным язычком. > > > > > > Одной я мыслью удручен, > > Как сделать явью этот сон. > > > > > > Вдобавок к этому я решил подарить ей букет, и по совету все того же > водителя > > Ромы, пошел за ним в местную кулинарию. Я объяснил продавцу, что мне нужен > > букет для возлюбленной "с намеком". Он достал большой поднос и начал > > выкладывать на него разнообразную снедь. Основная идея местной икебаны в > > том, что всего должно быть по два, и еды было бы столько, чтоб на одного > > едока было много, а на два раза - мало. Одним словом, это был шедевр, и у > > меня не хватит слов, чтобы его описать. > > Я положил икебану и листок со стихом Хельге на стол. Она прочла его и > > спросила: > > - Что ты хочешь этим сказать? > > - А что я могу хотеть этим сказать? Представь себе человека, который > приехал > > один в чужую страну. Который каждый вечер одиноко сидит в кабинке > ресторана, > > словно в одиночной камере. И который каждый день видит одного и того же > > человека, который ему не безразличен. И опять наступает вечер. И опять > этот > > человек один. > > Одним словом, я рассказывал очень жалостно. В этот момент мне было > > действительно себя очень жалко, и поэтому я говорил очень проникновенно и > > довел ее до слез. И сквозь эти слезы она мне объяснила, что совместное > > питание - это такой процесс, который может происходить при взаимных > > чувствах. Что это не половые сношения, которые могут быть с каждым, это > > нечто высокое и святое. И что если мое желание так уж велико, то > существуют > > проститутки. > > Проститутки действительно существовали, каждый вечер в гостинице звонил > > телефон и предлагались соответствующие услуги. Однако я был, наверное, > > слишком мало на Галле, чтобы они могли меня заинтересовать. > > > > > > Командировка. Авария. Попытка взять на измор. Изнасилование. Неожиданное > > спасение. > > > > Прошло около пяти месяцев моего пребывания на Галле, когда утром, явившись > > на работу, Хельга Вильсон объявила: > > - Вот уже полгода, как ты у нас работаешь, и до сих пор не видел, как > > производится аррорут. С этим надо кончать! Я устроила нам с тобой > > командировку на плантацию, на один из островков. Завтра утром мы с тобой > > встречаемся в порту у яхт-клуба. Нам дадут небольшой катерок и мы с тобой > > весело прокатимся - туда ехать часа два. Ты рад? > > - С тобой, о услада моих очей, я готов ехать хоть на край света. - Время, > > проведенное вместе, не прошло даром и, хотя Хельга и не понимала моих > шуток, > > но все же научилась догадываться, когда я шучу. > > Ночь, как и все остальные, прошла в снах по которым транслировались > > "Необычайные морские приключения Димы и Хели" на островах Галльской гряды. > > Поэтому утром, по дороге в порт, я заскочил в ресторанчик и купил "на > вынос" > > целый пакет фруктов и ягод. > > Хельга уже ждала меня у яхт-клуба. Как всегда, она выглядела > > великолепно -белые кроссовки и белая матроска, как на детской фотографии > > моей бабушки. Катерок, к которому мы подошли, был совсем небольшой и на > вид > > весьма древний. Когда же выяснилось, что Хельга сама собралась вести > катер, > > у меня возникли сомнения по поводу успешного завершения нашего > путешествия. > > Но Хеля успокоила меня в том смысле, что все галлиане с детства являются > > отличными моряками. > > Когда мы выехали, весело светило солнышко, но не прошло и получаса, как > небо > > затянуло тучами. Ветер дул все сильнее, волны подымались все выше и выше. > > Начался ливень и, наверное, шторм. Хельга мужественно крутила штурвал, > > стараясь держать катер как-то особенно к волнам. Еще через полчаса вышел > из > > строя двигатель, а еще через полчаса заклинило руль. По совету Хельги мы > > сели на пол нашего катера и занимали себя тем, что вычерпывали воду, > которая > > все время прибывала. Я уже мысленно приготовился к переходу в мир " ...