Борис Дорфман /Львов/
Дата: Saturday, April 08 @ 00:00:00 MSD
Тема: Yiddish


Элиезер Штеинбарг, Яков Штеренберг и Моше Альтман — писатели, творцы духовного наследия на идиш в ХХ в.


К еврейскому духовному наследию Украины нужно отнести жизнь и творчество трех еврейских культурных деятелей, писателей и поэтов, которые родились в Бессарабии, но на долгое время связали свою судьбу с Черновцами. Город был заселен евреями сотни лет тому назад, здесь развивалась культура, наука, литература, особенно в первой половине ХХ века. Даже во время Холокоста, когда город был оккупирован гитлеровцами и большинство евреев было депортировано на восток, в лагеря Транснистрии, в городском гетто еврейская жизнь не утихла.
Долгие годы после победы Черновцы оставались важным центром еврейской жизни. Там работал еврейский театр им. Шолом-Алейхема, который до войны был Государственным киевским, но для него в столице не нашлось места. Там жило много писателей, писавших на идиш, русском и румынском. Идиш звучал там даже в годы «космополитизма» и после ликвидации последнего в Союзе в 1949 г. театра.
В конце 70-х гг. с Черновцами связаны такие имена как Сиди Таль, Чарна Барлам, Моти Полянский, Берл Ройзин, Моше Альтман, Пинхас Фальк, Хаим Меламуд, Иосиф Бург — нынче руководитель общества еврейской культуры и редактор газеты «Черновицер Блетер». Многие евреи были крупными учеными, преподавателями высших и средних учебных заведений, командирами крупных производств, изобретателями, художниками и др.
Хочу остановиться на трех писателях, которые вошли в историю еврейской литературы, чьи произведения находятся во многих известных библиотеках мира. Это Элиезер Штейнбарг, Яков Штеренберг и Моше Альтман..
Элиезер Штейнбарг (р. 2.03.1880 г.) стал по преимуществу еврейским баснописцем. Через десять лет в местечке Липканы, которые наш великий Хаим-Нахман Бялик назвал Бессарабским Олимпом, родились оба его земляка, ставшие его учениками и друзьями. Родились они в эпоху царской России.
Согласно Версальскому договору, в результате Первой мировой войны, земли Буковины захватила Румыния. В так названной Большой Румынии образовались три еврейские общины: в старой Румынии, Бессарабии и в Буковине, которые объединял только язык идиш.В городе Липканы Штейнбарг, Штеренберг и Альтман учились, там началась их литературная деятельность.
В Черновцах Э.Штейнбарг поселился в 1919 г. Во многом, благодаря ему, этот город стал центром идишистской культуры всей Румынии. Продолжая развивать жанр басни на идиш, он достиг больших успехов. Сюжеты его произведений черпались из еврейского быта и традиций. Литературные чтения, где выступал Штейнбарг, были очень популярны. Одновременно он стал инициатором и организатором известного еврейского культурного центра «Шульфарайн», через который прошло много талантливых людей. Под его патронатом начала выходить еврейская газета «Ди фрайайт», сплотившая черновицких активистов. Кроме того, он руководил молодыми клерикалами и объединением студентов «Идиш культур»..