где > > нет ограничений, где грусти нет и нет мучений... " - Св. Сэби, Постулаты, > > Кн11, Гл. 4, Песнь 3.14. И тут раздался страшный удар днищем. Катер > > буквально лопнул на части. "Все - точка!", - подумал я и был неправ - это > > была только запятая. > > Качка закончилась. Нас выбросило на берег совсем крохотного островка. С > > одного его края было видно другой. Хельга лежала без сознания, и прежде > > всего я оттащил ее подальше от берега. Затем я вновь вернулся к обломкам > > катера. Карибское море продолжало безобразничать, и с каждой волной > обломков > > оставалось все меньше и меньше. По иронии судьбы, мне удалось спасти > только > > бар со спиртным и давешние ягоды и плоды из ресторана. Перенеся все это в > > центр острова, я принялся приводить в чувство Хельгу. Через несколько > минут, > > к моей большой радости, она открыла глаза. Несколько минут она > непонимающим > > взглядом смотрела по сторонам, а затем уснула. > > Тем временем погода стала проясняться. Море успокоилось, из-за туч > выглянуло > > солнце. Поскольку делать было все равно нечего, я, внимательно изучив > > содержимое бара, решил провести тестинг виски "Ballantines", дистрибуцией > > которого я занимался до аррорута. > > Когда Хельга проснулась, исследование виски подходило к концу. > > - Ужасно хочу есть, - сказала она. > > Я протянул ей пакет с фруктами. Она развернула его и попросила меня > > отвернуться. Но во мне уже играл "настоящий скот виски" - я чувствовал > себя > > вполне скотом и отрицательно покачал головой. > > Она пристально посмотрела на меня, но я выдержал ее взгляд. Тогда она > гордо > > отодвинула от себя еду. > > - Почему бы тебе не поесть? - спросил я. > > - Только в случае, если ты отвернешься. > > - Я не отвернусь, - сказал я. > > Она вновь уставилась в море, впрочем на острове размером в футбольное поле > > больше смотреть было некуда. > > Я почувствовал, что мне становится ее жалко, но подавил это чувство > > очередным глотком виски. > > На ночь я лег спать в обнимку с едой. Проснувшись утром, я первым делом > > восстановил уровень алкоголя в крови, одновременно предотвращая появление > > похмельного синдрома. > > Прошли сутки. Хельга так ничего и не ела. Я же продолжал поддерживать в > себе > > алкогольное напряжение. "Ничего, уговаривал я себя, сильнее проголодается > и > > поест как миленькая. Еще часик, еще пару часов". Но она была так же > > непоколебима, а я, подогреваемый алкоголем, также гадок. Любопытно то, что > > висящая перед нами перспектива погибнуть совершенно меня не волновала. > > Прошли еще сутки. Запасы алкоголя были на исходе. Я все так же сидел, > обняв > > бутылку, рядом со мной лежал пакет с едой (к чести еды надо сказать, еще > не > > испортившейся), а чуть дальше все так же сидела Хельга, обняв свои колени. > И > > вдруг она медленно опрокинулась на бок. По-видимому, она была в голодном > > обмороке. Я приподнял ее голову и потрепал по щекам, чтобы привести в > > чувство. Она открыла глаза, а я взял ягоды и начал по одной класть их ей в > > ротик. Она пыталась сопротивляться, отталкивать мои руки, но силы были не > > равными. Я чувствовал себя подлецом и одновременно был почти счастлив. И > тут > > кто-то крепко схватил меня сзади за локти. > > - Именем его святости Верховного Жреца Сан-Галлы, вы арестованы. Все что > вы > > скажете или сделаете, может быть использовано против вас! - это был шериф, > > который возглавлял вызванную нашей родной фирмой спасательную группу. -Вы > > арестованы по обвинению в изнасиловании! > > > > > > Тюремное заключение. Судебное разбирательство. Казнь. Спасение. > > > > В Гран-Галлу я вернулся, сидя в трюме полицейского корабля. По прибытии в > > столицу меня препроводили в городскую тюрьму. Тюрьма была небольшая и > вполне > > уютная. Мой сокамерник был профессиональный заключенный. Он отсидел в > > тюрьмах Сан-Галлы уже 30 лет и держал пальму первенства в стране. > Несколько > > раз к нему приходили корреспонденты, и он давал им интервью. Кроме того, > что > > он отсидел больше всех, у него был еще один замечательный принцип -он дал > > себе слово не сидеть два раза за одинаковые преступления. К тому моменту, > > когда я с ним познакомился, он отсидел уже по всем мелким делам и сейчас > > размышлял, что же будет следующее - убийство или изнасилование? Но все же > он > > склонялся к убийству, ибо по Сан-Галльской традиции в случае убийства был > > шанс уцелеть, а после изнасилования "вышак" был обеспечен. "Вышак" по > > Сан-Галльски представлял из себя симпатичный бассейн с десятком > > крокодильчиков. > > Неделю я просидел в тюрьме в ожидании суда. Скуку мою скрашивало общение с > > адвокатом, который меня постоянно утешал: "Боюсь, что мы с вами уже в > > бассейне". > > И действительно, шансов у меня не было никаких. Я был пойман с поличным > > представителем власти на месте и в момент преступления. Я нарушил самое > > сильное табу этой страны. То, что я иностранец, с точки зрения > > законодательства Сан-Галлы значения не имело, так как там вообще не было > > понятия гражданства. > > Я пытался связаться с консулом своей родины в Каракасе, но он мне отвечал, > > что не имеет отношения к Сан-Галле. Когда же он узнал, что меня посадили > за > > изнасилование, то я получил от него ценный совет - мол, меньше надо было > > "прелюбодействовать". Мои попытки объяснить ему, что здесь это, наоборот, > > поощряется, были прерваны короткими гудками в телефонной трубке. > > Было у меня и свидание с Хельгой. Мой "утенок" как всегда выглядел > > замечательно, может немного больше синевы под глазами. На ней был серый > > костюм -пиджак и шорты. Я очень боялся этого свидания, и чувствовал себя > > последней сволочью. К моей радости, она сказала, что зла на меня не > держит, > > но простить меня официально не может, так как в этом случае широкая > > общественность ее не поймет. > > Мой многоопытный сосед по камере сказал, что, в принципе, перед самым > > окунанием в бассейн меня может помиловать Верховный Жрец, и несколько > таких > > случаев история знает. Правда, как замечено, везло в основном евреям. На > > Галлах даже есть такая поговорка - "еврейское счастье". Но поскольку я не > > еврей, то мои шансы практически равны нулю. > > Наконец настало утро суда. Мне выдали традиционную сутану обвиняемого. Зал > > суда, украшенный по-праздничному, был набит битком. Публика негодовала. > > "Крокодилы ждут!" - скандировала она, - "Жуй сам! Позор!". Утешало только > > то, что Хельга отказалась выступать в суде, сославшись на полученную ею > > жуткую психологическую травму. > > В присяжные были выбраны люди среднего возраста, который болели за > > будущность своих детей и в полной мере впитали в себя традиции Сэбизма. > > Вышли судьи. Первым свидетелем был вызван шериф. Он правдиво описал > > ситуацию, и я ничего не мог на это возразить. Когда он рассказывал, как я > > кормил Хельгу, щеки у него от смущения горели, а когда зал услышал, что > > бедная девочка своими слабыми ручками пыталась мне помешать, многие дамы в > > зале падали без чувств. Вызвали водителя Рому. Он рассказал, что я > > неоднократно с ним советовался по поводу того, как добиться взаимности у > > Хельги. > > Потом выступал прокурор, который несколькими сильными фразами пригвоздил > > меня к позорному столбу. Он сказал, что жалеет, что закон Галлы слишком > > гуманен, и что купание с крокодилами, на его взгляд, слишком мягкая казнь > > для такого преступника, как я. > > Адвокат пытался показать ситуацию таким образом, что де Хельга Вильсон > была > > перед опасностью умереть, и я вынужден был накормить ее для того, чтобы > > спасти ее жизнь. Но прокурор прочитал показания Хельги, и все услышали, > как > > я сам довел ее до голодного обморока, не позволяя ей поесть наедине. В > конце > > мне было предоставлено последнее слово, в котором я пытался сказать, что > > поскольку в стране я недавно, то не успел воспринять все тонкости > > Галлианской культуры. Однако публика восприняла эту речь как враждебную, и > я > > только ухудшил