Когда Э.Штейнбарга пригласили в Америку, он избрал Бразилию, где стал опытным педагогом.
По возвращении в Черновцы он сотрудничал с еврейским детским хором, сочинял детские стихи. Он автор известной детской книги «Алеф Бейс».
В 1998 г. отмечалось 90-летие Конференции по языку идиш в Черновцах, в которой принимали участие наши корифеи и классики: Перец, Аврам Рейзен, Шолом Аш, Номберг, Бирнбаум и др. Тогда было решено, что идиш является языком европейских евреев. Через 13 лет (1921 г.) собрались делегаты всех румынских еврейских общин на свою конференцию. Активную роль в ее работе играл Э.Штейнбарг. А на заключительном заседании и на состоявшемся большом митинге в Черновцах выступали также Я.Штеренберг, баснописец Э.Штейнбарг, С.Бикель, И.Шефнер и др.
Принятая резолюция призывала усилить еврейское воспитание, помогать молодым талантам, воспитывать население в национальном духе и, главное, бороться с ассимиляцией. Тогда возникло еврейское издательство «Культура», где началось массовое печатание книг.
Яков Штеренберг, проживший пять лет в Бухаресте, активно участвовал в еврейской жизни в Черновцах. Он автор многих стихов и прозаических произведений. Кроме того, он стал режиссером-новатором: его постановки, особенно классической драматургии стали образцом для многих еврейских театров Европы и Америки.
Им были поставлены пьесы по произведениям А.Димова, Шолом-Алейхема, И.Гордина, Л.Малера, И.Л.Переца и др.
В 1935 г. была издана книга Я.Штернберга «Штот ун профиль», куда вошли его произведения, созданные в течение 20 лет.
Моше Альтман — третий из знаменитых черновчан, автор рассказов, пьес, романов, стихов… К сожалению, он тоже уехал в Аргентину, оттуда вернулся уже в Румынию.
Э..Штейнбарг не дожил до начала Второй мировой войны. Он умер в 1932 г. и похоронен на еврейском Черновицком кладбище.
Штеренберг и Альтман встречали советскую власть в 1940 г., когда Красная Армия по договору между Молотовым и Риббентропом вошла в Бессарабию и Буковину. В Кишиневе — столице Молдавии был организован еврейский театр, где Я.Штеренберг стал режиссером. Но скоро власть ликвидировала все еврейские институции, многих общественных деятелей репрессировали.
Вскоре вспыхнула война и многих евреев мобилизовали в армию, небольшая часть эвакуировалась на Восток, оставшиеся евреи стали жертвами Катастрофы. Я.Штеренберг был мобилизован в рабочий батальон. Продолжил свою литературную деятельность он уже в Москве. Его, как и всех еврейских активистов, арестовали и отправили в лагерь. Такая же судьба была у М.Альтмана. Только после смерти Сталина их освободили и потом реабилитировали. Они стали активно сотрудничать с единственным еврейским журналом «Советиш Геймланд».
В 1965 г. оба отметили 75-летний юбилей. Потом это торжество продолжалось в Черновцах.
В 1973 г. Я.Штеренберг умер. Похоронен он на еврейском кладбище в Москве.
Моше Альтман прожил 91 год и скончался в 1980 г. Его захоронили на общем городском кладбище в Черновцах.
В 1987 г. в Израиле издана книга Я.Штренберга о литературе и театре.
В 1988 г. в Черновцах создано общество еврейской культуры имени Элиезера Штейнбарга. Его возглавляет Иосиф Бург — известный писатель на идиш. При обществе работает библиотека, где собраны книги этих трех еврейских писателей, а также Мангера, Хараца, Бикеля, Кона, Суркиса и многих других.





Это статья Jewniverse - Yiddish Shteytl
https://www.jewniverse.ru

УРЛ Этой статьи:
https://www.jewniverse.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=1205
Jewniverse - Yiddish Shteytl - Доступ запрещён
Музыкальный киоск
Евреи всех стран, объединяйтесь!
Добро пожаловать на сайт Jewniverse - Yiddish Shteytl
    Поиск   искать в  

 РегистрацияГлавная | Добавить новость | Ваш профиль | Разделы | Наш Самиздат | Уроки идиш | Старый форум | Новый форум | Кулинария | Jewniverse-Yiddish Shtetl in English | RED  

Help Jewniverse Yiddish Shtetl
Поддержка сайта, к сожалению, требует не только сил и энергии, но и денег. Если у Вас, вдруг, где-то завалялось немного лишних денег - поддержите портал



OZON.ru

OZON.ru

Самая популярная новость
Сегодня новостей пока не было.

Главное меню
· Home
· Sections
· Stories Archive
· Submit News
· Surveys
· Your Account
· Zina

Поиск



Опрос
Что Вы ждете от внешней и внутренней политики России в ближайшие 4 года?

Тишину и покой
Переход к капиталистической системе планирования
Полный возврат к командно-административному плану
Жуткий синтез плана и капитала
Новый российский путь. Свой собственный
Очередную революцию
Никаких катастрофических сценариев не будет



Результаты
Опросы

Голосов 731

Новости Jewish.ru

Наша кнопка












Поиск на сайте Русский стол


Обмен баннерами


Российская газета


Еврейская музыка и песни на идиш

  
Jewniverse - Yiddish Shteytl: Доступ запрещён

Вы пытаетесь получить доступ к защищённой области.

Эта секция только Для подписчиков.

[ Назад ]


jewniverse © 2001 by jewniverse team.


Web site engine code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Время генерации страницы: 0.077 секунд