свое положение. > > Присяжные вынесли вердикт - виновен. А суд приговорил меня к высшей мере > > наказания, - так желанному мной совместному обеду, но, увы, в качестве > > блюда. > > Гуманный закон Сан-Галлы не оставлял для приговоренного такой мерзости, > как > > ночь перед казнью и, к сожалению, я не имею возможности заполнить > несколько > > страниц пространным изложений мыслей, которые ко мне бы приходили, > наверное > > я бы сильно раскаивался, а позже стал бы раскаиваться в том, в чем > > раскаивался... Но на все это времени не было - отворились одни из боковых > > дверей зала суда, и меня вывели сквозь них в небольшой зал с бассейном, в > > котором копошились симпатичные рептилии. Два дюжих охранника установили > меня > > на край бассейна и, крепко сжав за плечи, зафиксировали, дав возможность > > крокодилам мной полюбоваться и нагулять аппетит. > > В это время с противоположной стороны вышел человек с огромным посохом, > > напоминающий шталмейстера из цирка, и завопил: "Верховный жрец!" Затем он > с > > необычайным грохотом ударил посохом об пол и отошел в сторону. > > Присутствующие в почтении склонили головы, а из-за его спины в > > величественной сутане, с золотым венком в виде оливковых листьев "а-ля > Юлий > > Цезарь", появился улыбающийся Сэмюэль Бирштейн, историк и по > > совместительству Сэби-млад-ший, Верховный Жрец государства Сан-Галла. > > Где-то вдали барабаны дали дробь, как бы в ожидании коронного > > сальто-мортале. "Слово Верховному Жрецу" - завопил шталмейстер. В зале > > повисла тишина, и только было слышно, как в бассейне облизываются > крокодилы. > > - Помилован! - зазвенело в воздухе, и по залу пронесся вздох > разочарования. > > Крокодилы в бассейне плакали своими собственными слезами. Обманутая > публика > > потянулась к выходу. Когда все разошлись, и мы остались с Сэмом одни, он > > потрепал меня по плечу, и сказал: > > - В следующий раз я буду бессилен, поэтому старайтесь больше сюда не > > попадать. > > Хороший он мужик все-таки. > > > > > > Великий писатель Гоголь. Тайна вареников. Наконец-то! > > > > Все вернулось на круги своя. Я вновь вышел на работу. Статус помилованного > > Верховным Жрецом был совсем не так плох. Правда, президент компании сказал > > мне, что контракт продлен не будет, но и расторгать его досрочно он тоже > не > > собирается. Мои отношения с Хельгой полностью восстановились и даже стали > > лучше. Она мне сказала: "Я рада что тебя не съели крокодилы! Мне кажется, > > что быть съеденным совместно, также неприлично как и совместно есть". > Шутка > > что ли? Регулярно мы занимались с ней "отдыхом" и, чем меньший срок > > оставался мне до конца контракта, тем большее удовлетворение я испытывал. > Мы > > проводили много свободного времени вместе, но, не желая попасть к > > крокодилам, тему совместного питания я никогда не затрагивал. Хеля тоже > была > > вполне удовлетворена. Я полностью устраивал ее в роли "влюбленного > > подчиненного", она часто использовала меня после работы в качестве > > бесплатной рабочей силы: от создателя курсовых работ до личного водителя. > > Казалось, что сюжет моих Сан-Галльских приключений исчерпан. И это было бы > > именно так, если бы не неожиданная помощь моего соотечественника - Николая > > Васильевича Гоголя. > > > > > > > > > > За неделю до моего отъезда Хельга мне сказала: > > - Ты знаешь, я прочитала книгу Гоголя, которую ты мне дал, и у меня возник > > вопрос. Что такое вареники? > > Я попытался объяснить, но на словах это не получалось, тем более что в > > Сан-Галльской кухне не было абсолютно ничего похожего. > > В следующий выходной я купил вишню, замесил тесто и приготовил вареники. > Еще > > моя покойная бабушка пророчила мне карьеру кулинара, но я пошел в > > маркетинг-аналитики, что, возможно, было ошибкой. Стоя над варениками, я > > вновь начал предаваться мечтам, но в них присутствовали маленькие > > зелененькие крокодильчики. Поэтому я погнал их прочь (мечты, конечно). > > На следующий день я договорился с Ромой, а затем отпросился у Хельги за > > полчаса до начала обеда. Мы быстро смотались в гостиницу и, на одолженной > > специально для такого случая электроплитке, вареники были мной сварены. Я > > положил их в термос и мы вернулись на работу. > > Через несколько минут начался обеденный перерыв. Я вручил Хельге термос с > > варениками. > > - Что это? - спросила Хеля. > > - Это вареники. > > - Те самые, как у Гоголя? > > - Те самые. > > Она взяла термос и мы пошли на обед. Как всегда, внизу мы разошлись по > > разным кабинкам. Я вернулся в офис несколько раньше, чем она. Она зашла, > > держа в руках термос, и закрыла за собой дверь на ключ. Подошла ко мне и > > начала привычно "тереть колени". Я уже начал расстегивать брюки, но она... > > Она открыла термос, двумя пальчиками достала вареник и откусила кусочек! > Ее > > щечки горели огнем, глаза светились! У меня свело дыхание... А она подошла > > ко мне и поднесла вареник к моему рту. Я с трепетом сомкнул свои зубы на > > этом орудии любви. Я не могу передать те чувства, которые я тогда > испытывал, > > к тому же время стерло остроту воспоминания, однако это были и есть одни > из > > самых сладостных мгновений моей жизни. Мы ели один вареник за другим, пока > > весь термос не опустел. Я достал платок и вытер ей губы... > > До моего отъезда оставалось пять дней. Эти дни мы прожили у Хельги как муж > и > > жена: мы завтракали и ужинали вместе. Это был самый сладкий медовый месяц > в > > моей жизни. > > Никакими словами нельзя описать простое человеческое счастье. Оно было так > > велико, что не могло продолжаться долго, и мы с Хельгой оба это понимали. > > Поэтому я не пытался задержаться на Сан-Галле дольше. Заканчивался год, > > заканчивалась Сан-Галльская страница моей жизни. > > > > > > Прощай Галла! > > > > Хельга провожала меня в аэропорт. Она не плакала, а просто крепко сжимала > > мою руку своей узкой ладонью. В другой руке я держал шикарно изданную > книгу > > "Учение Сэби" с дарственной надписью Верховного Жреца: "Дмитрию Краснову > от > > Сэмюэля С. Бирштейна", а на четвертой странице было подчеркнуто > "Изменения - > > суть жизнь, постоянство - суть смерть ". > > Объявили посадку. Хельга провела меня до трапа, на секунду отвернулась, а > > затем прильнула ко мне в страстном поцелуе, которым, впрочем, на Сан-Галле > > никого не удивишь. Но во время поцелуя я почувствовал, как ее язычок > что-то > > проталкивает мне в рот. Это была "винная вишня" - сладкая и пьяная, > > настоящая и искусственная, естественная и магическая, как вся жизнь на > > Галле. Хельга оторвала свои губы от моих, вырвалась из объятий и быстро > > убежала. > > Я вернулся на родину и начал понемногу заново привыкать к обычному укладу > > вещей. > > Иногда мне хотелось во время обеда оказаться в кабинке для еды или после > > обеда увидеть Хелины "трущиеся коленки". Я продолжал ходить на работу и > > бросаться на грудь окружающим женщинам. Время шло и воспоминания о > > Сан-Галльских приключениях стали вызывать у меня сомнения. Было или не > было? > > Но вчера мне по почте пришла посылка - книга Гоголя и замечательная, но > > невероятная фотография Хели, надкусывающей огромный персик, на обратной стороне которой было написано: С любовью из Сан-Галлы. Твоя X. В. Я включил компьютер, загрузил текстовый редактор и написал то, что вы только что прочли. Солнечный Остров

 
Повествующие Линки
· Больше про Off Topic
· Новость от Nadiv


Самая читаемая статья: Off Topic:
Статья Лескова "Евреи в России" (это вам не Исаич)


Article Rating
Average Score: 0
Голосов: 0

Please take a second and vote for this article:

Excellent
Very Good
Good
Regular
Bad



опции

 Напечатать текущую страницу  Напечатать текущую страницу

 Отправить статью другу  Отправить статью другу




jewniverse © 2001 by jewniverse team.


Web site engine code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Время генерации страницы: 0.078 секунд